Академия лунного дракона
Шрифт:
«Наис, я заметила, что твое отношение ко мне изменилось. Меня это очень огорчает, и поэтому я хотела бы все прояснить. Буду ждать тебя сегодня в семь вечера в Башне Прорицаний. Надеюсь, что ты придешь».
Перечитав записку трижды, я нахмурилась.
Глава 30. ТРИУМФ НЕУДАЧНИЦЫ
Прежде я задавалась вопросом: если за нападениями на меня стоит Лерика, то почему она никогда не пыталась навредить мне здесь, в общежитии? Ведь это самое простое. Ответ был только один: если бы Лерика попыталась причинить мне вред здесь, то она была бы первой, на кого пало бы подозрение.
Исходя из этого,
Невольно вспомнилось, как буквально на днях наш разговор случайно услышала Марин Бриант. Впрочем, случайно ли? Теперь уже я не была в этом так уверена. Возможно, Лерика хочет поговорить там, где наш разговор не услышат?
Мне пришлось перечитать записку, чтобы заметить, что я была невнимательна: Лерика не писала, что хочет поговорить, в письме было сказано, что она хочет все прояснить, имея в виду возникшее между нами отчуждение. Если речь шла не о простом разговоре, то, возможно, она хотела что-то показать мне? Однако… Башня Прорицаний? Я еще ни разу не бывала там, и затруднялась даже предположить, почему именно это место? Что в Башне Прорицаний может объяснить весьма странную связь между нападениями на меня и Лерикой?
Перечитав письмо в третий раз, я удивилась и времени встречи. Семь вечера? Сейчас не было еще и пяти, если Лерика только что подходила к моей комнате, чтобы просунуть под дверь письмо, то зачем ждать до вечера? В чем смысл?
Однако больше всего меня беспокоило, что я не могу подстраховаться и прийти на встречу с Лерикой в своем подпространстве на темной стороне луны. Использовать его сейчас не было смысла, ведь в теплицах я убедилась, что Лерика видит меня.
Это напомнило мне о Найте, который мог видеть меня на темной стороне луны, потому что владел солнечной магией. Мне пришла в голову мысль, а нет ли между Лерикой и Найтом какой-то связи? Ведь только от них двоих я не могу скрыться в своем подпространстве.
Все это было очень подозрительно и, если подумать, то мне наверняка грозила опасность, однако… Я не могла упустить возможность разобраться хотя бы в чем-то.
«Прости, Сиан, — подумала я, — кажется, сегодня тебе придется снова спешить спасать меня».
Да. Я безответственно надеялась на своего сателлита. На то что Сиан почувствует, что я нахожусь слишком далеко от общежития, и придет ко мне, как делал это раньше.
Подождав, пока на часах будет полседьмого, я вышла в гостиную и постучалась в комнату Лерики. Ответа не последовало. Убедившись, что моей соседки нет, я сосредоточилась и перешла на темную сторону луны. Мне не хотелось, чтобы Сиан сразу почувствовал, что я ушла из общежития. Если он придет слишком рано, это может помешать мне узнать правду о том, как Лерика связана с нападениями на меня.
Башня Прорицаний была пристроена к одному из дальних корпусов Драголуна — пока я добралась до нее, наверняка уже было семь. Прячась за деревьями, чтобы никто меня не увидел в этот момент, я вышла с темной стороны луны и направилась к башне.
Высокая стрельчатая дверь была приоткрыта, и я двинулась вверх по лестнице.
Что ж… пусть я рискую, но это риск человека, который хватается за любую соломинку, чтобы найти выход из лабиринта тайн собственной жизни. А значит, он оправдан. Толкнув дверь, я вошла.
Башня Прорицаний поразила меня сразу. В центре помещения на изящном маленьком был установлен большой матовый шар, одетый в сетку из металлических цепей, словно в кольчугу — от «макушки» шара цепи тянулись к сводчатому потолку башни. Похоже, они держали шар в подвешенном положении, а постамент был лишь для видимости. А сам шар, как я могла предположить, использовали для гаданий.
Вместо амфитеатра, как в других башнях учебных корпусов Драголуна, здесь тянулась вдоль стены башни вереница столбов. Двигаясь вдоль них по кругу, я оглядывалась в поисках Лерики. Мой взгляд наткнулся на странные символы на стене — они были похожи на руны, и находились на равных расстояниях друг от друга. Подойдя ближе, я заметила, что символы чуть светятся. А приблизившись к одному из них вплотную, поняла, что это обман зрения — лучи закатного солнца били в окна башни с противоположной стороны, заливали стены ярким сиянием, и казалось, что символы светятся.
И все-таки где же Лерика?
Меня беспокоило, что она до сих пор не появилась. Меня обманули? Но зачем?
Я уже было отвела взгляд от стены с символами, как вдруг краем глаза увидела яркую вспышку. Резко повернувшись, я успела заметить, как символы, в этот раз по-настоящему, без всякого обмана, вспыхнули золотым сиянием, но не успела ничего подумать, потому что с противоположной стороны башни раздался острый крик боли.
«Лерика?» — полыхнуло в голове у меня.
На несколько мгновений я растерялась. До сих пор меня не покидала уверенность, что если чей-то крик и раздастся этим вечером из башни, то это будет мой.
Тряхнув головой, я наконец пришла в себя и бросилась на крик, который повторился еще раз. Миновав шар для прорицаний, я пересекла башню и, забежав за столбы с противоположной стороны, остолбенела от неожиданности.
— Марин? — потрясенно произнесла я.
За одним из столбов, словно прячась, сидела на полу Марин Бриант. Она тяжело и часто дышала и морщилась, будто от боли.
— Что ты здесь… — хотела спросить я ее, как вдруг заметила на ее теле и на одежде странные наросты, похожие на затвердевший прозрачный мед…
«Янтарь!» — вдруг догадалась я.
Марин выглядела так, как будто вокруг ее тела буквально из воздуха материализуется сугроб из янтаря.
— Помоги мне, — простонала Марин, глянув на меня умоляющим взглядом.
Я сделала шаг к девушке, как вдруг за мой спиной раздался голос, который заставил меня остановиться.
— Не торопись, Наис.
Бросив быстрый взгляд через плечо, я увидела Лерику. Моя соседка подошла ближе, скрестила руки на груди и с мрачным неодобрением посмотрела на Марин.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
