Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Возникло ощущение, что его пытались сосватать Ярославе, что вызвало у меня стойкую неприязнь к девушке. Она была во всем лучше меня, у нее было много шансов, и это действовало раздражающе.

— А это сестры из облачных драконов, — он указал на милых близняшек с белоснежными кудрями.

Ладно, пусть переводит тему, я все равно буду за ними наблюдать!

Подумав об этом, я смутно почувствовала, что я и сама являюсь объектом изучения, и это не просто взгляды толпы на диадему, нет, этот взгляд ощущался почти физически.

Осторожно стала оглядываться вокруг, будто

любуюсь залом, но ничего подозрительного не обнаружила.

***

Время для отдыха закончилось, и мы присоединились к танцующим. Пока я танцевала с учеником из людей, внимания нам оказывали меньше, зато теперь цепкие взгляды прилетали отовсюду. Сам Александр прошел вместе с миловидной драконицей, и лишь теперь я поняла, почему он упорно добивался танцевать со мной первый танец: на него распространился интерес, который все питали ко мне. Умный, гад!

Но я не злилась, наоборот, чтобы здесь выжить — нужны хорошие мозги, и, если держаться рядом с умными людьми, можно даже преуспеть.

Рядом с нами стали в паре Катерина Тобольская и лорд Девон Дартмур. Судя по веявшей от них подчеркнутой сдержанности, это двое не были так безразличны друг другу, как могло показаться с первого взгляда. Хотя я не собиралась влезать в тайны чуждого для меня общества, но Тобольская была очень интересна мне, как и вся их семья. Я слышала о Ясногоровых, последних представителях своего рода, но мне было этого мало.

Тем временем Матвей элегантно мне поклонился, как и все прочие кавалеры своим дамам. Во мне проснулось волнение, и я ощутила, как взмокли ладони. Ну как так могло случиться, ведь, если считать часы, то мы знакомы всего одни сутки, а я едва не потеряла голову! Во всех смыслах: и от чувств к парню, и из-за тяжести диадемы.

Глава 5. Звездное сияние и горные ветра

Музыка влекла за собой, пары вокруг идеально вписывались в общую картину, зал сиял роскошью и элегантностью, и я совсем не чувствовала усталости, хотя второй танец занял много времени. Казалось, все вокруг меня подпитывает энергией, но Аглая поделилась секретом, что для благоприятной атмосферы были сформированы целые группы драконов. Умелое сочетание их природных способностей дало положительный эффект, так что на протяжении вечера никто не устал по-настоящему, только если использовал эту отговорку для каких-либо своих целей.

Единственное, что привносило дисгармонию в наш танец — осознание его конечности. Я наслаждалась каждой минутой, но ни на секунду не забывала, что скоро он подойдет к концу. А ведь Матвей так красиво двигался, рядом с ним даже я, несмотря на скромный опыт, танцевала хорошо, и Девон с Катериной превосходно смотрелись вместе. Мы отлично провели время, после окончания танца лорд Дартмур удостоил меня похвалой. Тобольская не проявляла явных эмоций, но ее глаза блестели, и я ее понимала: приглашенный гость был на удивление хорош в своей суровой красоте, и не походил на тех драконов, которые ежедневно уделяют своей красоте не меньше пяти часов.

— Он давно приглядывается к моей сестре, — с тенью неудовольствия сказал Матвей, пока мы вдвоем

прогуливались по залу.

— Это плохо?

Парень честно задумался:

— Полагаю, что нет, но она овдовела пять лет назад, и, боюсь, раны от потери супруга не закрылись до конца. Петр Тобольский был превосходным драконом, таких в наше время еще поискать надо!

— Мне очень жаль. Это действительно тяжело, потеря близких никогда не забывается, но такова природа и людей, и драконов — пока мы живы, наши сердца открываются всему новому. Можно уважать, помнить усопших, но это не отменяет нашего стремления чувствовать, любить, радоваться. Не всю же жизнь ей провести в тени сомнений и воспоминаний! Внутри нее бьется живое сердце, оно нуждается в счастье.

Он не нашел ответа, но по лицу было видно, что мои слова заставили его задуматься, оказали влияние, и еще какое, ведь, когда его позвали по имени, он не сразу откликнулся.

— Господин Ясногоров, вы игнорируете нас?

Только после этого шутливого восклицания он встрепенулся, и увидел целую компанию драконов.

— Прошу прощения, господин Грачев! Я так крепко задумался, что и не услышал вас с первого раза!

— О, я помню вашу натуру мечтателя, вы всегда умудряетесь оставаться отстраненным даже в самой плотной толпе! А рядом с дамой и вовсе не сложно забыть о самом многолюдном мероприятии в Академии.

Матвей оставался невозмутимым, хотя я чувствовала его напряжение. Надо отдать ему должное, его голос звучал совершенно непринужденно:

— Позвольте представить вам сударыню Элиф Стрелицкую, новую ученицу Академии! — он коротко, но ободряюще улыбнулся мне, поделившись каплей своей уверенности. — А это господин Грачев из рода Вечнозеленых Лесов, и его дочь, сударыня Нина Грачева.

Апатичная драконица одарила меня бесстрастным взглядом, словно не понимала, что она вообще здесь делает. На ее платье я увидела брошь, как у меня.

— Сударь Глеб Скуратов из драконов Гиблых Болот, — продолжал представлять Матвей, указывая на молодого парня с тяжелым взглядом. — Сударыни Ольга и Мирослава Кривичи из рода Утренних Туманов, и господин Леонид Кривич, их отец.

— Рады знакомству с прелестной ученицей из числа людей! — вежливо поклонился господин Грачев. — Но, кажется, ты забыл представить своего названого брата! Какое упущение!

Он отошел в сторону, и мы увидели еще одного дракона. Он стоял, небрежно облокотившись об арку, и внимательно нас рассматривал. Его совершенно черные глаза вызвали смутную тревогу, и я тут же разозлилась на себя за этот глупый страх.

— Прошу прощения за мою рассеянность, — Матвей поклонился, на что парень ответил едва заметным кивком, словно сделал одолжение. — Это сударь Хельги Эрлинг из северных драконов Горных Ветров.

Он одарил еще одним кивком, не удосуживаясь что-либо сказать или поменять выражение лица.

— Какая радость снова увидеть вас вместе! — разорялся тем временем Грачев. — Раньше вы часто проводили время в наших краях, а теперь и вовсе не приезжаете. А ведь еще десять лет назад, — он повернулся ко мне, — Эрлинги и Ясногоровы были не разлей вода!

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4