Акробат. Дилогия
Шрифт:
Поначалу, вроде бы все складывалось очень даже неплохо. Местный мастеровой сделал Таоке из этого железа гарпун,
И зажил клан Таоки еще более богато, и разнеслась о вожде и его оружии слава по всей горной стране.
Это беднягу и погубило. Однажды зимой по Реке к океану пришли люди хана Руума. Вырезали много селений рыбаков и охотников, захватили много рабов, набили свои сани рыбой, костью, шкурами морских зверей, панцирями больших черепах, что так ценятся воинами и используются в качестве брони. Смелый Таока мужественно сражался, убил своим гарпуном много врагов, но все же был пойман и предан страшной смерти. Такой, что уж лучше не описывать. Хан Руума приказал переделать мирный гарпун в боевой меч, и отбыл восвояси.
И с тех пор народ несчастный Проклинает Меч Богов, Что несет так много горя, Свергнувшись с небес на землю.— Спасибо, уважаемый, — пробормотал Скиталец, стараясь придать голосу сонную интонацию. — Было очень интересно. Отдыхай. Вина, на сон грядущий?
Утром, в лагере не спали только певец и Скиталец. Первый укладывал свои пожитки и готовился в дорогу, второй нес караульную службу.
— Провожу, уважаемый. Вот тебе на дорогу немного мяса и лепешек. Вино тоже возьми. Извини, фуража твоему ослу не дам — у самого мало. Ну, пошли?
Когда вышли из ущелья, Скиталец остановил ослика.
— Послушай, Ламар, все хотел спросить… Это правда, то, что ты рассказал?
— О молодой жене хана? — засмеялся сказитель. — Истина! Сам знавал эту распутницу. Правда, ее еще тогда замуж не выдали. А воин…
— Так я и подумал. Уж больно красочно живописал, будто, с натуры. Но, я о мече хотел спросить.
— Ну… — замялся певец. — Давно было. Кто его знает, как Таока нашел этот меч. Да и существовал ли Таока вообще. По мне — так лучше бы его не было вовсе. От его находки одни распри да войны. Всякий хан желает иметь Звездный Меч. Говорят, он приносит военную удачу. А ради этого все готовы скалы кровью залить. Клан Руума уже давно не существует. Нескольких других знатных родов — тоже. Все из-за него, проклятого. Хоть бы он провалился под землю, к духам подземных королевств, да так, чтобы его никто никогда не достал!
— А у кого сейчас меч?
— После последней большой войны им владеет клан ханов Черный Полоз. Вроде бы, с ним уже лет пятьдесят не расставались.
— Спасибо, уважаемый. Прощай. Кстати, ты не иди по этой тропе — там за холмом прячется отряд разбойников.
К возвращению Скитальца весь лагерь, кроме Малыша уже был на ногах.
— Господин, — подошел к нему Айра. — Ну что, сегодня мы пойдем на перевал? Или еще
— Наотдыхались уже, — буркнул тот. — Собирайтесь. Пойдем. Но, только не на перевал.
Глава 8
Из ненаписанного дневника Скитальца:
«Хан Черный Полоз… Что-то о нем слышал. На карте его земли обозначены чуть южнее, чем земли хана Клык Вепря. Надо же, какой крюк сделали!
Такой осведомленный человек, как Пророк, оказывается, не знал, что Звездный Меч находится у него под боком? Любой пастух уже много лет это знает, а у него в видениях — Южный океан! Более чем странно. Теперь нужно возвращаться. Айра рассказал, что этот Полоз летом часто охотится в Долине Яфи. Эти самые яфи — небольшие антилопы размером с собаку средних размеров — как раз и населяют долину, названную в их честь. Юркие длинноногие твари, хорошо прячутся в кустарнике, высоко прыгают, неожиданно меняют направление бега… Короче говоря, охотиться на них нелегко — нужно быть очень хорошим лучником. Вот хан Черный Полоз весной и откочевывает сюда со своими приближенными поразвлечься. Стало быть, и нам туда».
— Думаешь, за нами еще кто-то идет? — спросил Волчонок
— Вчера видел дым. Думаю, идут. Слушай, я, пожалуй, съезжу на эту гору, — сказал Скиталец. — Осмотрюсь, может, дорогу разгляжу. Что-то мне подсказывает, что наш проводник и сам заблудился. Сусанин хренов…
— Чего? — удивленно протянул Волчонок.
— Ничего… Так, поговорка… Остаешься за старшего. Держи ухо востро. Меч пусть у тебя будет. За одно и потренируешься.
— А ремня? — это уже к Малышу, который с криком вцепился в штанину Скитальца. — Не хватало еще тебя тащить на склон вулкана. Быстро — к своей мамке, иначе гнев мой будет страшен! Р-р-р!
Малыш не больно-то испугался львиного рыка Скитальца, спрятался за спину Принцессы и уже оттуда стал, смеясь, показывать язык. Все дети одинаковы!
— Хозяин, возьми меня с собой, — попросил Айра.
— Это еще зачем? Вы что, сговорились?
— Хозяин, где-то там должен быть горячий источник. У меня все кости ломит. Полечиться хочу. Возьми, хозяин.
Не то, чтобы Скитальца интересовал горячий источник, но серу он искал давно и пока безрезультатно. Не исключено, что на склонах вулкана, а тем более, возле гейзеров, удастся найти ее выход на поверхность. Бог с ним, пускай едет.
— Ладно, собирайся. Лопату и мешки возьми.
Горячий источник нашли, но воспользоваться им не удалось — он бил в узкой и глубокой трещине. Протиснуться в нее не было ни какой возможности. А где вытекал, и вовсе неизвестно, может, снова уходил под землю. Только и перепало — отдельные брызги кипятка на сапоги. Айра уговаривал, поискать на другом склоне горы, но Скитальцу не хотелось уходить далеко от лагеря и ночевать неизвестно где. Тем более, что они нашли несколько больших куч желтого песка. Местные муравьи изрыли проходами весь склон горы. Ай да, молодцы! Избавили от необходимости крошить скальный грунт.
Скиталец растер между пальцами несколько песчинок и удовлетворенно покивал головой. Серы в песке было немало.
— Айра, давай лопату и мешки.
— Господин, ты совсем глупый. Это не тот металл, из которого сделаны украшения жен богатых ханов. Смотри, я беру кусочек, ложу на камень. Если придавить — он рассыпается в порошок. Как ты собираешься делать из него кружочки для ожерелий? Не стоит тратить силы, тащить песок в лагерь, лошадей мучить.
— Слушай, Айра! Тебе сказали — выполняй. Чтобы эти мешки были наполнены, и точка!