Акселератор жизни. Финальный слой
Шрифт:
Впрочем, несмотря на пребывание в глубоких раздумьях, он не упустил момент, когда принцесса Мэйли, сопровождаемая двумя монахами, что прибыли с Лодзаном, вошла в администрацию. Это стало для мечника знаком, что ему тоже пора внутрь — начиналось экстренное заседание совета элдеров, на котором должны были присутствовать и мастера пагод.
Отбросив в строну стебелёк, который до этого крутил в пальцах, мечник поправил ханьфу, и сомкнув руки внутри рукавов, сделал было шаг, но остановился, заметив нечто, быстро промелькнувшее в боковом зрении. Мастер повернул голову и сощурился, внимательно оглядывая центр площади.
«Вроде, этот выскочка… Со
Мечник тут же отмёл эту мысль, когда князь Герас, пройдя возле хозяйственных построек, направился в сторону сливового сада.
«Слишком уверенно идёт». — Мастер Шен на мгновение задумался, после чего в несколько прыжков очутился на резном конце выпирающего конькового бруса здания администрации. — «Хмм… Что он забыл в северной части сада? Там ведь ничего нет, кроме начала подъёма на гору Шай и… сокровищницы культа».
Развернувшаяся следом картина заставила старика буквально обомлеть. Тому, за кем он следил, оставалось не меньше сотни шагов до входа, как стоявшие там караульные начали медленно оседать и дружно попадали на землю. Пройдя между распластанных тел, адепт культа «Первозданной чистоты» без труда приоткрыл тяжеленные двери с противовесами и юркнул внутрь.
Оправившись от шока, слегка поколебавшись, Лэй Шен достал из-за пояса тонкую бамбуковую флейту. Собрав ци в районе груди, придав ей нужное направление и активируя в определённой последовательности точки силы, мастер прислонил инструмент к губам и протяжно подул. Флейта издала едва уловимый тягучий звук. Несколько секунд ничего не происходило, но с высоты крыши администрации было видно, как через центральную площадь храма на огромной скорости пронеслось полдюжины мечников в лёгкой боевой броне законников «Яшмового холла».
Лэй Шен шагнул вперёд, и расставив руки на манер крыльев, мягко спланировал вниз ко входу в администрацию.
— Это я поднял тревогу.
— Мастер Лэй, что случилось? — поинтересовался один из законников, а к группе быстрого реагирования присоединилось ещё пятеро воинов «Яшмового холла».
— В сокровищницу проник посторонний. Быстро перекройте вход, чтобы ему было некуда деваться. — Лэй Шену пришла в голову хорошая мысль и он едва смог сдержать усмешку. — Я сообщу мастерам и элдерам…
Управление народной полиции Шаньдунского региона.
Внутри царил хаос и суета. Сотрудники управления носились по коридорам с кипами бумаг. Ещё бы! Сам глава министерства народной полиции почтил их своим присутствием.
Они ещё не знали, что это было далеко не последнее потрясение за сегодняшний вечер. Когда в участок в сопровождении гвардейцев и телохранителей вошёл император, дежурный на проходной свалился со стула, а у комиссаров, что встречались на пути, падали из рук папки и вдруг находились важные дела, заставлявшие молниеносно скрываться в кабинетах.
Кандэ остановился перед дверью с позолоченной табличкой. Быстро прочитав на ней имя, взглянул на согнувшегося в низком поклоне окружного комиссара и коротко спросил:
— Глава Чжоу там?
— Д-да, В-ваше И-императорское Величество, — ответил хозяин кабинета, словно толчками выдавливая из себя слова. — Смиренно п-прошу прощения, что не п-подготовился должным образом, ч-чтобы…
Не слушая лепет окружного комиссара,
Брезгливо взглянув на гостевой диван, император всё же сел и вопросительно уставился на главу министерства общественного правопорядка Чжоу Эньлая, занявшего сейчас место окружного комиссара.
— Ваше Императорское Величество? — слегка удивился Чжоу, приподняв бровь. Он привстал, слегка поклонившись монарху, словно не замечая как у того буквально пышет пар из ноздрей, и вновь уселся в кресло, положив руки на стол, сцепив пальцы. Было видно, что он не испытывает особого пиетета перед царственным собеседником.
— Признаться, удивлён и озадачен, Ваше императорское Величество. Не думал, что вы посещаете подобные места.
— По какому праву, глава Чжоу, — Кандэ с трудом сдерживался, чтобы не заорать, — вы арестовали патриарха Фа?
— Не понял вопроса, — глава министерства вновь приподнял правую бровь, небрежно дёрнув плечами. — Это моя работа: сажать в тюрьму преступников, разве нет?
— Я не давал такого распоряжения, — Кандэ обжёг собеседника гневным взглядом.
— Ваше императорское Величество, позвольте напомнить, — совершенно спокойно ответил тот. — Мы сейчас в управлении народной полиции, а не имперской. И кого брать под стражу, а кого нет, можете диктовать своему ручному комиссару Гуанмину, но не мне. Странное дело: я знаю, что вы ненавидите старика Тяньжаня лютой ненавистью, а тут приехали просить за него. Скажу сразу — не выйдет. Давить на меня бесполезно, снять с должности тоже не получится. Меня избирали не вы, а главы кланов и народ Китайской империи. Также можете не настаивать на передаче Фа императорской полиции. Он здесь не за преступления против «короны», а если даже таковые имеются, то существует порядок делопроизводства, предписанный нормативными актами. Пока не будет проведён весь спектр следственных мероприятий, ни о какой передаче…
— Я знаю закон! — рявкнул Кандэ. Он резко вскочил с дивана и начал ходить кругами по кабинету. — В чём обвиняют старого лиса?
— Спрашивал бы кто-то другой, и отвечать бы не стал, но раз сам император… — Чжоу постучал пальцами по бумагам. — Патриарх Фа обвиняется в незаконном производстве и оптовом сбыте опиатов, а кроме того, в контрабанде запрещённых товаров, артефактов и предметов искусства, представляющих народное достояние.
— Неужели?! — Кандэ отлично отыграл удивление, будто сказанное главой Эньлаем стало для него неожиданностью. — Это очень серьёзные обвинения, глава Чжоу, для которых нужны не менее серьёзные доказательства. Они у вас есть?
Министр взял с правого края стола стопку бумаг, положил их перед собой и потянулся к следующей стопке.
— Разумеется, император. Вот, например, фотографии с опиумных теплиц в Хунане, где у патриарха якобы растёт лён. Обратите внимание на маркер, датирующий снимки: они сделаны вчера.
— Это ничего не доказывает, — скептически фыркнул Кандэ. — Я сейчас позвоню в свою канцелярию, и они сделают миллион таких фантиков.
— Может они ещё и три десятка протоколов со свидетельскими показаниями пришлют, вместе со свидетелями, и видеоматериалы из лабораторий? — полюбопытствовал глава Эньлай, и взяв ещё одну стопку бумаг с правой части стола, положил перед высокородным гостем. — У меня даже образцы опиума есть, которые в данный момент проходят сравнительную экспертизу для определения рынков сбыта.