Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он повернулся к сержант-майору Джефферсону. «Старший сержант уже обеспечил для вас оперативную базу в Нью-Мексико. Командующему генералу в Форт Полк было рекомендовано предоставить вам всю необходимую рабочую силу и поддержку. Я хочу, чтобы вы подготовились как можно скорее. Вы будете использовать все свои навыки, опыт и подготовку, плюс дополнительную порцию мужества и отваги, чтобы выследить террористов, напавших на Кингман Сити, и привлечь их к ответственности — или уничтожить. Мне подходит и то, и другое.

«Теперь я знаю, что это не типичная цепочка командования, организованная и управляемая сержантом, но старший сержант Джефферсон — самый

опытный человек, которого я знаю, для обучения и организации этой оперативной группы», - продолжил Чемберлен. «Я предупреждаю вас, чтобы вы не вставали у него на пути — я видел, как этот человек ел двухзвездных генералов на завтрак. Вы всегда будете обращаться с ним так, как обращались бы со мной, это ясно?» Он не стал дожидаться ответа. «Старший сержант Джефферсон».

«Сэр!»

«Немедленно примите командование оперативной группой «КОГОТЬ»».

«Да, сэр». Чемберлен ушел к своему лимузину, не сказав никому больше ни слова, оставив Джейсона и Келси наедине с Джефферсоном и отделом уголовного розыска. «Агент Дилейн, майор Рихтер, доктор Вега, слушайте внимательно», - начал он. «Время сейчас критическое. Наша цель — организовать и настроить операционную базу для обучения и поддержки систем вооружения TALON, сбора и анализа разведданных и начала проведения антитеррористических операций. В течение трех дней мы должны быть на месте, а в течение десяти дней мы должны быть настроены и действовать.

«Я уже отправил передовую группу полевого развертывания на нашу оперативную базу, чтобы помочь подготовиться», - продолжил Джефферсон. «На самом деле, они работают со вчерашнего дня. Они не знакомы с процедурами ФБР или технологией уголовного розыска, поэтому вам нужно ввести их в курс дела как можно скорее. Это означает немедленную доставку ваших припасов в Нью-Мексико». Он вручил им обоим сотовые телефоны. «Быстрый набор ноль-ноль-один для меня, спроси, и я достану это для тебя. У вас уже есть транспорт и люди, которые помогут вам двигаться. Агент Дилейн, грузовой самолет будет здесь, в Эндрюсе, готовый забрать вас и ваше снаряжение завтра. Майор, самолет прибудет в Александрию готовым забрать ваше снаряжение послезавтра. Будьте на нем. Вопросы?»

«Какое «снаряжение» мы возьмем, сержант?» — Спросил Джейсон.

Глаза Джефферсона расширились от гнева, он подошел к Джейсону и встал с ним нос к носу. Они были примерно одинакового роста, но само физическое присутствие Джефферсона внезапно заставило Джейсона почувствовать себя очень маленьким. «Майор Рихтер, сэр», - сказал он сквозь стиснутые зубы, «я понимаю, что вы офицер, но, похоже, мне необходимо научить вас кое-чему, что вы уже должны знать. Я не сержант, я старший сержант. Это то, чему новобранцы учатся в течение нескольких дней после начала базовой подготовки. Я надеюсь, вам не потребуется так много времени, чтобы выучить это. Он еще раз пристально посмотрел на Рихтера, затем обратился ко всем: «Принесите все, что удаленно подключено к CID или к любому другому устройству, которое вы установили на этом складе», - сказал он. «Вы можете забрать всю свою лабораторию, если она поместится в C-130 Hercules. Нашим приоритетом будет развертывание и использование подразделений уголовного розыска на местах в кратчайшие сроки. Я понимаю, что у вас есть два прототипа — принесите их оба. Принесите также как можно больше деталей и частичных прототипов».

«Откуда мы знаем, кого или что брать с собой?» Спросила Келси.

«Соберите все, что сможете, и будьте готовы в течение двух дней — мы разберемся

с этим, когда доберемся до Кловиса», - сказал Джефферсон. «Критически важные вещи должны быть отправлены самолетом; при необходимости другие вещи могут быть отправлены грузовиком».

«Хлодвиг?»

«Нью-Мексико. Военно-воздушная база Кэннон. Твой новый дом на некоторое время». Он заметил, что они пытались придумать все, что им нужно было спросить, а высокий морской пехотинец был полон решимости не давать им такой возможности. «Это все, ребята. Будь в Кэнноне через три дня, или я вернусь и сделаю твою жизнь чрезвычайно неприятной».

Затем он посмотрел прямо на Джейсона и, обращаясь ко всем им: «Еще одна вещь: в моем подразделении вы будете соответствовать всем стандартам военной дисциплины, одежды и внешнего вида — чисто выбритый, в чистой униформе, и самое главное, вы всегда будете вести себя в профессиональной военной манере, а это значит, что как внутри вашей игрушки, так и за ее пределами. Мы сейчас не в вашем мире, сэр — вы в моем. Вопросы?»

«Просто комментарий, сержант-майор».

«Что это?»

«Было бы полезно, если бы меня проинформировали о том, что вы намеревались здесь сделать, сержант-майор», - сказал Джейсон. «Если бы я знал, что вы подумываете об использовании системы уголовного розыска для формирования оперативного подразделения…»

«Майор, я отчитываюсь перед советником по национальной безопасности, а он отчитывается только перед президентом Соединенных Штатов и Конгрессом, не перед вами», - сказал Джефферсон. «Ему не нужно просить вас «очень пожалуйста», прежде чем он решит что-то сделать. Он совещается с президентом, получает добро и действует. Это его работа. Я ожидаю, что вы заткнетесь и будете делать свое, сэр. Ясно?»

«Да, сержант».

«Это старший сержант, сэр — не заставляйте меня напоминать вам снова. Что-нибудь еще для меня, сэр?»

«Нет, сержант-майор».

«Тогда позвольте мне настоятельно порекомендовать вам подстричься к чертовой матери и не позволяйте мне снова видеть вас в грязной форме, сэр. А теперь выдвигайтесь».

Старший сержант Джефферсон немедленно отбыл, оставив Джейсона, Ари и Келси наедине с подразделением уголовного розыска. «Вау, чувак», - сказал Ари Джейсону. «Ты из ФБР, чувак. Ты Джи-мэн. Потрясающе».

«Ты в ФБР не больше, чем я в долбаной армии», - строго сказал Келси. Она открыла новый сотовый телефон и набрала номер. «Насколько я понимаю, это операция ФБР — вы двое и ваши штуковины — поддержка, не более того. Ключом к успеху нашего подразделения является разведка, а не то, как быстро или на какой высоте эта штука может летать.» Она что-то сказала по телефону, затем рассеянно повернулась к Рихтеру и Веге. «Послушай, у меня много работы, которую нужно сделать, и у тебя тоже. Я думаю, было бы хорошей идеей собрать робота здесь и отправиться обратно, где бы ни находился Форт Полк…»

«Луизиана».

«… и будьте готовы рассказать моим сотрудникам все о здешнем CID. Но я не ожидаю, что мы будем использовать это прямо сейчас».

«Почему бы и нет?» — Спросил Джейсон. «Ты все еще предпочитаешь идти против плохих парней с одним только своим маленьким пистолетом там?»

«Ключом к успешному расследованию, майор, является информация — своевременные, точные данные разведки, тщательно проанализированные и выработанные стратегически», - ответила она. «Мы точно решаем, какой уровень поддержки нам нужен, как только изучим подозреваемых и определим их размер, силу, состав и…»

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Отмороженный 13.0

Гарцевич Евгений Александрович
13. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 13.0

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Испытание морем

Распопов Дмитрий Викторович
4. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Испытание морем

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2