Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Акула пера в Мире Файролла
Шрифт:

— В смысле запропал?

— В прямом смысле запропал. Два дня назад ушел из города со всем экипажем за каким-то дьяволом, двести тысяч соленых крабов ему за пазуху и не слуху ни духу с тех пор. Запропал, понимаешь?

— А экипаж большой? — мне нарисовался отряд матросов, с развивающимися ленточками, в тельняшках, впереди бравый капитан, они идут колонной по трое, с развеселой морской песней и исчезают в лесу.

— Ты это корыто видел? Откуда там большой экипаж. Три человека да сам Гуль — вот и весь экипаж!

— Ага, капитана зовут Гуль.

— Ну да. Ну

что, поищешь? А то ведь корабль-то еще вчера должен был отчаливать, пятьсот абордажных клинков ему в борт! Народ нервничает, товар портится. Так берешься?

Вам предложено принять задание «Найти капитана»

Условие — найти капитана Гуля.

Награды:

700 опыта;

Существенная скидка на стоимость проезда на корабле «Светляк»

Принять?

А почему бы и нет? Поищем капитана.

— Отлично. Как найдешь этого старого спрута, гони его сюда. Ну, а я уж постараюсь, чтобы он скостил тебе стоимость на билет, сто миллионов морских звезд тебе в рукав! Да, в мэрию загляни, этот вяленый кальмар туда вроде заходил, что-то уточнял. Может мэр Глопкинс, крыса сухопутная, чего знает.

Мэрия была в двух шагах от порта. Я заглянул с опаской в дверь кабинета мэра — знаем мы местных руководителей — на предыдущего нагляделся. Но нет, этот был вроде ничего — длинный и костлявый, как сушёный лещ. С длинным хрящеватым носом и грустными глазами. И, кстати, совершенно не соответствующий фамилии Глопкинс. Я постучал в дверь, уже фактически войдя.

— Здрасте — поприветствовал его я.

— Добрый день — любезно ответил мне он.

— А у меня к вам вопросы. Есть у вас минуточка?

— Конечно — натянуто улыбнулся мэр. — Моя обязанность делать пребывание в городе для приезжающих и проезжающих его максимально комфортным.

— Ух ты — сказал я. — Но я не об этом. Я тут был у господина Хольгеррсона…

— А. Этот старый пьянчуга. «Сто тысяч бутылок мне в горло» — мэр очень похоже передразнил начальника порта. — И что?

— Ну, он подрядил меня найти пропавшего капитана Гуля. И сказал что, он, Гуль, стало быть перед тем как пропасть, заходил к вам.

— Было дело, заходил. Он спрашивал у меня, как пройти к травнице Мэрион. У него ревматизм разыгрался. А как моряку с ревматизмом, да в плаванье — ну никак. Я ему и сказал, как до нее дойти.

— А мне не расскажете как до нее дойти. Надо ж старика Гуля найти — народу плыть надо.

— Благое дело делаете, молодой человек. И дорогу расскажу и даже записку Мэрион напишу, а то она с вами и говорить-то не станет — вздорный у нее характер. Хотя у нее и матушка не сахар была. Та еще, простите светлые боги, стервозина. Но травницы они обе — что матерь ее, покойница была, что теперь Мэрион — первостатейные.

— Вот спасибо вам, гражданин мэр!

— Как ты меня назвал?

— А. Это по привычке. В моих краях так уважаемых чиновников называют.

— Понятно. Хорошее слово, надо в обиход ввести.

Мэр сопя набросал ручкой с ржавым пером несколько строчек на пергаменте, присыпал его песком, стряхнул его и потянул пергамент мне.

— Отдашь Мэрион. Задашь ей свои

вопросы — она на все ответит. Удачи тебе!

— А дойти-то как?

— А. Ну да. Конечно. Из города выйдешь — сразу забирай налево. Пройдешь перелесок, потом просеку, выйдешь на поляну с здоровенным вязом. Вот на той поляне, у вяза и стоит ее домик.

— Спасибо! Пойду!

И я отправился к выходу.

— Слушай, молодой человек…

— Хейген. Можно лэрд Хейген.

— Лэрд Хейген, я смотрю вы человек бывалый — мэр встал из-за стола и подошел ко мне. И перешел на «вы», услышав слово «лэрд». Вот так и получают дворянство…

— Ну, есть маленько — поскромничал я.

— Ну как. У вас вон меч, щит. Глаза такие… воина в общем взгляд. Не поймешь сразу, что думаете — то ли шутку пошутите, то ли голову проломите. У нас в августе день Королевской Стражи бывает, вот наши местные ветераны так же смотрят. Они в этот день кольчуги напялят со шлемами, винища напьются и давай развлекаться. То у синдских торговцев арбы с фруктами перевернут, то глиняные пластины, которыми дома укрепляют ладонью дробят. А под вечер в реку прыгают. То ли охлаждаются, то ли с ума сходят. И орут «За Стражу». И кувшины пустые о голову разбивают.

— Ну, военные, они на всю голову ушибленные… Не все конечно, но…

— Так то военные. А вы другой.

— А чего надо-то, уважаемый?

— Да вот беда у нас случилась. Чуда-юда пропала. Украли ее… — мэр грустно шмыгнул своим большим носом.

— Какая чуда-юда? Животное что ли?

— Нет. Это статуэтка. Наш город основали три достославных и многочисленных семейства — Саймоны, Гарфункели и Фландерсы. Когда они пришли на этот берег, отцы трех семейств сказали:

— Да это просто отличное место для поселения! — и стали возводить первые дома.

Мэр снова сел за стол и махнул мне рукой — «Садись».

— Воот. И когда они работали, бревна отесывали и фундамент возводили, из воды выползла Чуда-Юда. Страшная, с ластами, глазами как два фонаря и вся блестит! И к ним поползла, чтобы значит уничтожить и сожрать!

— Сразу три семейства? — не слишком поверил я.

— Ну, они чуды-юду — оооо! — мэр потряс сухеньким кулачком в воздухе и продолжил:

— И тогда Джебедайя Фландерс схватил топор и стал рубить чуду-юду. И остальные тоже чего было похватали и тоже стали ее изводить!

— И поди извели? — без тени сомнения спросил я.

— Да! — с гордостью сказал мэр.

Еще бы! Когда такая орава — отцы семейства, сыновья дяди и племянники аж трех семейств наваливаются на одну чуду-юду, много ли шансов у той чуды-юды. Не факт, что это вообще не был какой-нибудь местный тюлень, который просто так на берег вылез. На предмет моциона.

— И после этого славного подвига, когда дома были построены и три семейства праздновали основание поселка — городом-то мы потом стали — Мартин Фландерс, сын Джебедайи показал всем статуэтку чуды-юды, которую он крайне искусно вырезал из дерева. Она-то и стала первой реликвией Меттана, которая хранится и передается из поколения в поколение. А вот теперь ее украли — и мэр поник головой.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Седьмой Рубеж IV

Бор Жорж
4. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж IV

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5