Алая плоть
Шрифт:
Я посмотрел на сияющее лицо Дианы и с трудом преодолел желание щелкнуть ее по носу.
— Значит, ты нашла себе компаньона сразу же после моего ухода, — с горечью сказал я. — И вместе дурачили меня как только могли!
— Диана позвонила мне и сказала, что вы ушли взбешенным, — пояснил Кромби. — Тогда я ответил: «Отлично! Дайте мне знать, как только он вернется». Через пятнадцать минут после того, как она повесила трубку, Клюгер, Дейдра…
— Я предпочла бы, чтобы ее называли Арлиной Грей, — сказала Диана.
— …Арлина
— Между прочим, Фаррел, где они нашли вас?
— Я оказался гением, нашедшим алмазы. И Крис Эдвардс оказался за моей спиной с пистолетом в руках, — ответил я. — Потом появились эти двое. Арндт заколол ножом Эдвардса, и они привезли меня обратно сюда.
— Это и был тот взорванный ад, которого вы хотели, — хмыкнул он. — Вы ведь сделали дикое предложение Лону Стерну и Сонни Весту? Сказали, что один из них или Крис Эдвардс убил Джанис О’Брайен, и вы хотите рассчитаться с убийцей.
— Верно! — воскликнул я. — Они должны быть здесь в четыре часа ровно! — Я взглянул на часы и увидел, что уже больше пяти. — Что случилось?
— Эти двое не доверяют даже друг другу, — сказал Кромби, усмехаясь. — Поэтому они не поверили и вам. Они решили секретно побеседовать в «Голубом гусе» с Эдвардсом до визита сюда. Когда они нашли его тело, то решили, что его убили вы и сразу позвонили мне.
— Рад, что они не причастны к убийству Джанис, — сказал я. — Вы все отлично сделали, заставив меня шагать по острию бритвы.
— Но я спас вашу жизнь, Фаррел, — возразил он.
— Да, — согласился я. — Однако я просто возмущен тем, как чертовски хитро вы все это сделали!
Следующим вечером, в семь часов зазвонил телефон. Я поднял трубку.
— Кромби, — произнес голос лейтенанта. — Как дела в доме, Фаррел?
— Просто отлично, — сказал я. — Утром хорошо потрудилась уборщица, так что не осталось ни единого следа крови.
— О, прекрасно, — ответил он. — Я хотел бы попросить вас присмотреть за домом, пока Диана отсутствует. Через десять дней у нее последняя операция, и я счел полезным, чтобы она на эти дни сменила обстановку. Особенно после вчерашних событий.
— Вы говорите так, словно уже стали ее мужем, — сказал я.
Он виновато засмеялся.
— У меня есть в этом личная заинтересованность. Несмотря на то, что Клюгер был ее мужем всего шесть недель, а последние семь лет вообще отсутствовал, я не могу забыть, что он умер только день назад. Если бы не необычайные обстоятельства, я был бы счастлив подождать несколько месяцев до того, как…
— Но раз последняя операция у нее будет через десять дней, — сказал я, — вы хотите просить ее выйти за вас замуж до этого? Чтобы доказать ей, что вы женитесь вне зависимости от исхода операции?
— Но я боюсь, что она…
— Не думаю, мне кажется,
— Ну, спасибо, — его голос потеплел. — Я отвез бриллианты Клюгера в страховую компанию, как вы и говорили, и попросил, чтобы вам выплатили премию.
— Это весьма любезно с вашей стороны, лейтенант!
— Я считаю, что раз мы использовали вас, как своего рода тайного агента, даже если вы и не знали об этом — вы должны получить какую-то компенсацию! Вы бы видели лицо детектива компании! — он засмеялся. — Чистая классика!
— Могу представить, — хмыкнул я.
— Что вы собираетесь делать с деньгами, которые получите, Фаррел? — спросил он. — Надеюсь, больше не пойдете играть в рулетку?
— Не беспокойтесь. Наигрался на всю жизнь! Никаких рулеток! Может быть, немного покера…
Он рассмеялся, и я повесил трубку.
Примерно через час я услышал за окном шум мотора. Затем зазвенел дверной звонок. Когда я открыл дверь, девушка с роскошными черными волосами и в застегнутом на все пуговицы черном плаще, предстала передо мной.
— Магги, — сказал я.
— Майк Фаррел, я положительно обожаю тебя! — произнесла она. — Когда лейтенант полиции передал мне алмазы и сказал, что они были обнаружены благодаря усилиям мистера Фаррела, который должен получить за это премию, я чуть не умерла от удивления! — Она вздохнула. — Но, когда он вручил мне письмо, адресованное президенту компании, где ты пишешь, что без помощи сотрудницы компании мисс Маргарет Смит алмазы вряд ли были бы найдены. — Она восхищенно закрыла глаза. — Ты бы видел в этот момент Халлорана!
— Что он сделал?
— Я не удивлюсь, если он дойдет и застрелится! — сказала она. — Какое мне дело? Полагаю, он никогда больше не будет разговаривать со мной. И Бог с ним!
— Почему бы тебе ни зайти и не выпить чего-нибудь? — предложил я.
Ее лицо внезапно снова стало серьезным.
— Простите, но я забыла сразу сказать, мистер Фаррел, что я здесь по официальному делу.
Она откинула назад одну руку, и вытащила из-за спины большой саквояж.
— Я привезла вашу премию, мистер Фаррел! — звонко и торжественно произнесла она.
— Спасибо! — Я посмотрел на саквояж, потом пожал плечами. — Если Глобальная компания считает необходимым присылать двадцать тысяч долларов в саквояже, то какого черта я буду спорить с ними, тем более что алмазов у меня уже нет?
— Мне надо сделать кое-какие приготовления для неофициальной церемонии по вручению премии, — сказала Магги таинственным голосом. — Будьте добры оставить меня одну в гостиной?
— Конечно, — ответил я.
— Спасибо!
Она взяла саквояж и прошла мимо меня в гостиную. На пороге она остановилась.