Аленький носочек, или Рандеву с монстром во вторник
Шрифт:
Мы с Томом переглянулись. Судя по усмешке Джейн, удача точно улыбалась нам. Осталось решить дело за малым — какую сумму предложить Джейн Кармери, чтобы та всеми силами убедила Монстра, что она — это вовсе не она. А скажем, моя сестра… Или просто близкая родственница. Желательно так, чтобы после этого драконище отправился прямиком домой, не рыская по Зарту и не вынюхивая, кто живет в этом доме и как выглядит.
Однако, Джейн деньги оказались не нужны. За чаем она терпеливо выслушала историю о том, как я заняла ее место (я не стала
— Итак, вы хотите, чтобы я убедила Найта Кайтера, что я — это не я?
Мы с Томом кивнули.
— Было бы неплохо. Мы предложим хорошую сумму.
14.2
Девушка отмахнулась.
— Деньги мне не нужны. Моего скромного дохода вполне хватает, чтобы жить спокойной жизнью в маленьком Зарте, а в столицу я не стремлюсь.
— Чего же вы хотите? — спросила я, начиная беспокоиться, что договориться с девушкой не удастся.
Она прищурила взгляд и, облокотившись о стол руками, чуть подалась вперед.
— Уверена, лорд Кайтер, у вас есть доступ в королевскую библиотеку.
Портальщик несколько удивленно кивнул.
— Разумеется. Мой род занятий и статус это предусматривают.
— Я хочу, чтобы вы привезли мне один фолиант. Знаю, что экземпляр есть только там…
— И что же это? Какие-то научные труды? Или, рассуждения великих философов? Или желаете почитать о магии? — удивился Том.
Меня, если честно тоже раздирало любопытство, что такого ценного из книг могло понадобиться настоящей Джейн Кармери. Однако, ответ удивил.
Покраснев, словно вареный рак, девушка, кашлянув, попросила:
— Привезите запрещенный роман Люсьенды де Форт. “Хищница с яблочками”.
Том поперхнулся.
— Вы уверены?
— О чем речь? — спросила я, ничего не понимая. — Почему роман запрещен?
Джейн Кармери покраснела еще больше, а Том, наклонившись к моему уху, прошептал:
— Роман о любовных утехах. С ужаснейшими подробностями. Он запрещен для чтения, дабы сохранить нравственность народонаселения. И единственный изданный том хранится в королевской библиотеке.
Я усмехнулась. Ну да. У нас этой запрещенки пруд пруди! Выбирай, что хочешь на просторах интернета. Я, конечно, фанаткой излишней откровенности не была, но вполне нормально относилась к тому, что кому-то подобное нравилось. У всех вкусы разные.
— Ты же сможешь его достать и привезти? — уточнила я на всякий случай.
Портальщик кивнул.
— Это не проблема.
Джейн просияла, и именно в этот момент мы все услышали уже знакомую мелодию дверного звонка. Мы все замерли, тут же прекратив разговор. А у меня по спине побежали мурашки. Нет… Только не это…
— Это Найт, — безошибочно определил Том Кайтер. — Нужно уходить!
14.3
—
— В другую комнату, конечно же! — фыркнула Джейн. — Давайте вот сюда… А там вылезете через окно!
Однако, перебежать мы не успели, отчетливо услышав, как распахнулась дверь.
— Он что, открыл ее без спроса магией?! — зашипела Джейн. — Ненавижу драконов!
А у меня от страха едва сердце из груди не выпрыгнуло. Бежать было некуда! Мы все слышали, как тяжелые шаги медленно приближаются к нам, и страх затягивал с головой.
В последний момент Том Кайтер прошептал какое-то заклятие, которое плотным туманом светлячков окружило нас в коконы. Яркая вспышка.
— Зар-раза! — простонала я.
Портальщик вот ушел. А на меня магия на этот раз не подействовала! Ведь Том создал не переход, а пытался именно воздействовать на нас магически! Причем, судя по всему, моя блокировка посчитала это или опасным, или ненужным… Итог был один — я осталась здесь.
— Шкаф! — толкнула меня Джейн Кармери к нужному предмету в гостиной, а сама кинулась прочь из комнаты, явно намереваясь драконищу задержать.
— Что вы себе позволяете, лорд?! Ворвались в мой дом! — услышала я ее возмущенную ругань и, не став больше ждать, распахнула дверцу указанной мебели.
Внутри рядами висели стройными рядами шубы. Чихнув в кулак от удушливого запаха лаванды, я забралась внутрь и закрыла за собой дверцу, отчаянно стараясь затаиться и не издавать лишних звуков.
Тем временем до меня отчетливо доносились голоса снаружи.
— Я должен пройти внутрь. Насколько мне известно, леди Джейн Кармери в отъезде. А у меня есть ордер на обыск ее дома.
— И что же она натворила такого, что вы заявились в нашу глухомань аж из столицы?!
— Извините, я все же сначала пройду.
Шаги послышались в комнате. Вот медом ему здесь что ли намазано? Или срабатывала так называемая чуйка?
— И что?! Что вы собираетесь здесь искать?! Представьтесь сначала!
Кажется, Монстр впервые вообще обратил на девушку хоть какое-то внимание кроме того, чтобы убрать ее с дороги. Сквозь щель в шкафу мне было немного видно происходящее. Мужчина развернулся к хозяйке дома.
— Лорд Найт Кайтер. Дракон. И, как я уже сказал, у меня есть бумаги на осмотр данного дома.
14.4
Щелчок пальцами, и перед девушкой прямо в воздухе повис развернутый свиток, который она очень внимательно прочитала, а после поджала губы.
— Хорошо. Но если вы что-то повредите здесь или поцарапаете, то будете возмещать. Закон для всех закон, лорд Найт Кайтер!
— Поврежу? Поверьте, леди, у меня вполне хватит средств не только возместить деньги за поцарапанную мной мебель, но и купить весь Зарт со всеми его домами, жителями, окрестными селами и деревнями. Хотите это проверить?