Алгоритм Удачи
Шрифт:
— И почему ты мне это рассказываешь? — спросил он, когда она замолчала.
— Потому что я тебе доверяю, — ответила Юна. — Потому что ты доказал, что ты настоящий друг. И… потому что я… я влюбилась в тебя, Антон.
Она произнесла эти слова шепотом, ее щеки залились краской. Антон был потрясен. Он смотрел на нее, не веря своим ушам. Девушка, которую он любил, тоже любила его.
— Юна… — прошептал он.
Офис «OppaGo», обычно кипящий энергией и суетой, напоминал улей, разворошенный медведем. Крики, звон разбитого
В этот момент главная дверь офиса разлетелась в щепки, словно от удара тарана. В проеме появилась группа мужчин в черных костюмах, их лица были жесткими и бесстрастными, словно высеченными из камня.
— А вот и мы, — прорычал громила, возглавлявший отряд. Его бритая голова была украшена татуировкой в виде черного дракона, который, казалось, вот-вот оживет и изрыгнет пламя.
Курьеры, увидев незваных гостей, с визгом бросились врассыпную, прячась под столами и за стеллажами с коробками из-под лапши. Большинство, понимая, что сопротивление бесполезно, забилось в углы, прикрывая голову руками.
— Ну что, «OppaGo», ваш час настал! — прогремел главарь, его голос отдавался эхом в полупустом офисе. — Теперь вся доставка Сеула будет нашей!
Но он торжествовал слишком рано. Внезапно в воздухе раздался пронзительный свист, и что-то тяжелое и острое, словно лезвие гигантского веера, пронеслось над головами нападавших, срезая вазу с цветами и оставляя на стене глубокий порез. Мужчины в черном остановились, недоуменно оглядываясь по сторонам.
— Кто это? — рявкнул главарь, доставая оружие.
В этот момент в офисе появилась она. Женщина в черном платье, ее лицо было скрыто под широкополой шляпой, а в руках она держала два блестящих веера, от которых исходил холодный блеск, словно от ледяных кристаллов. Ее походка была плавной и грациозной, словно у пантеры, крадущейся в джунглях.
— Госпожа Ли! — прошептали несколько голосов среди наемников.
Их лица выражали страх и уважение.
— Что вы здесь устроили? — спросила госпожа Ли, ее голос звучал холодно и резко, словно удар клинка. — Кто вам позволил нападать на «OppaGo»? Разве вы забыли, кто контролирует доставку в этом городе?
Главарь наемников, побледнев, попытался объясниться:
— Госпожа Ли, мы получили приказ… Нам сказали, что «OppaGo» слаба и ее нужно устранить… Нам сказали, что вы не против того, чтобы отдать нам эту компанию.
— Глупцы! — прервала его госпожа Ли, ее глаза вспыхнули гневом. — Вы стали пешками в чужой игре! «OppaGo» под моей защитой! И тот, кто посмеет ее тронуть, пожалеет об этом!
Она взмахнула веерами, и в воздухе вновь засвистели лезвия. Мужчины в черном, понимая, что им не победить, бросились бежать, оставляя позади разбитую мебель и осколки стекла.
Госпожа Ли, окинув взглядом разгромленный офис, подошла к курьерам, которые все еще пряталась в углу своего кабинета.
— С вами все в порядке? — спросила она, ее голос вдруг
— Да, госпожа, спасибо вам, — прошептали они.
— Не стоит благодарности, — ответила госпожа Ли. — Я лишь защищаю свои интересы. А теперь приведите этот офис в порядок. И передайте господину Киму, что ему нужно быть осторожнее. Враги не дремлют.
Она оглядела царившую разруху и бросила через плечо своим сподручным:
— Проверьте, все ли в порядке с Юной.
Госпожа Ли развернулась и вышла из офиса, оставляя за собой властный шлейф непоколебимой уверенности. Курьеры, выбравшись из своих укрытий, недоуменно переглядывались. Что это было? Рейдерский захват? Разборка мафии? Или просто еще один день в безумном мире корейской доставки?
Глава 23
Тишина древнего буддийского храма, нарушаемая лишь шелестом листьев и пением птиц, казалась Антону и Юне нереальной после всего этого безумства, от которого они только что спаслись. Они сидели на каменной скамье в саду храма, окруженные ароматом благовоний и цветов лотоса. Дождь давно прекратился, и ночное небо было усыпано звездами, словно бриллиантами, разбросанными по бархату.
Юна, прижавшись к Антону, рассказывала ему о своей семье, о давлении мафии, о своем страхе и одиночестве. Она говорила шепотом, боясь, что их кто-то может услышать, хотя вокруг не было ни души. Лишь Ён, устроившись на колене Антона, внимательно слушал, изредка вставляя свои язвительные комментарии.
«Ну и семейка у тебя», — проворчал он, покачивая головой. — «Прямо как в крутом корейском триллере! Мафия, предательство, интриги… Чего еще не хватает для полного счастья? Может, зомби-апокалипсиса?»
Антон не обращал внимания на его ворчание. Он был поглощены Юной, их руки переплелись, их взгляды встречались, их сердца били в унисон. В этой тишине и покое они нашли утешение и поддержку, о которых они даже не мечтали.
Внезапно тишину нарушил звонок мобильного телефона. Юна вздрогнула, словно от удара током, и поспешно достала телефон из сумки. На экране высветилось имя «Госпожа Ли».
— Это она, — прошептала Юна, ее лицо побледнело. — Что ей нужно? Зачем она звонит?
Антон почувствовал, как волна тревоги прокатилась по его спине.
— Ответь, — сказал он, сжимая руку Юны. — Узнай, что ей нужно.
Юна, сделав глубокий вдох, нажала на кнопку ответа.
— Юна, — раздался холодный и резкий голос госпожи Ли. — Мне нужно с тобой встретиться. Срочно.
— Зачем? — спросила Юна, ее сердце забилось еще сильнее.
— Это не телефонный разговор, — ответила госпожа Ли. — Я жду тебя в ресторане «Золотой Дракон» через час. Одна. И без глупостей.
Она повесила трубку. Юна смотрела на телефон в своих руках, словно не веря своим ушам. Ее лицо выражало страх и отчаяние.