Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Алхимическая кофейня Зои
Шрифт:

— Люк, мне стоит знать о каких-то хищниках, которые здесь водятся? — спросила я.

Боггарт подумал и ответил так, как я совсем не ожидала:

— Скажу, если пообещаешь не бросать меня.

Я остановилась на месте и резко обернулась.

— Ты что же это вознамерился пересмотреть условие нашего договора?! — с вызовом спросила я. — Будешь ставить мне условия, я твою свечку оставлю прямо здесь и швырну подальше, чтобы какой-нибудь несчастный путник только случайно её нашёл!

Во мне говорили усталость и раздражение, перераставшие в злость, подкрепленную

голодом и желанием согреться в любых четырёх стенах, желательно с кроватью, камином и горячим ромашковым чаем!

Люк мгновенно сник от моей угрожающей тирады, его взгляд погрустнел, и он с виноватым видом печально вздохнул. А мне неожиданно стало стыдно: я будто на ребёнка накричала.

— Я понимаю, что не должен был так поступать с тобой… — всхлипнул вдруг боггарт. — Но… если я пообещаю… или поклянусь тебе, что больше никогда…

Голос его дрогнул от переизбытка очевидного волнения. Фергал будто боялся высказать свою просьбу.

— Ты согласишься… взять меня с собой? — с виноватой робостью в голосе едва слышно спросил он.

Его белые глаза с какой-то почти детской надеждой уставились на меня. Теперь то я понимала, что Люк, на деле, очень боялся нашего расставания. Боггарт отлично понимал, что в этой глуши, шансы на то, что его свечу найдёт не суеверный местный житель, а более-менее адекватный капитан корабля, которому собственный фергал может пригодиться, ничтожно малы.

— Зачем мне это делать? Зачем мне ещё раз рисковать и верить тебе? — холодно спросила я строгим тоном.

— Затем… что я могу быть тебе полезен, — заискивающе проговорил боггарт. — До того, как попасть к капитану Дидье, я вынужден был таскаться с группой бродячих торговцев, а до них с одним вечно пьяным менестрелем…

— Короче, — потребовала я, на миг прикрыв глаза.

— Я хорошо знаю местность всего Лоратана, бывал в других герцогствах, живу в Квинквиле уже много лет и неплохо знаю именно этот остров! — заявил вдруг боггарт.

— Почему я слышу про это в первый раз? — с подозрением спросила я. — Может быть ты только что это выдумал, лишь бы я не бросила тебе здесь.

— Ты можешь проверить мои слова.

— И как же?

— Я уже подсказал тебе по какой тропе лучше пойти. И не просто так: через несколько шагов ты наткнёшься на старый дуб, в котором вырезан идол местных язычников — тут раньше было их капище — а за ним буде неприметный поворот ко входу в пещеру.

— Предлагаешь мне переночевать в пещере? — хмыкнув, спросила я.

— Дослушай, — попросил боггарт. — В пещере той всякие кристаллы, руда и прочие полезные минералы находятся. А рядом с ней стоит заброшенная лаборатория. В ней когда-то давно алхимилиалы работали. Ну, не такие, как ты… более… м-м… тривиальные что ли. Они возились со всякими камушками, у них постоянно что-то варилось в прозрачных колбах и в перегонных кубах булькала всякая кислота. А из киновари они добывали ртуть.

Я выразительно посмотрела на боггарта и поджала губы.

— Ещё лучше! Переночевать в лаборатории, где когда-то варили ртуть…

— Но алхимилиалы те не в лаборатории жили, —

развёл руками Люк. — Это небезопасно. А потому рядом стояли их дома. Весьма добротные, кстати. Бродячим торговцам, с которыми я прежде ходил, доводилось там ночевать.

Говорил он довольно убедительно. Да и причин врать у мелкого белоглазого засранца не было.

Я поразмыслила секунду, оглядела бескрайний лес, мокнущий под дождём и проворчала:

— Ладно, Девятая ведьма с тобой, Люк.

Взгляд боггарта просиял от радости.

— Поклянись мне своим маяком, что ты не посмеешь меня предать, — потребовала я. — Иначе я оставлю здесь, даже если мне придётся сотни миль шагать под дождём, без еды и тепла!

Люк поверил моим словам и тут же произнёс странные слова, с проникновенным чувственным выражением:

— Перед ликом мира людей и мира всех фергалов, я клянусь тебе в верности, алхимилия Зои шай Ле-Фарталь и вверяю тебе в вечное пользование свою свечу. Отныне и до тех пор, пока ты сама не решишь оставить меня, ты вольна распоряжаться моей судьбой…

При последних двух словах голос фергала вновь боязливо задрожал и сорвался на нервный шёпот, не то от внезапно нахлынувших чувств, не то от страха от того, на что он себя обрёк.

Я пару секунд изучающе глядела на него, а затем достала его свечу. Можно было бы обвинить Люка во лжи, но на клиновидной костяной свечи проступило моё имя и моя фамилия, изменённые этим миром.

— Чтоб меня… — протянула я потрясённо и скосила взгляд на боггарта.

Тот несмело развёл руками.

— Я не обманывал тебя: теперь ты моя хозяйка, Зои.

— И зачем тебе это? — прищурилась я. — Вдруг я твою свечу в море вышвырну, при первой же возможности.

Люк нервно и шумно сглотнул.

— Ты… конечно… можешь… Но я… правда буду тебе очень полезен, Зои.

— Ладно, — смягчилась я и спрятала свечу обратно в сумку с термочашками. — Посмотрим на твоё поведение. Пошли. Где эта твоя лаборатория?

Как выяснилось, Люк не врал, и спустя мину пятнадцать блужданий по каменистой тропе я увидела кряжистое массивное дерево.

Кора его сморщилась, сложилась грубыми затвердевшими складками, и ветви чуть опустились, но дерево оставалось живым и здоровым. На той его стороне, что была обращена к тропе, действительно красовалось весьма искусно вырезанное лицо.

Лицо, что правда, вышло жутковатым: вместо глаз провалы с погасшими сальными свечами внутри, зубы выкрашены какой-то графитовой краской, а губы вымазаны не то мелом, не какой-то известью. Лоб страшной рожицы был покрыт тёмными выжженными символами, отдалённо напоминавшими египетские иероглифы.

— А эти язычники не опасны? — с подозрением спросила я.

— Сейчас уже нет, — покачал головой Люк.

— А были? — не удержалась я.

— Было время, они не жаловали тех, кто веровал в Моретворца. Поначалу, кстати, вас, имперцев, они ещё больше ненавидели: ведь это вы принесли на Квинквиль религию Моретворца. Но теперь у каждого архипелага некоторые свои отдельные обряды и даже свои великоморские святые.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6