Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Алхимические хроники (части 1-3)
Шрифт:

Когда принцесса Ангелика прибежала к площадке — порядком всполошенная визгами, шумом, злым фырчанием фонтана и хриплыми воплями мажордома «Стоять насмерть!!» — первые две секунды она не могла найти слов, чтобы достойно прореагировать на представшее ее расширившимся от удивления глазам безобразие. Но увидев лицо возвышающимися над гостями Роскара — как обычно, лицо немного вдохновенное и очень отрешенное от происходящего, Ангелика обрела дар речи и закричала:

— Ах ты, негодный мальчишка! Немедленно приструни своих мерзких собак! Мэтр Фледегран! Мэтр Фледегран!

— Да, ваше высочество? — подскочил придворный маг, украшенный

каплей грязи на лбу.

— Фас! — скомандовала принцесса, показывая на борзых, атакующих супругов Росинантов. (Вообще-то, сначала собачки хотели поискать кролика под креслом ее величества, но там их встретил страшный оскал министра Спокойствия, вставшего на четвереньки ради защиты своей королевы и утробно гавкающего).

Но прежде, чем маг успел как-то среагировать, вмешался принц Роскар. Вернее, Мелориана. Вернее…

Одним словом, дочь герцога Тирандье вдруг закатила глазки, издала низкий вибрирующий звук и томно скользнула в обморок. Почему-то Роскар, вместо того, чтобы позволить барышне падать, коли уж ей приспичило, подхватил ее на руки, а эта крыса завитая, конечно же, глазки на него свои голубые вытаращила, губки растянула, лепечет что-то благодарственное…

О монументальность поддерживающего сомлевшую девицу принца споткнулся сначала кролик, потом разохотившийся Арден; к тому времени Элоиза Росинант поймала за шкирку волкодава и одну из борзых (вторая, запрыгнув на край фонтана, облаивала мокрых до нитки госпожу Пиону и герцога Тирандье); Росинанты схватили друг друга в объятья, являя пример трогательного семейного взаимопонимания; графиня Желорен и ее дети дружно лежали в обмороке, а графиня Умбирад, у которой что-то замкнуло, схватила спицу и с боевым воплем вонзила ее в зад своему драгоценному супругу. Только и оставалось, что снять с кедра Штрау и отыскать пропавших — кажется, где-то тут должны быть шут и еще дети…

— Что вы себе позволяете?! — закричала Ангелика на вылезающих из-под стола мажордома и слуг, — Где вы были? Кто допустил сюда эту мерзкую живность?!!

— Они не мерзкие, — посмел возразить разгневанной тёте принц Арден. Ангелика наградила племянника столь выразительным взглядом, что у мажордома чуть не оторвались последние пуговицы, а реанимированная графиня Желорен сочла за лучшее вернуться в обморок.

Пока тянулась пауза, из зарослей, расположенных по другую сторону площадки, вышел придворный шут. Злой, насильно побритый лучшей гномьей бритвой, оказавшейся спрятанной в карманчиках Скузи, в полурасчлененной усилиями Поддува одежке и башмаках, из которых топорщились перья попугая, частично атакованного Кувом, он дошкандыбал до принцессы, бросил ей под ноги порядком подранный колпак без бубенцов, уронил на него довольных собой гномят и заорал:

— Я увольняюсь!!!

Ангелику затрясло, когда она прочитала в белых, страдающих глазах шута явное безумие с признаками грядущего инфантицида.

— Конечно, конечно, — поспешила успокоить несчастного ее высочество. — За расчетом придете во вторник…

Отыгралась Ангелика позже, когда, щелкая веером, на пару с Везувией отчитывала родственников. Ты, Дафна. Я, конечно, понимаю, мне тоже когда-то было двенадцать лет, но я не прыгала в вазу с фруктами по первому удобному поводу. Ты, Арден. Ты принц или грош с полтиной? Где твое достоинство, где твое воспитание? Ты хотел подарить сестре кролика?! А что ж не гидру, а? Или дракона!.. Что значит:

«Как скажешь, тетя, в следующий раз постараюсь»?!!

Анна. Позволь выразить свои соболезнования, но экзамен мы сегодня тебе не зачтем, да, Везувия? Спасибо за поддержку, дорогая. Уведи, будь любезна, детей, им стоит успокоиться после пережитого стресса.

А ты, чудовище великовозрастное… — Ангелика резво подставила стул и схватила брата за ухо. — Ты, медный лоб! Дубина кавладорская! Кто тебя учил ловить девушек, когда они укладываются в обморок?! Что значит, я тебя и учила? Нет, нет, совсем не этому! Мои наставления Мелорианы Тирандье не касаются! Ну, ты у меня попляшешь…

И почему, думала Ангелика, изо всех возможных лексических сил тираня брата, я разрешила Везувии и Анне устраивать чаепитие для детей придворных? Кормили бы кукол! И шуму меньше, и Мелориана бы точно на маленьком стульчике, с ее-то зрелостью и взрослостью, не поместилась бы… Да, прав был мэтр Нюй, явились неприятности, откуда не ждали; кажется, семейство Каваладо ожидает черная полоса жизни…

26-й день месяца Паруса

Университет

Жужжала муха. Надсадно, нагло и настойчиво. От раскрытого окна тянуло зноем жаркого летнего полдня, на чистом голубом небе сияло золотое солнце, и настроение было ужасно ленивое.

Зевнуть… Сладко потянуться…

И вспомнить, что надо являть собой пример для подражания, потереть глаза, проснуться, увидеть, что находишься в аудитории любимого вуза и принимаешь задолженности у горячо ненави… любимых студентов.

Мэтресса Далия поправила воротничок мантии, придирчиво посмотрела кругом — не заметил ли кто проявлений слабости с ее стороны? — и радушно предложила отвечать билеты тем, кто уже готов.

Из-за стола в первом ряду выпорхнула девчушка с конопушками.

— Урбанонозогнозическая классификация разумных существ мэтра Питбуля, — громко объявила студентка. Ишь ты, как легко выговорила длинное слово! — Мэтр Питбуль — видный представитель ллойярдской традиции Алхимии, наш современник, начал научную карьеру в год Лунного Зайца, сформулировав…

«Что эта пигалица может знать о мэтре Питбуле? — размышляла Далия. — О его милой ллойярдской близорукости, туманных определениях и спорах, которые заканчиваются побитыми чернильницами? Кстати, почему этот урабнонозогнозист, да укусит его безработный логопед, мне давно не пишет?» Студентка жужжала, муха сосредоточенно изучала конспекты по сапиенсологии, мэтресса скучала:

— Наименование концепции мэтра Питбуля, — вещала конопатая девица, — восходит к словам старо-кавладорского — «нозиус», что означает «унюхать, различить, разузнать», и «гноза» — «тот, кто громко ругается после того, как что-то узнал»; а также слову риттландского происхождения — «урба», которое применялось для обозначения «каменного человека», т. е. жителя поселения, выстроенного из камня. Урбанонозогнозическая классификация разумных существ предусматривает их деление по фактору проживания и основного занятия, а также характерных черт, необходимых для первого и второго…

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама