Алиби-клуб
Шрифт:
– Иногда события выходят из-под контроля. Все пьяные или под кайфом, или и то и другое сразу. Они переносят вечеринку в чей-нибудь дом, и там занимаются сексом.
– Вроде оргии?
Последовал очередной глубокий вздох.
– Да, вроде этого.
– Ты не хотела идти, а Ирине было плевать?
– Примерно так, – согласилась она, ее голос становился все тише по мере приближения к трейлеру «Звезды поло». Лизбет поставила коня в отведенный ему отсек и начала снимать с него снаряжение.
Я попятилась, чувствуя, что
Это ли произошло в ночь исчезновения Ирины? Вечеринка вышла из под контроля, секс получился слишком грубым, игра оказалась смертельной? Ничто не беспокоило Ирину. Объединим ее искушенное мироощущение и предполагаемое желание подцепить богатого американского мужа… Меня не удивило, что она присоединилась бы к таким играм, или Лизбет с ее непритязательными чувствами – нет. С другой стороны, учитывая осведомленность Лизбет, можно предположить, что в прошлом она сама становилась участницей подобного веселья. Это могло объяснить смущение и/или стыд.
Я огляделась по сторонам и встала возле лошади, которой занималась Лизбет:
– Лизбет, кто ходил на такие вечеринки? – тихо спросила я.
– Все эти ребята, – пробормотала она, нервно оглядываясь через плечо. – Клуб.
– Какой клуб? Поло-клуб?
– Нет. Мистер Броуди и его друзья. Они зовут себя алиби-клубом.
Неприятный холодок пробежал по моей спине, когда она это сказала. Алиби-клуб. Я назвала Беннета Уокера человеком-алиби. А теперь еще и клуб. Богатые плохие парни в случае неприятностей прикрывают друг другу задницы. Я была чертовски уверена, что сейчас имел место именно такой случай.
– Лизбет! – рявкнул стоявший позади лошади Джим Броуди. – Какого черта ты столько возишься? Ты нужна Мануэлю.
– Да, мистер Броуди. Сейчас иду. – Девушка воспользовалась возможностью отделаться от меня.
На мгновение наши с Джимом Броуди взгляды скрестились. Очевидно, он пытался выяснить знает ли меня, и стоит ли из-за этого беспокоиться.
– Елена! – Барбаро спрыгнул с лошади и бросил поводья конюху. Он казался воплощением мужественности в белых бриджах и высоких сапогах. Самец в своей стихии. – Я так рад, что ты приехала!
Его улыбка была широкой и белозубой, волосы всклокочены. Улыбка застыла, стоило мне полностью повернуться к нему лицом.
– Что случилось? – воскликнул он, нежно обхватывая мое лицо ладонями.
– Запнулась и упала, – ответила я. – Мне стоит придумать историю получше вместо того, чтобы признать, какая я растяпа, но так и есть.
– Очень больно?
Большим пальцем он поглаживал правый уголок моего рта на чувствительной стороне лица, и что-то вроде электричества пробежало по каждому непораженному
– Пострадала только моя гордость, – откликнулась я.
Его взгляд задержался на моих губах достаточно долго, чтобы заставить меня подумать, что он может меня поцеловать. Но вместо этого Барбаро поцеловал меня в щеку, которой я ничего не чувствовала.
– Елена, это мистер Броуди, мой патрон. – Он положил затянутую в перчатку руку на мое плечо, чтобы подвести к Броуди. – Мистер Броуди, моя новая очаровательная подруга, Елена Эстес.
– Эстес? – повторил Броуди, слезая с лошади. – Ты имеешь какое-нибудь отношение к Эдварду Эстесу?
Вот момент, которого я боялась. С Беннетом, вовлеченным во все это. Я не могла претворяться кем-то другим. И если Джим Броуди знал моего отца, тогда тот услышит обо мне от одного из своих дружков. Я взывала к Богу, чтобы он не решил разыгрывать раненного в самое сердце родителя, ждущего блудное дитя.
– Не по своей воле, – кротко ответила я, выдавив полуулыбку и напустив на себя шкодливый вид. – Когда-то он был моим отцом.
Броуди вздернул брови и отрывисто расхохотался:
– Не разбегайтесь, угощайтесь напитками. Я хочу услышать продолжение этой истории.
Он взобрался на подставку и оседлал свежую лошадь. Каким бы сильным ни было его увлечение моей персоной, оно не позволило Броуди отвлечься от поло-матча.
– Он знает твоего отца? – спросил Барбаро.
– Мир тесен.
– Твой отец увлекается поло?
– Он увлекается мощью. Раньше гонял на спортивных катерах. Возможно и сейчас тем же занимается, не знаю.
– Как ты можешь не знать? – Мой ответ явно озадачил Барбаро.
– Я не разговаривала с отцом двадцать лет, – призналась я. – Разве тебе не надо садиться на лошадь?
Барбаро махнул рукой в сторону поля.
– Этот чаккер я пропускаю. Все эти друзья мистера Броуди – богатые люди, которые очень любят игру, но клюшкой владеют неважно. Они устроили матч так, чтобы в каждом новом чаккере команды попеременно получали одного профессионала. Остаток игры они тратят на то, что замахиваются друг на друга.
Он прекратил говорить и сосредоточил все свое внимание на мне, окидывая взглядом балетки от Шанель, белые льняные брюки-сигаретки, простой черный топ с широкой горловиной и рукавами «три четверти».
– Весьма изысканно, – похвалил Барбаро, улыбаясь. – Просто, элегантно, смело.
– Ну, это вся я в двух словах.
Барбаро усмехнулся:
– Элегантность и шик – да. Простота, не думаю.
– Пойдем, присядем, – позвал он. – Моя машина припаркована у кромки поля.
Машиной Барбаро был британский темно-зеленый кабриолет «астон мартин» с кожаным салоном оттенка сливочного масла, и флагом Испании, приклеенным в углу лобового стекла. Барбаро придержал для меня дверь.
– Классная тачка, – отметила я, устраиваясь на сиденье.