Алракцитовое сердце. Том I
Шрифт:
– Я по-прежнему кажусь тебе чудовищем?
– Упрямым ослом с головой барана! Нет, – буркнул Деян, с трудом подавив раздражение. – Сам себе удивляюсь, но с некоторых пор не кажешься. Однако я не вижу ни одной причины, по которой мне стоило бы хотеть стать на тебя похожим. Разве твоя сила сделала тебя счастливым? Нет… Я лучше вернусь домой. Я должен вернуться, вернуться тем же человеком, что ушел, – или это будет уже не мой дом… Я не найду там себе места, и останется мне одна дорога – в какой-нибудь ваш чародейский, уж прости, гадюшник. Интриги плести и перевороты делать…Нет уж. Обойдусь без колдовской премудрости. Верю тебе – ты хочешь сделать как лучше. Но не нужно. И довольно об этом, Рибен.
– Какие-то дурацкие суеверия. – Голем раздраженно нахмурился. – Но ладно, будь пока по-твоему, – вздохнул он. – Когда ты ушел в лес перед тем, как напала повертуха, – я думал, все. Конец истории. Последний раз такой ужас охватывал меня в детстве, в казематах, когда отец однажды отсутствовал почти полдюжины дней… Эта хижина похожа на мою первую камеру:
– А мне, что ли, не повезло, что ты бросился ко мне на выручку? – раздраженно спросил Деян; благодарность чародея начинала надоедать.
– А это, между прочим, мой долг. Я вообще-то твой князь, если ты не забыл. – Голем криво улыбнулся. – Признают меня подданные или нет – мой долг защищать их от всякой угрозы. Так что я никак не мог позволить этой твари тебя сожрать.
– Правда? – Деян удивленно взглянул на Голема: такое объяснение чародейской самоотверженности не приходило ему в голову. Стало даже чуть обидно.
– Нет, не правда. То есть – правда, конечно, но дело не в этом… – Голем помолчал. – Было бы несправедливо, если бы тебе пришлось умереть из-за того, что ты пытался помочь мне. Ты – не то, что я: у тебя есть дом, куда ты хочешь вернуться, есть люди, которые любят тебя и ждут. И я понимаю их; происходи дело в мое время – непременно постарался бы заполучить тебя на службу, хоть бы даже ты и не стал бы учиться чародейству. Но нынче я самому себе – и то не нужен: какая уж тут служба… – Голем вздохнул. – Через пару часов после стычки с повертухой я очнулся. Честно признаться, следующие два дня были не лучшими в моей жизни. Джеб натаскал дров и принес птицу – и, поскольку нуждался в отдыхе, погрузился в сон. Это было то, чего я боялся больше всего на свете; хуже, чем еще раз оказаться в царстве несбыточного: я остался один, совершенно бессильный… Я не был уверен, что тебе не нужна помощь, но в моем состоянии помочь мог разве что глотком воды – и то расплескав половину. В эти два дня у меня было вдосталь времени еще раз подумать о том, как дошло до такого. О себе, о Миле, о Джебе и Венжаре, о том, что делал после возвращения… Картина, открывшаяся мне, оказалась совсем неприглядна. Как же я был самонадеян и слеп! Надеюсь, мое внезапное исчезновение не имело трагических последствий, но все же я подвел всех – Мирга и Радислава, Марфуса и Венжара, Милу и Нирима… Ты был единственным, кто после моего возвращения проявил ко мне участие, но и тебе от меня вышло больше вреда, чем пользы. Я мог надеяться лишь, что тварь не успела серьезно навредить тебе. Но время шло, а ты все никак не приходил в себя… Хвала Небесам – вчера ты, наконец, очнулся; быть может, тот бог, которому вы поклоняетесь, не так уж плох. – Голем слабо улыбнулся. – Тебе наверняка надоел мой рассказ; прости за это многословие: слишком долго я слушал тишину и не мог говорить ни с кем, кроме самого себя… Но тебе давно уже стоило все это узнать, чтобы не выдумывать для себя нелепиц. Чтобы понимать, что ты сделал, что делаешь… Солдат рубит солдата, видя перед собой только вражеский мундир: в том спасение разума от жестокости войны. Но в другое время лучше человеку знать, какую жизнь он губит, а какую спасает: это избавляет от напрасных подвигов и ненужных смертей. Теперь ты знаешь, кто я и чего стоит моя никчемная больная голова.
– Да уж. Спасибо, что рассказал, – неловко пробормотал Деян. Слова чародея о самом себе оставляли тягостное чувство, но возразить на них было нечего. Где-то существовали Венжар ен’Гарбдад и, может быть, другие старики-чародеи, но, раз имя Голема даже на его земле оказалось предано забвению, вряд ли им было дело до бывшего товарища. Деян мало что знал о большом мире, но надежда на то, что исчезновение кого-то столь важного и могущественного могло обойтись без «трагических последствий», словно исчезновение какого-нибудь одинокого калеки, казалось ему весьма наивной. Однако это было давно; а теперь в мире, куда Голем вернулся, он был, как говорили в Орыжи, лишним ломтем, которому только черстветь: никому он здесь теперь не был нужен.
«Как так может быть: человек есть, а места для него – нет? Неправильно это …»
Деян заглянул чародею в глаза, чувствуя, как крепнет внутри решение не иметь ничего общего с колдовством: неправильность всего происходящего была прямым следствием чар, нарушивших естественный порядок. Продолжать вопреки всему жить было если и лучше, чем умереть, то ненамного.
– А ты что скажешь, Джеб… Джибанд? – Голем внимательно взглянул на застывшего в полной неподвижности великана. – Теперь ты знаешь всю историю, твою и мою, целиком.
– Ничего.
– Что – «ничего»?
– Я ничего не помню обо всем этом, мастер. И ничего не хочу сказать. – Обезображенное лицо Джибанда не выражало никаких чувств.
– А жаль, право. Хотел бы я знать, о чем ты думал тогда! И раньше. Почему ты раз за разом помогал мне, а не занял раз и навсегда мое место. – Бледное лицо Голема исказила странная гримаса; все мыслимые чувства смешались в ней – или же только так казалось из-за слабого
Голем отхлебнул воды и продолжил:
– Я не думал о том, что Джеб может уничтожить меня, когда пожелает: просто принял это как данность и выкинул из головы. Потребовалось немало лет, чтобы я поверил: хотя такое может случиться, но не случится. Джеб познавал мир разумом и чувствами, я наверстывал упущенное в драках и попойках. Мы жили каждый своей жизнью, стараясь не мешать друг другу, но мы были единое целое: «Голем». Каменный кулак Венжара ен’Гарбдада и верный пес Империи, гроза повстанцев… Мы гребли в одну сторону, но управлял лодкой я, и постепенно мне стало казаться, что все так, как только и может быть. Снова я забыл обо всем, что могло нарушить мое спокойствие, принял как данность добрую волю моего полуживого брата и благоволящие ко мне обстоятельства… Только теперь я вновь задумался обо всем этом. Теперь Джеб может сам регулировать хинру в своем теле, потому мы свободны друг от друга, и я не могу не думать – вышло это случайно или он предвидел такой исход, надеялся на это? Потерял он себя или обрел? Странно вспоминать: мы были ближе, чем братья, но все же я почти не знал его; можно сказать, совершенно не знал… Все время я был слишком занят самим собой – и получил по заслугам. Теперь только самим собой и могу заняться, а другого дела у меня нет. Такая вот справедливость. – Голем отрывисто рассмеялся. – Может, к лучшему, что многое мне неизвестно: чует мое сердце – ответы бы мне не понравились. И все же любопытство гложет. Хочется знать. Любопытство, да…
– Я рассказал бы, мастер. Но я не могу вспомнить, – тихо сказал Джибанд.
– Тебе тоже вряд ли понравилось бы многое из того, что ты вспомнил. – Голем вздохнул. – Так что можешь не слишком стараться.
– Любопытство: хочется знать. – На миг губы Джибанда сложились в лукавую улыбку; или же то была игра света?
Деян ошалело таращился на великана. После рассказа о ритуале и загадочном «следе хинры», послужившем для Голема маяком на пути обратно в мир, он не ожидал больше узнать ничего удивительного; тем сильнее потрясло его услышанное. Чародей, чьему могуществу не было равных, над своей жизнью был властен менее, чем любой простой человек.
Джибанд больше не казался глуповатым чудаком и несчастливым порождением колдовства. Его огромная фигура скрывала невероятную мощь и неразрешимую загадку: он, с чьего молчаливого позволения молодой князь Ригич жил и делал то, чего желал, был настоящим героем истории – легенды? – о чародее по прозванию Голем, ее подлинным главным героем, о мотивах которого теперь оставалось только гадать. Хотя в самом ли деле он по-прежнему ничего не помнил?
Грубые черты обезображенного лица великана оставались почти неподвижны, когда он говорил: