Алтарь страха (сборник)
Шрифт:
— Но он отрицает.
— Да. И я наблюдал за ним, когда он отрицал. Рот его ничего не сказал, а вот лицо поведало многое. И теперь я готов поставить жизнь на кон, утверждая, что две ракеты действительно где-то строятся и они — американские!
По пути к воротам они проходили мимо корпуса недостроенной восемнадцатой. Куинн молитвенно сложил руки, глядя на ракету.
— Святая Лулу, — взмолился он, — позволь мне опередить всех соперников! Их становится слишком много!
— Что тебе сделала Венера, коли ты хочешь, чтобы на ее поверхность высадилась целая
— Как сказала одна сучка, у которой была течка, — огрызнулся Куинн, — что я могу поделать, если за мной бежит эта стая?
Остановившись у ворот, он задумчиво наблюдал за уходящим Армстронгом, пока тот не скрылся из виду.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Вернувшись в Нью-Йорк, Армстронг позвонил в «Геральд», Биллу Нортону.
Появившись на экране, газетчик приветствовал его насмешливым взглядом:
— Итак, пропал на пару дней, а потом совесть заговорила, и ты решил объявиться.
— О чем это ты?
— Тебя разыскивают, — с удовольствием сообщил Нортон. — А я предоставлял свою постель беглецу от закона и, стало быть, виновен в укрывании преступника. Этого я тебе не забуду. Еще другом считался!
— Если бы ты не находился на том конце провода, — радостно закричал Армстронг, — я бы свернул тебе твою немытую шею. А ну-ка выкладывай все новости, и по возможности простым языком.
— Похоже, у тебя опять разлилась желчь. Ну ладно. — Нортон устало потер лоб. — Полиция разыскивает тебя и Хансена, чтобы официально оформить дело с четырьмя трупами. Они не могут сделать этого без ваших заявлений. ФБР желает узнать, почему это вы оба пропали именно сейчас. Они не могу понять, грозит вам что-то или нет. Вполне возможно, что вскоре они начнут искать тебя в Ист-ривер. Некий тип по имени Карсон связался со мной вчера и расспрашивал относительно твоего возможного местонахождения.
— Карсон? — задумался Армстронг. — Не знаю такого.
— Он сообщил, что является адъютантом Ирвина Линдла или что-то в этом роде. И по тому, как он вел себя, можно было подумать, что Линдл оценивает твое тело в миллион долларов. Разумеется, я ничего не мог сказать. Правда, высказал предположение, что если тебе повезло, то ты должен находиться в крематории. — Перестав тереть лоб, он принялся лохматить волосы. — Немного позже позвонил Эд Дрейк и спросил, не знаю ли я, где ты. Он сообщил, что некий малый, похожий на свихнувшегося вивисекциониста, пытался извлечь из него информацию. Эд понял по-своему: он решил, что ты ступил на тропу Кларка Маршалла.
— Возможно, так оно и есть, — спокойно сказал Армстронг. — И в следующий раз я выйду на связь, находясь где-нибудь в Африке.
— Ну как бы там ни было, — продолжил Нортон, — я решил: шерше ля фам. И позвонил твоей зазнобе.
— Клер?
— Ага. Судя по всему, она считает, что за тобой гоняется большая часть жителей Нью-Йорка. И еще сказала, что за этот день я уже седьмой к ней обращаюсь. Шестеро предыдущих задавали те же вопросы.
— Что еще она рассказала?
Нортон
— Вот и еше кое-что. Четвертой из звонивших оказалась модно одетая блондинка. Она оставила номер, по которому ты можешь позвонить. — Он продиктовал Армстронгу цифры и зловеще добавил: — Очаровательная Клер нелестно отозвалась о всяких блондиночках, подбрасывающих тебе свои номера.
— Сожги эту бумажку. Вскоре я тебе позвоню. — И Армстронг отключил связь, не вступая в пререкания с Нортоном.
Добравшись до жилых кварталов, он вошел в телефонную будку и набрал продиктованный номер. На экране действительно появилась блондинка. Мириэм.
Судя по всему, она и сама не знала, как воспринимать тот факт, что он еше жив и бродит по земле: то ли радоваться, то ли горевать в предвкушении новых неприятностей.
— Добрейшее утро, Златовласка! — поприветствовал он ее.
Она презрительно фыркнула:
— Можете позвонить по номеру Лексингтон, пять-ноль один-семнадцать в два часа или в половине пятого. Если звонить в другое время — никто не подойдет. Это все. — И без дальнейших комментариев она отключила связь.
Коротко и ясно. Судя по всему, ей не нравятся большие и крепкие мужики. Или, вернее, те события, которые наступают вслед за появлением таких мужиков.
Пообедав, ровно в два часа он позвонил по номеру, который дала ему Клер. На экране появилась маленькая опрятная операторша, как на рекламе зубной пасты, и по его просьбе соединила с Хансеном.
— Вот уже два дня пытаюсь выйти на связь с тобой. Надеюсь, ты в курсе, что половина твоей улицы сгорела? — спросил Хансен.
— Я там был, когда пожар только начинался.
— Обойдемся без болтовни, — сказал агент. — В наши дни ведь не знаешь, кто еще тебя слушает. Помнишь, где мы встречались после того, как ты попросил спеть тебе колыбельную?
— Да, помню.
— На том же месте через час. Идет?
— Конечно! Я тебя встречу.
Экран погас. Видимо, в свете последних событий Хансен перестал доверять и собственной матери. Приходилось на ходу овладевать искусством заметать следы.
Жаль только, что в этот ранний час в «Лонгчампс» было мало посетителей. Прибыв точно на исходе шестидесятой минуты, Хансен увидел Армстронга, сидящего в полупустом зале. Вместе с Хансеном прибыл и некий франтоватый тип со стеклянными глазами зомби и бледным лицом.
Усевшись, агент представил компаньона:
— Познакомься с Джейком, одним из моих парней. — Армстронг дружелюбно кивнул, а Джейк ответил холодным взглядом рыбки, заключенной в аквариум. Хансен продолжил: — Из офиса пришлось смыться. Вот уже третью ночь сплю в разных постелях. Иначе придется спать в гробу. С такими делами мой бизнес пойдет прахом. Как клиенты смогут найти меня, если я сам не знаю, где я?
— Зато тебя не найдут те, другие, кто платит не наличными! — возразил Армстронг. — Полицейские тоже нас ищут, и, чем дольше мы пропадаем, тем более желанная мы для них добыча.
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Третий
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
