Алый листопад
Шрифт:
— Грол’Даман… — тоскливо произнес Гархунд. — Он остался в Рофданхеме… Мы не можем просто уйти… Мы, не можем, Хорн! — завопил дворф.
— Твой друг, скорее всего уже мертв, или обращен. — сказал ему хозяин таверны, оглядываясь через плечо. — Наше возвращение ничего не изменит, кроме того, что в рядах врага появится пополнение в лице нескольких дворфов.
— Хорн прав. — заключил Брор. — Грол’Даман был мне другом не меньше, чем вам, а думается, что даже и больше… Сейчас мы ничего не можем сделать. Я дал клятву защищать Бронзовый совет, а не подвергать его опасности. И я её сдержу. — Брор зарядил арбалет. — Куда выходит твой тоннель? — спросил он у Хорна.
— Справа, от южных ворот Рофданхема есть
— Нам что, опять предстоит пересекать Алый листопад?! — спросил Фургар тревожным голосом.
— А больше и идти некуда… — внезапно вмешался Хейрим. — Мы направимся в Элвенстед.
— Верно старик. Дорога на лошадях заняла бы пять дней, но идти мы будем, судя по всему — целых десять. А то и больше. Так что, друзья… запаситесь терпением.
— Мне интересно, что скажут Верховные Старейшины на этот раз. — Хорн выделил голосом последнее слово.
— Обращенная армия Дунгорада и вампирское войско Рофданхема — слишком сильная угроза, чтобы её игнорировать. — согласился с ним Брор.
— Думаете, пять сотен эльфийских Гвардейцев справятся с тысячной армией вампиров? — спросил их Фургар.
— Думаю, что да. — ответил Хорн. — Странно вот что: если Вором одолел Нок’Тала, то почему его армию удалось уничтожить так быстро? Неужели в Железной хватке не осталось больше солдат?
— Похоже, что он попросту растратил все свои силы за долгие недели кровопролитных сражений в Трольих горах. — предположил Брор подойдя к Хорну. — А опустевшую Железную хватку и вовсе взял без всякого сопротивления. И вот, не долго думая, решился на осаду Рофданхема. Видимо, в его зелёную башку пришла мысль о том, что королевство некому защищать…
— Выходит, что главная орочья крепость тоже разбита. — задумался Фургар.
— Получается так. — сказал Хорн. — Во всей Пантаке осталось лишь два места, где можно чувствовать себя в безопасности.
— Элвенстед и Черный оплот. — вмешался Хейрим.
— Верно.
Хорн поднял факел высоко над своей головой:
— Кажись, тоннель кончается!
— Акхиналово пекло! — Грол’Даман разорвался в крике, взятый вместе с Телвином в плотное кольцо. Двое старых друзей отбивали атаки кровожадных тварей, рассекая их надвое. — Как вампирам удалось узнать, что Вором одержал победу и движется в сторону Рофданхема?!
— Грол’Даман! Мой друг! — орк рассек разъяренному вампиру половину лица. — Они вряд ли знали об исходе войны. То, что произошло сегодня с нашим городом — трагическое совпадение!
— Тогда, будем сражаться до последнего вздоха и умрем с честью в бою! Кровь и слава! — закричал Грол’Даман.
— Кровь и слава, братец!
Добив последнего вампира, и объединившись с выжившей стражей, они направились к восточным вратам. Леденящая душу картина открылась взору Телвина: десятки жителей сидели на коленях у подножья каменного Рогареса. Армия из нескольких сотен кровожадных тварей перерезала глотки пленным солдатам. Могучий, неимоверно бледный вампир в темно-золотой броне стоял посередине площади. В ножнах владыки покоился длинный, изящный меч. Острие клинка изгибалось в форме звериного когтя, а рукоятка пульсировала красными венами. Оружие ярко мерцало свечением алого пламени. Телвин не поверил своим глазам…
Вампир развернулся к горсте подскочивших к площади воинов, и рассмотрел среди них старого орка. Захватчик широко улыбнулся.
— Ах ты проклятый ублюдок… — Телвин сорвал с ножен меч и ринулся на врага…
Глава 15
12
[12] «Путь по холодным волнам». Предположительно, авторство над песней приписывается Темнотвердским морякам.
Фаргон лежал на уединенном гамаке и смотрел в потолок. Он слушал песни старых морских волков. Ещё будучи в гавани Ледомора, перерожденный избавился от разорванной брони и изящного меча. Почти все две недели пути, Фаргон провел в своей койке, изредка выходя на палубу и перебрасываясь парой фраз со случайными попутчиками. Все было хорошо, за исключением одной маленькой, но чрезвычайно важной детали: он испытывал сильный голод…
«Песчаный шторм» пришвартовался к берегу.
— Дорогие дамы! — в каюты вошел один из моряков. — Просьба покинуть койки и подняться на палубу. Корабль только-что причалил к Рофданхемской гавани.
— Ох, ну наконец-то! — воскликнул темный эльф, поднявшись с места. — Я уж думал, что прямо здесь и сдохну. — он закинул мешок на плечо и направился к выходу. Фаргон поправил кожаную сумку на плече, и прощупав рунический свиток, убедился, что тот в целостности. Внезапно, на палубе поднялся шум:
— Вампиры! — закричал капитан. — Отплываем! Отпл… Ааа!
Лязг мечей раздался на втором этаже судна. Над потолком покатились тяжелые предметы и послышался грохот.
— Что… что происходит?! — эльф вернулся к койке и нервно сжал льняной мешок. — Какие ещё вампиры?! Я не хочу умирать!
— Не бойся. — сказал ему Фаргон, подкравшись к выходу. — Ты хочешь остаться в живых? — спросил он.
— А? Д-да! Да, хочу! — темного эльфа трясло с головы до ног. Бедняга не мог оторвать от лестницы глаз, то и дело ожидая, когда вампиры ворвутся в каюты. Фаргон подозвал его к стене. Они встали слева от прохода. Перерожденный взял эльфа за плечи и спокойным голосом произнес:
— Мы выберемся отсюда целыми и невредимыми. Но… Ты должен делать то, что я скажу. Хорошо?
Эльф кивнул.
— Стой тихо. — попросил его Фаргон и выглянул из-за угла на лестницу.
— Внизу должны остаться живые! — раздался с палубы крик. — Вычистить помещение!
Сверху тут же донёсся топот: двое вооруженных вампиров спускались в каюты. Неуклюжий орк выскочил в помещение. Фаргон ловко взял его за шкирку и в развороте ударил об стену. Тот отключился и упал на пол, обронив оружие. Перерожденный мгновенно увернулся от атаки второго противника, и подняв с пола дубину, раздробил грудь своего врага.