Алый листопад
Шрифт:
— Впереди у нас около четырех дней пути. — напомнил господам Брор. — Будем делать остановки каждые четыре-пять часов.
— Как нам вообще пришло в голову идти в Элвенстед пешком… — спросил себя Хорн, лежа у пламени костра.
— Мы уже шли подобным образом из Дунгорада в Рофданхем. — ответил ему Гархунд, лениво ковыряя палкой в углях. — Так что, ничего в этом сложного нет. Фургар, дружище! У тебя ещё остался старый, добрый эль?
— Э-э-э… Нет! — шустро ответил дворф, пряча под капюшоном свои глаза.
— Да ладно тебе, ведь где-нибудь точно припрятал запас
— Нет! — возразил резко Фургар.
— Ну не может быть, чтобы у старого кузнеца не было припасено лишней бутылки с отборным пойлом!
— Гархунд, отстань! Не дам я тебе ничего!
— Ха! Так я и знал! — рассмеялся он. — Старый ты пьяница, прожить уже поди не можешь без бутылки дворфского эля?
— Ох и много ты понимаешь в его сортах? — спросил с иронией Фургар.
— Я знаю про эль дюжину песен! — заявил тот.
— А я знаю две! — парировал Фургар.
— Всего две песни?! Ха!
— Две дюжины, болван!
— Эм…
— А вино вы пьете? — вмешался Сэнтиел в разговор. Фургар и Гархунд с недоумением посмотрели на эльфа. Тот, судя по всему, не знал, что вино у дворфов — самое последнее пойло, которое идет в ход только в том случае, когда кончился весь эль и иссяк коньяк. — У Хранителей огня изумительное красное вино. — продолжил он. — У меня даже есть с собой одна бутылка! Сейчас достану… — Дворфы все так же странно таращились на эльфа, пытаясь понять, издевается тот над ними или, следуя их заключениям, просто «дурак»? Сэнтиел, внимательно разглядев лица своих спутников, поник и положил сумку на место. Дворфы вернулись к извечному спору. Так прошла очередная ночь и настало холодное утро. Алый листопад расцвел в лучах яркого солнца.
— Хейрим. — Фургар толкнул старика за бедро. — Хейрим, просыпайся.
— Фр… хр… А-а? — выдавил из себя полу дремлющий дворф. Проснувшись, он присел к тлеющим углям и лениво потер глаза кулаками. Холодное утро пронизывало северным ветром, а на востоке разразился пламенный рассвет. В воздухе стоял аромат какао, смешавшийся с благоуханием Алого листопада. Сэнтиел, проснувшийся раньше всех, уже сидел у костра и читал «Сборник стихов и сказаний Аэш’Бирна». Дворфы выстроились у ручья длинной цепочкой, и остудив свои лица прохладной, ключевой водой, вернулись к кострищу.
— Ох! Вот уж утро так утро! Вот это я понимаю. — Фургар плюхнулся на землю и свернулся в льняную ткань мешка. — Не то что в Дунгорадских кузнях: один жар и духота.
— В лесу и впрямь пахнет здорово. — заметил Сэнтиел. — Кстати, я тут собрал немного какао бобов и измельчил их в порошок. Кто-нибудь желает?
Пять деревянных кружек мгновенно нависли перед костром, у ног ошарашенного эльфа. Сэнтиел улыбнулся:
— А… эм. Для начала было бы неплохо вскипятить воду из ручья. — сказал он. Дворфы мигом отправились к роднику. Сэнтиел, проводив друзей пытливым взглядом, безмятежно уселся у очага пламени. Спустя пару минут, они вернулись с большой кастрюлей, полной холодной воды. Дворфы растопили огонь ещё ярче и уселись у жаркого пламени.
— Вот бы печенья сейчас какого-нибудь… — Гархунд пустился в грезы с глубокой
— Брехня это все! — заявил Хейрим. — Вот «Старый кузнец» в исполнении Поуло действительно неповторим!
— Хм. Тут можно поспорить… — Гархунд задумался. — Сожри меня Акхинал, но я ставлю любые богатства на то, что «Радость орка» из кондитерской Килота — ничем не хуже!
— Боюсь, что мне придется прервать ваш кулинарный спор, друзья. — внезапно вмешался Брор. — Но, у нас сегодня на завтрак… Угадайте! — страж широко улыбнулся и развел руки в стороны. — Да-да! Кабанина в собственном соку. За то, уже на обед будет свинина на огне. Ну, а ужин вообще призван оправдать все наши ожидания…
— Дай угадаю: зажаренный на углях поросёнок? — предположил Фургар.
— Именно! — торжественно воскликнул Брор.
— Ох, разнообразие-то какое! — заметил кузнец.
— И не говори! — согласился с ним Хейрим.
— Ну, господа, а вот и вода вскипела! — напомнил спутникам Хорн. — Ну, что? По чашке какао?
Дворфы сидели в кругу и смаковали прелестный напиток, упиваясь пейзажем Алого листопада. Лес в это утро был необычайно чудесным и добродушным по отношению к своим гостям. Путники осушили стаканы и принялись жарить свежее мясо кабана. В воздухе тут же повеяло запахом шашлыка. Вскоре, шестеро странников наелись вдоволь и в бессилии развалились у огня, пытаясь переварить жирную тушу.
— А я говорил, что будет вкусно. — подчеркнул Брор.
— Что-то плохо мне. — Фургар схватился за живот. — Слишком уж сочным оказалось мясо. Да и кабан-то был больно жилистый.
— Ох, дружище! — окликнул его Хейрим, с отдышкой лежащий на правом боку. — Больше никакой кабанины на сегодня…
— Ха-ха! — Гархунд закрыл руками вспотевшее лицо. — Что с тобой, старик? Не уж то ты переел?
— Переел — это когда тяжело ходить. — пояснил Хейрим. — А мне тяжело лежать.
— Ха-ха! А у меня то — тоже самое! — сказал ему Фургар. — Только вот… Ещё и дышать трудно.
— А кто тебя заставлял съедать два окорочка друг за другом? — спросил Гархунд с иронией.
— Ты же сам их видел — такие сочные! — оправдался дворф. — Как смотрели то жалобно на меня… — Фургар лениво поднял руки в воздух, и лежа на земле, принялся рисовать в небе лакомые кусочки мяса. — Бедные, так и взмолились: съешь нас Фургар. Мы такие жирные, такие прожаренные и сочные… Ну как им можно было отказать?
— А я вот одно ребро утащил и мне уже плохо. — Сэнтиел отодвинулся от огня и подполз к льняному мешку.
— Да ты ешь то приятель — как птичка! — рассмеялся Хорн. — Такого гостя даже пригласить не жалко: на еду посмотрит и уже сытый.
— Что-то опустились мы с вами, господа. — произнес Гархунд с насмешкой. — Такое безрассудное обжорство к добру не приведет. Как же мы двинемся дальше?
— Сейчас отлежимся и пойдем. — Брор попытался присесть, однако, поддавшись сладким объятиям лени, вновь развалился на льняном мешке.
— А если сейчас вулфбир какой-нибудь нападет? Или медведь дикий? — забеспокоился Гархунд. — Что же мы тогда делать будем?