Amantes sunt amentes
Шрифт:
— Хочешь перебудить весь дом?
— Плевать на остальных, — она шептала с надрывом, языком лаская мочку уха мужчины. — Я хочу только тебя.
Его подкупили ее слова, после чего он властным тоном приказал ей встать на четвереньки. Блэк подчинилась, прогнувшись спине, и таким образом выпятив ягодицы, меж которых залегла влага.
— Как пожелаешь.
— Не стесняйся криков, женушка.
Раздался первый крик, когда мужчина хлестким ударом коснулся женской промежности.
Комментарий к Сказ о том, как Азеллус Блэк супружеский долг выполнял, да красавицу сестру
Думаю, следующим будет Владимир Долохов. А вы кого бы хотели видеть?
========== Сказ о том, как Лили книжицу нашла, да мужу показала… ==========
Комментарий к Сказ о том, как Лили книжицу нашла, да мужу показала…
Арт к главе: https://t.me/awrebit/1202
8 сентября, 1982
Последние три дня дождь лил так, будто невидимый миру волшебник, насмехаясь над магами и магглами, выливая воду из бездонного кувшина на их головы. В придачу ко всему ветер подгонял в спину тех, кто не побоялся выйти на улицу в непогоду. На рассвете же властвовал туман, пряча верхушки деревьев, многоэтажки, нередко птиц.
Сегодняшним утром погода заметно ухудшилась, хотя синоптики обещали, что едва ли не сегодня-завтра дожди покинут Лондон, обещающий стать второй Венецией.
Осень Лили любила не меньше тыквенного сока, однако встав пораньше и распахнув шторы в спальне, улыбка сошла с ее лица. На нее нередко находила хандра, если птички не пели за окном, нежась в солнечных лучах. К тому же Лили была из числа тех людей, которые по несколько дней могли не выходить на улицу, но если она знала, что за пределами дома тепло и солнечно, то на душе ее делалось отрадно.
В Мунго она решила не идти, так как вчерашним вечером, пешком добравшись до дома, простудилась. Поэтому сразу после завтрака Джеймс на маггловском такси, опаздывая минут на семь, отвез сына к тетушке Петунье, дабы он не подхватил соплей, — пообещав жене поскорее вернуться домой из министерства. Чаще всего ему приходилось нарушать данное обещание из-за Аластора Грюма, вернее сказать из-за его желания держать Джеймса около себя.
Надо сказать, что дома Лили не скучала.
Весь быт держался на ней, так как у Джеймса редко, когда выдавалась свободная минутка на веник с совком, но по возможности он старая помогать жене, не видя в уборке ничего зазорного. Он же неоднократно предлагал нанять свободного домовика, или же обзавестись домработницей, на что Лили дала четкое и резкое «нет». Она попросту боялась впускать в дом незнакомцев, да и время было неспокойное.
Ближе к полудню дом засиял чистотой, отчего дышать сделалось легче.
— Так-так, — протянула она, не зная, чем бы заняться.
Задержав взгляд на телевизоре, миссис Поттер скривила губы. Как она считала: маггловская техника пагубно влияет на мозговую деятельность, — с чем с ней согласен был один лишь Снейп, ненавидящий все, что было изобретено немагами.
Однако стиральная машина виделась Лили настоящим произведением искусства. Пользоваться магией во время уборки или готовки она не любила, а вот сократить время на стирку всегда пожалуйста.
Вернувшись в спальню, кою она покинула на рассвете, девушка принялась выгребать вещи из шкафа —
Но каково же было ее удивление, когда она отыскала занимательную книжицу, перешедшую от Регулуса Сириусу, от Сириуса Виктории, от нее к Катерине, затем к Питеру и наконец к Джеймсу. Блэк-младший божился брату, что маггловская эротическая литература вовсе не его, а безымянного пятикурсника, у которого он ее изъял, когда находился на последнем году обучения в Хогвартсе.
Сириус, конечно же, не верил брату, но и не осуждал, считая, что в любом деле необходимо развитие, особенно в постели.
По какой причине муж утаил о камасутре, Лили не знала, но догадывалась, что ему попросту не представилась возможность ознакомиться с занимательным чтивом.
Так, позабыв о стирке, сидя на полу с горой вещей, волшебница погрузилась в чтение. Несколько раз она вытягивала губы, протяжно выдыхая «о», затем ерзала и сводила ноги вместе. Ей редко встречались картинки, но каждый раз взгляд цеплялся, уделяя больше нескольких минут на то, чтобы рассмотреть изображение получше.
— Святой Мерлин, как это она так сделала? — сама себе зала вопрос Лили, склонив голову вбок, и широко разинув рот. — Ничего себе растяжка, мне бы такую.
Несколько часов пролетели незаметно. Лишь к пяти вечера ощутив голод, она спустилась на первый этаж, не глядя, направившись в кухню. Чай Лили пила холодным, потому как увлеченная чтением, позабыла вскипятить чайник, ну а тост с сыром остался недоеденным.
Оторвалась она от чтения и от просмотра пикантных картинок, когда входная дверь хлопнула, тем самым ознаменовав возвращения Джеймса с работы.
— Я дома! Взял тебе шоколадные эклеры, надеюсь, поделишься.
Подскочив в запале, румяная, возбужденная, Лили поспешила встретить горячо любимого в чем мать родила. Спустив с плеч тонкие лямки пеньюара, она распустила волосы. Янтарные крутые локоны заструились по узкой бледной спине и груди, усыпанной веснушками.
После родов Лили потребовалось больше полугода, чтобы прийти в привычную форму. Надобно сказать, что фигура у нее всегда была женственной, точеной, сейчас же бедра стали более округлыми, как и груди с бледно-розовыми сосками, напрягшимися от возбуждения.
— Джеймс, — на выдохе прошептала девушка, облокотившись на дверной косяк в прихожей. — Как твой день?
Не сразу обратив внимание на жену, мужчина разулся и подняв голову, чтобы ответить, обомлел.
Точно лесная нимфа с ярко-рыжей копной пышных кудрей, едва ли прикрывающими тонкую шею, высокую грудь, стройные бедра, — Лили манила мужа улыбкой, околдовывая. В ее глазах мерцали изумруды. Да и сама она словно искрилась, сравнимая с солнцем, слепящим глаза.
Джеймс громко сглотнул, позабыв о том, как прошел его день, с кем он успел повздорить, кого назвал приятелем и чем отобедал в столовой мракоборческого отдела. Мысли покинули его голову, так как фантазии, порочные, грязные, для многих аморальные, заполнили разум.