Американский Шерлок Холмс
Шрифт:
— Кончено? — ошеломленно повторил Веннер. — Что кончено? К чему ты, черт возьми, клонишь?
Она отпрянула, демонические глаза так и впились в его лицо.
— Значит, не кончено… Не кончено? — зашипела она сквозь белые зубы. — А я, послушав тебя, решила… решила…
— Боже правый! О чем ты говоришь? — на миг оцепенев, спросил Веннер.
Потом, пораженный внезапной догадкой, он схватил плащ, который, войдя, бросил на кресло, и достал из кармана вечернюю газету. Ему вспомнились заголовки, на которые он обратил внимание ранее,
Это был рассказ о мертвой девушке, обнаруженной днем в Центральном парке, о ее необъяснимой смерти с упоминанием имен убитой горничной и ее хозяйки, Виолетты Пейдж. Охваченный ужасом и смятением, Веннер невнятно выругался.
В следующую секунду Сервера выхватила у него из рук газету и прочитала… историю собственной неудачи, историю провала своих смертоносных планов.
Сдержав вопль разочарования и гнева, который готов был сорваться с ее уст, она швырнула газету на стол.
— И что ты об этом думаешь? — спросила она, обжигая взглядом побледневшего Веннера.
— К чему спрашивать? — прохрипел он. — Ты знаешь, что я думаю.
— По-твоему, это я сделала?
— Не сомневаюсь.
— И убила не ту девушку?
— И убила не ту девушку!
— Может, скажешь, как я это сделала?
— Мне все равно, как ты это сделала. Я знаю, что это твоих рук дело.
— Ты не предашь меня? — прошипела Сервера, наклоняя голову, но не отрывая взгляда от его глаз.
— Я не собираюсь тебя предавать.
— Ты не посмеешь! Не посмеешь!
— Я и не хочу этого делать.
— Если ты это сделаешь…
Женщина на миг замолчала, потом опустила руку в вырез платья и достала маленький кинжал. Его отточенное лезвие зловеще сверкнуло.
— Если ты это сделаешь, — повторила она, — я отправлю тебя следом за ней, Руфус Веннер! Я сделаю даже больше. Я расскажу всем о нашей игре и сдам всю банду.
— Я же сказал, что не собираюсь тебя выдавать, — прокричал Веннер, делая ей знаки, чтобы она убрала оружие. — Ты сошла с ума, Санетта! У тебя не было оснований для ревности, для совершения такого преступления.
— Были! И ты знаешь это! Я предупреждала тебя, что сделаю нечто подобное.
— Да, припоминаю, — пробормотал Веннер, вымученно растягивая посеревшие губы в улыбку.
— Не смей меня предавать! — повторила Сервера, пряча на груди сверкающий клинок. — Еще не все пропало, Руф. Теперь мы связаны еще крепче. Это преступление связало нас стальной цепью, Руф, и она прочнее любого брака.
— Значит, так ты меня любишь, да?
— Ты знаешь.
— Но твоя адская ревность и твое решение бросить дом и ехать на завод с бандой может погубить нас всех. Если Ник Картер о чем-то догадается…
— Я его презираю, а не боюсь! — гневно выкрикнула Сервера. — Еще раз говорю: я и не таких водила за нос!
— Ник
— Мне все равно! Я проучу его и покажу тебе, что…
— Тихо! Слышишь, у двери остановился кеб.
Сервера преобразилась. Стремительными пружинистыми прыжками леопарда, которые напоминали движения, приковывающие к ней внимание зрителей на сцене, она пересекла соседнюю темную комнату и оказалась у окна. Бросив лишь один взгляд сквозь кружевные занавески, она увидела, что из экипажа выходит Ник Картер.
Сервера метнулась обратно к Веннеру.
— Это Картер… Ник Картер сам к нам пожаловал! — яростно зашипела она, и ее глаза неистово сверкнули.
— Картер! Дьявол!
— Уходи, Руф. Оставь его мне.
— Ты хочешь с ним говорить сама?
— Да.
— Он уже знает, что ты замешана в этом деле.
— Я с ним разберусь. Он мой! — срывающимся голосом воскликнула Сервера. — Уходи через черный ход, потом через конюшню и возвращайся к себе. Скажи Килгору, пусть для меня откроют секретный вход на завод. Вот… бумага. Забирай ее. От Картера я отделаюсь…
— Но он может прямо сейчас арестовать тебя! — взволнованно произнес Веннер. — Если он…
— Карамба! Хватит разговоров! Из этого дома он заберет меня только мертвой!
— Но…
— Скорее уходи! Оставь его мне и делай, что я говорю! Уходи! Он уже звонит.
Веннер, схватив плащ, стремглав бросился к черному ходу и исчез.
Когда по большому дому еще разносилось эхо звонка, Санетта Сервера высокомерно проплыла через главный зал, включила электрический свет и открыла входную дверь. Держалась она так невозмутимо и спокойно, будто только что поднялась из-за обеденного стола. Но на пороге стоял человек, которого ей стоило бояться, человек, от которого зависела ее судьба, — Ник Картер.
Глава XIII
Хитрость Серверы
— Доброе утро, мистер Веннер. Ах, это вы!
— Да, это я, — сухо отозвался Ник. — Вы, кажется, удивлены, сеньора Сервера?
Увидев перед собой Ника Картера, Сервера издала возглас изумления с видом искренне удивленного человека, но потом сохраняла исключительное спокойствие, даже без намека на страх или смятение.
Притворство ее было настолько искусным, что Ник на минуту даже поверил ей. В ответ на его сдержанное замечание актриса кивнула и рассмеялась.
— Удивлена? Еще бы! — оживленно воскликнула она. — Я ждала нашего общего друга. Но я рада видеть вас.
— В самом деле?
— Конечно! Входите, детектив Картер. Мне очень, очень приятно принимать вас у себя. Я рада возможности продолжить наше короткое знакомство.
«Вы не будете так радоваться, когда узнаете, с чем я к вам пожаловал», — подумал Ник, входя следом за ней в библиотеку.
— Вот кресло, присаживайтесь, детектив Картер, и чувствуйте себя как дома, — добродушно промолвила Сервера. — Вы ведь уже бывали здесь.