Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Люди Большой Солёный Вода плавать по вода. Вода близко — люди Большой Солёный Вода хорошо. Рядом с вода — хороший земля, там много попугай ара. Мясо ара — вкусный. Дети Ара сами есть нет и другой давать нет — это хорошо нет, — типа, пошутил.

Сидящий рядом со мной племянник вождя Детей Ары зубами скрипит от таких шуток, и я подталкиваю его локтем — не нервничай, типа, мы тоже шутить умеем.

— Мясо игуаны ничем не хуже, а сама она побольше и помясистее ары, — говорю главнюку, даю переводчику перевести, а карту пододвигаю к генерал-гауляйтеру и кладу сверху свинцовый карандаш. Тот ухмыляется и передвигает обратно мне — типа, рисуй

уж сам. Ну, раз так — нарисуем. Первым делом я обвёл пожирнее нынешние границы нашей колонии, а затем линией потоньше, но тоже хорошо заметной — границы предложенного нам вождём Детей Ары "феода" вдоль морского побережья и всей границы с владениями Детей Игуаны, то бишь те, по которым у нас с племянником вождя и с самого начала не было никаких разногласий. Показываю ему, показываю пальцем не обведённую сторону, по которой он меня поправлял, протягиваю ему карандаш — дорисовывай, типа, сам, как считаешь правильным и справедливым, и как ты дорисуешь сейчас, так тому и быть. Тот, осознав оказанное ему доверие, а заодно и уважение к его племени, выпал в осадок, но затем опомнился, взял карандаш и старательно, стремясь не ошибиться ни на волосок, дорисовал контур наших новых границ. В паре мест, кажется, где из-за неточности нашей карты могли возникнуть разночтения, даже немного лишнего нам добавил, и не похоже было, чтобы он при этом морщился. Дорисовывает, проверяет, подправляет чуток в одном месте, показывает мне правку, называет пункт из перечисленных его дядей…

Резкие хлопки ружейных выстрелов с улицы неожиданны для всех настолько, что вздрагиваем даже мы. Серёга замер, я за револьвером тянусь, а володин уже у него в руке. Гойкомитичи же и вовсе в осадок повыпадали — и наши, и не наши. Уже достав из плечевой кобыры пушку, я наконец соображаю, что к чему, и старательно делаю вид, что достал исключительно в демонстрационных целях.

— Я приказал провести тренировочные стрельбы, — пояснил генерал-гауляйтер с ухмылкой, и мы с такими же ухмылками показали ему оттопыренные большие пальцы. При другом раскладе я бы высказался ему по поводу бесцельной траты пороха, пока ещё всецело привозного, но сейчас — молодец, вовремя сообразил и к месту.

Машинально начиная двигать карту к главнюку Детей Игуаны, спохватываюсь в последний момент и протягиваю её главе колонии. Пускай мы и представители высшей инстанции, но сегодня мы тут есть, а завтра нас тут нет, а он тут главный весь год, и всю политику вести — ему. Он берёт карту, понимающе кивает и протягивает оппоненту. У того и так-то морда лица уже вытянулась, а тут ещё и это. А генерал-гауляйтер добивает его окончательно, разжёвывая как малому ребёнку:

— Вот эту землю наши друзья передают нам во владение, и теперь она — наша.

— Дети Ара поразить злой дух! Дети Ара мало! Дети Ара свой земля удержать нет! — дикарь явно не в состоянии вот так вот взять и смириться с обломом, — Дети Игуана дать люди Большой Солёный вода ещё больше земля! — он, похоже, так и не понял причин нашего отказа от его весьма дельного при других обстоятельствах предложения.

— Дети Ары в самом деле поражены злыми духами. Но те духи, которые сидят в наших громовых трубах — ещё злее. И с ними придётся иметь дело всякому, кто вздумает воспользоваться ВРЕМЕННЫМИ трудностями наших друзей. Мы не хотим войны, но мы к ней — готовы.

О нашем огнестреле если ещё и не вся Куба наслышана, то уж точно добрая её половина, так что слова генерал-гауляйтера Тарквинеи даже после их корявого перевода на сибонейский

звучат внушительно. Вот интересно, много ли на восточном краю острова желающих получить премию Дарвина?

10. Если завтра война

— Ну, ты и выбрала время! — прикололся я, — До вас разве не доходили слухи?

— Об этой болезни? Ты путаешь меня с нашими простолюдинками, Максим! — улыбнулась Аришат, — Это в них больше дикарской крови, чем нашей финикийской, и для них это может быть опасно, а я…

— То-то ты слегка покашливаешь.

— Не преувеличивай — это совсем чуть-чуть и вообще началось ещё в пути. Дети тем более — я же знала, от кого их рожать, — ага, типа польстила.

— То-то Маттанстарт пошмыгивает носом.

— Как всегда, перекупался в море. В Эдеме тоже то и дело — гнать надо из воды, иначе плещется в ней до посинения. Тёплая вода, холодная — ему всё равно, весь в тебя. С мальчишками из гавани его если отпустишь, так и крабов с ними ловит, и за раковинами ныряет — хоть весь день плескаться готов. Далиле скажешь, так окунётся и вылазит, хоть и тоже любительница ещё та…

— Ты решила дать ей простое имя?

— С отцом из-за этого поругалась. Он хотел, чтобы я назвала её Бодстартой, как приличествует будущей жрице. Я, конечно, глубоко чту богиню, которой служу, но не до такой степени, чтобы посвящать ей и дочь. Хватит с Астарты и одной меня. Тебе же не нужно напоминать о наших обычаях? Не хочу, чтобы и ей пришлось…

— Может, как подрастёт, в Тарквинее ей жениха подыскать?

— Думала уже и об этом. Отец не позволит, чтобы его внучка вышла замуж не по обычаям Эдема, но жениха ей пошлёт Астарта, с которой я уж как-нибудь договорюсь.

— Кто бы сомневался! — хмыкнул я, — Кому же ещё и договариваться с богиней, как не её верховной жрице!

— Ну так гордись тем, с КЕМ спишь! Ты не забыл ещё, надеюсь, что в некоторых обрядах я олицетворяю саму Астарту?

— Я, конечно, польщён столь великой честью, но мне больше нравится, когда ты олицетворяешь саму себя, гы-гы!

— Ты уверен? А вот возьму сейчас и призову Астарту! — попытка была хорошей, и будь у нас больше времени, имела бы все шансы на успех, но…

— Ррасслабились тут, лежжебоки?! А врраг тем врременем не дрремлет! — влетел со двора и тут же усовестил нас попугай.

Я посмеялся, перевёл для Аришат на финикийский, она тоже прикололась, но по делу птиц был абсолютно прав, так что мы с ней ограничились сокращённой утренней программой и освежились в бассейне. Да и то, раза три строгий пернатый надзиратель нас поторапливал — как тут расслабишься? Дела в самом деле не могли ждать…

— Всё-таки это было рискованно, — сказал я ей, коглда мы одевались, — Что я, не вырвался бы в Эдем на несколько дней?

— Максим, тебя не бывает по нескольку лет! Тебе не кажется, что эти несколько дней — маловато?

— Ещё как! Но дела, Аришат, дела…

— Вот именно! А если война? С тебя ведь станется принять в ней участие!

— По-твоему, я могу уклониться? Не знаю, как у вас, а у нас, посылая людей на возможную смерть, не принято отсиживаться самим за их спинами! Если завтра война — мы все на неё пойдём и все будем воевать наравне с горожанами. Но ты не беспокойся, я в герои не рвусь и лишних приключений не ищу.

— Я не о том. Подготовка похода, сам поход, военные действия — это ведь может затянуться надолго. И если затянется — отплытие ты ведь тоже отложить не сможешь…

Поделиться:
Популярные книги

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Ворон. Осколки нас

Грин Эмилия
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ворон. Осколки нас

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год