Чтение онлайн

на главную

Жанры

Анархия. Начало
Шрифт:

1. Буду чертовски милой и не заикнусь о табличке на парковочном месте.

2. Буду делать все, что Монтгомери попросит, и отвечать на его вопросы, как профессионал.

3. А затем свалю отсюда, чтобы опросить оставшихся жен жертв суицида.

Неплохой план.

Я выхожу из машины и направляюсь к приемной. На этот раз портье уже ждет, а Вал болтает с девушками, которые отвечают на телефонные звонки. Она улыбается, когда видит меня.

— О, здравствуйте, детектив Мастерс! — Она лучезарно улыбается, прервав разговор со своими коллегами, и подходит ко мне в своих лодочках на шпильках.

В этот раз ее костюм светло-розового цвета, а лодочки серо-коричневые. Она одна из тех людей, которые относятся к летнему типу, как я думаю. И ей идут пастельные тона. — Мистер Монтгомери ожидает вас наверху. — Она берет меня под руку, когда мы подходим к лифту. Клянусь, это то еще зрелище. Она элегантна и совершенна, а я снова в своей простой одежде. Белая блузка, плащ, бежевые свободные брюки и завершают образ мои любимые двухцветные полуботинки. Что-то вроде униформы для детективов, я права?

Она возвышается надо мной, потому что… ты такая мелкая

Что? Откуда, черт возьми, это пришло мне в голову?

Не сейчас, Молли. Не сейчас. Просто не обращай внимания на всю эту странную фигню. Ты не сошла с ума, как твоя мать. Ты не слышишь голоса, не выдумываешь и не теряешь время. Это все выпивка, в первый раз за долгое время, и это вовсе не означает, что у тебя рецидив. Ты не сумасшедшая, и ты не слышишь голоса…

— Детектив? — Вал пристально смотрит на меня. — С вами все в порядке?

Я выдавливаю смешок и трясу головой:

— Извините, я просто задумалась, не оставила ли открытой дверь гаража дома.

— О, я отправлю кого-нибудь проверить, все ли в порядке, чтобы вы могли не волноваться. — Я начинаю возражать, но дверь лифта открывается, и Вал жестом показывает, чтобы я заходила внутрь. — Все уже решено! Увидимся позже.

И прежде, чем я могу сформулировать причину, почему ей не стоит шпионить за моим домом, двери начинают закрываться.

Я прислоняюсь к дальней стене и слежу за мигающими цифрами над дверью, пока лифт поднимается. Пожалуйста, дорогой Бог всех циркачей, пусть встреча с мистером Монтгомери сегодня будет быстрой.

Дверь открывается, и вот он — сто восемьдесят с чем-то сантиметров роста, голубые глаза, светловолосое великолепие.

— Доброе утро, детектив. Вы хорошо выспались?

Возможно, это вопрос с подвохом. Я скажу «да», и он выскажет какое-нибудь едкое замечание насчет своих умерших сотрудников, будто это я виновата в их гибели. Так что я отвечаю:

— Нет, не особо.

Он бросает на меня действительно сочувственный взгляд.

— О, мне так жаль. Если я чем-либо могу помочь — массаж, расслабляющая музыка, успокаивающая книга — дайте мне знать обязательно. У нас есть оздоровительный центр на территории кампуса, и я могу организовать вам прием у одного из наших гомеопатов.

— В этом нет необходимости. Я уверена, что буду спать лучше после того, как мы разберемся с этим делом и выясним, что же случилось.

— Вы думаете это не самоубийства?

Господи Иисусе, Мастерс! Держи ты свой рот на замке!

— Только протокол, — говорю я с улыбкой. — Нам следует рассмотреть дело со всех ракурсов. — Он смотрит на меня какое-то время, затем кивает и разворачивается.

Я следую за ним по коридору в его кабинет.

— У меня мало времени, так что наша встреча будет короткой.

— Отлично, — говорю я, делая глоток своего уже остывшего кофе. Я морщусь и силой заставляю себя проглотить его.

— О, — говорит он, замечая выражение на моем лице. — Давайте позавтракаем. Вы ведь еще не ели?

— Нет, — отвечаю я. — Я не ем по утрам. Мне становится нехорошо.

— М-м-м, — бормочет он и кладет мою руку на сгиб своего локтя, будто он мой сопровождающий. — Сделайте мне небольшое одолжение, если вы не против?

Отлично. Возможно, я проведу тут все утро. Но я соглашаюсь, поскольку у меня нет другого выбора. Это реальный мир, и после продолжительного времени в цирке и жизни в армии я снова его часть.

Мы не возвращаемся к лифту тем же путем, которым пришли, вместо этого он нажимает кнопку на своих часах, и панель на дальней стене отодвигается, открывая еще один лифт.

— Личный, — говорит он, будто знает, какие вопросы возникают у меня в голове.

— Вам нравится приватность, не так ли, мистер Монтгомери?

— Уж это точно, — говорит он, жестом предлагая мне зайти в лифт.

Я вхожу, он следует за мной, и мы поднимаемся на один этаж выше. И когда двери открываются, мы оказываемся в небольшой столовой комнате, в которой тихо играет музыка и стоит стол, за которым сидит один человек. Вид из окон потрясающий. Не то чтобы из кабинета Аттикуса Монтгомери вид был хуже, но здесь вид открывается через окна высотой в два этажа и уходит в наклонный стеклянный купол, напоминающий кристалл.

— Ночью выглядит просто потрясающе, — говорит Монтгомери. Я смотрю на него, и его улыбка на мгновение обезоруживает меня. — Я обязательно должен пригласить вас сюда однажды выпить по коктейлю, чтобы вы сами увидели. В этом куполе находится столовая для руководства, но есть еще один купол, который мой отец называет своим офисом.

Я выглядываю в окно справа от меня, чтобы разглядеть другой купол, о котором он говорит, и приподнимаю брови, неуверенная, на что способен этот человек. Определенно он не заигрывает со мной.

Дорогой Бог всех циркачей, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, сделай так, чтобы этот человек не предпринимал сегодня никаких действий в отношении меня. У меня просто нет на это сил.

Он прижимает ладонь мне между лопаток, заставляя обойти его и пройти дальше в комнату. Но прежде, чем мне удается завершить этот небольшой маневр, он снова кладет мою руку на сгиб своего локтя и подводит меня к столу. Мы останавливаемся перед мужчиной в возрасте, поедающего яйца Бенедикт, просматривающего биржевые отчеты на планшете.

— Детектив Мастерс, мой отец, Алистер Монтгомери.

Алистер Монтгомери не поднимает взгляда и не делает ничего, чтобы поприветствовать меня каким-либо образом, кроме равнодушного ворчания. Аттикус отодвигает стул, и я заставляю себя сесть.

Будь милой, Молли. Ты свалишь отсюда намного быстрее, если будешь подыгрывать.

— Спасибо, мистер Монтгомери.

— Не за что, — говорит он, присаживаясь рядом со мной. — Но мистер Монтгомери — это мой отец, а я просто Аттикус.

Поделиться:
Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Граф Рысев 7

Леха
7. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II