Ангел Экстерминатус
Шрифт:
Его капитаны выглядели не лучше — как псы, натягивающие поводок. Кесорон держался рядом с Фулгримом, в то время как Вайросеан и его вопящие воины ревели и гремели своими странными звуковыми пушками. Эйдолон и отряд массивных воинов в терминаторских доспехах-катафрактах стояли наготове, чтобы повести Детей Императора в наступление. Плоть лорда-коммандера тоже пронизывал свет наподобие того, что обволакивал Фулгрима — гибельное сияние, которому не было места в живом существе.
Из всех воинов Фениксийца только мечник Люций, по-видимому, не разделял
Каручи Вора стоял рядом с Фулгримом, то сжимая руки, то потирая их, как преступник, знающий, что ему никогда не отмыть их от крови. Пертурабо знал, что ему следует убить эльдар прямо сейчас — просто сокрушить его жалкое тело одним ударом молота, но он чувствовал, что от проводника еще можно что-то узнать.
Подошли Кроагер и Фальк и кивком подтвердили, что готовы.
За ним последуют только два лезвия Трезубца, но этого должно быть достаточно.
Железный Круг поднял щиты, как только Пертурабо отправил через БМУ приказ об активации в органические процессоры их киберцентров.
— Значит ли это, что мы можем наконец идти? — надоедливо и раздражающе спросил Фулгрим.
— Да, — ответил Пертурабо.
Воины, удостоенные чести сопровождать двух примархов в кристаллическое воплощение красоты, которым была увенчанная куполом гробница, шли позади: Железные Воины маршировали такими же ровными рядами, в какие впервые выстроились еще на бранных полях Олимпии, а Дети Императора с ревом неслись, как орда варваров. Сотни знамен развевались над их головами, а пронзительный вой звукового оружия сотрясал воздух и терзал раскатами слух.
Тысячи последователей Фулгрима тоже их сопровождали, неся за плечами жестко закрепленные контейнеры. Пертурабо видел, как они разгружали их и заполняли чем-то, похожим на осколки кристаллов. С таким весом за плечами они не будут поспевать за легионерами, но Пертурабо не собирался их ждать.
Пертурабо и Фулгрим, прикрытые клином из щитов Железного Круга, возглавили шествие по извивающейся дороге, ведущей к главному порталу. И только когда они приблизились к нему, стало ясно, как он в действительности огромен. Триста метров в высоту и двадцать в ширину — он был вертикальной прорезью в полупрозрачных кристаллических стенах цитадели. Зеленое, как море, свечение, распространявшееся по всей остальной крепости, шло, казалось, только в одном направлении. Внутри же была лишь тьма, всеобъемлющая чернота, поглощавшая свет и не пускавшая ни луча наружу. Она напомнила Пертурабо об огромной сингулярности в центре Ока Ужаса, и это сходство ему совсем не нравилось.
Возможно ли было составить карту внутренних помещений этой гробницы, или же они не поддавались эмпирическому измерению?
— Я его чувствую, — сказал Фулгрим,
Пертурабо приказал остановиться и повернулся к Фулгриму:
— Брат, мне нужно спросить у тебя кое-что, прежде чем мы двинемся дальше.
Фулгрим напрягся и настороженно сощурился.
— Да?
— Есть ли что-то, чего я не знаю? — спросил Пертурабо. — Даю тебе последний шанс рассказать мне все, что ты мог утаить.
Пертурабо услышал ложь еще до того, как ее произнесли.
— Нет, брат, — ответил Фениксиец. — Я рассказал тебе все так, как оно есть.
Пертурабо кивнул, получив именно тот ответ, которого ожидал. Он отвернулся от Фулгрима и, окруженный роботами-стражами и сопровождаемый своими воинами, вошел в гробницу.
Темнота приветствовала его, обволокла органы чувств так, что абсолютная неестественность ее стала очевидна. Он мысленно охватил окружающее пространство, изучая его на пределах восприятия, недоступных смертным. Что для них было беспрерывной чернотой — непроглядной, липкой, неизбежной — для него стало лишь сумраком.
За порталом находилось подобие гулкого вестибюля, чье гигантское пространство, казалось, изменялось при каждом новом взгляде. Вперед вело несколько проходов — арок листовидной формы, выделявшихся большей чернотой, но Пертурабо вдруг заметил, что не может определить, сколько их.
— Дешевые фокусы, — усмехнулся Фулгрим, окидывая взглядом изгибающиеся коридоры, разбегавшиеся сразу в нескольких направлениях.
— Нет, — сказал Пертурабо. — Все отнюдь не так просто.
— Эльдарское колдовство, — сплюнул Фулгрим. — Ничего интересного.
Капли света лучезарными слезами текли из глаз Фулгрима, а испарина на руках падала на гладкий мраморный пол гробницы, где превращалась в жидкие солнечные крапинки. В этих стенах даже смертные воины могли видеть свет Фениксийца. Дети Императора восхищенно кричали. Железные Воины не обращали внимания.
Пертурабо не сводил взгляда с черных стен впереди, заметив кое-что знакомое в переменчивых дорожках и непостоянных линиях этого места. Он уже видел такие постройки раньше.
— Это лабиринт, — сказал он. — А я разбираюсь в лабиринтах.
Расположившись на куполе высокой гробницы, стоящей вдали, напротив цитадели, Никона Шарроукин и Сабик Велунд наблюдали из укрытия за двумя примархами, ведущими своих воинов внутрь. Около тысячи легионеров и столько же смертных следовало за ними узкой колонной, заползающей в гробницу, как паразитический червь в носителя.
— Сайбусу это не понравится, — сказал Велунд.
— Его пристрастия меня не касаются, — ответил Шарроукин.
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
