Ангел-хранитель
Шрифт:
Ким недоверчиво покосилась на Джерри и принялась рассматривать коробочку. Судя по твоему чересчур возбужденному состоянию, подумала она, это скорее подарок для тебя, чем для меня.
Наверняка игрушка из секс-шопа. Скорее всего, с ее помощью он собирался затащить Ким в постель. Неужто можно быть таким подлым и неразборчивым в средствах? Ким казалось, их влечение, может и безрассудное, возникло само собой, как ответ на взаимное доверие, установившееся между ними в последнее время. Она и мысли не
Она толкнула коробочку обратно к нему.
— Напиши: «Получатель отказался — вернуть отправителю».
Джерри взял коробку. Видать, придется ему самому открывать ее.
Ким вскочила с постели и надела блузку. Всего минуту назад она позволила ему зайти слишком далеко. Как безрассудно с ее стороны! Но полным безумством будет идти еще дальше.
— Давай оставим, — не сдавался Джерри.
— Нет, отошлем. — Ким попыталась отобрать у него коробочку. Но Джерри схватил ее за талию и привлек к себе.
Чем сильнее Ким барахталась в его объятиях, тем тверже становились его мускулы. Когда до Ким дошло наконец, что этим она лишь ухудшает свое положение, она затихла. И постаралась успокоиться.
Джерри глубоко вздохнул, будто превозмогая себя, и открыл коробочку. В следующее мгновение он преподнес Ким маленькую, сверкающую штучку.
Это оказался крошечный ангелочек с изящными позолоченными крылышками и малюсеньким нимбом над головкой. У Ким захватило дух.
— Вот это да! Какая прелесть!
— А ты еще прелестнее, — ответил он, удивив ее необычайной уверенностью в голосе. — Этот ангелочек, конечно, не заменит настоящего. Но после всех твоих злоключений — собаки, обувного стеллажа — я хочу, чтобы ты помнила: ты не одна.
Джерри приколол брошку-ангелочка на ее блузку. При этом его рука слегка коснулась ее груди.
— Я здесь ради тебя, Ким, и сделаю все, что в моих силах, чтобы оградить тебя от опасностей. — Джерри наклонился и скрепил свое обещание поцелуем.
Ким сдалась, побежденная его нежностью; она чувствовала, что вот-вот расплачется от собственной несправедливости к нему. Но как же ее сердце? Как уберечь его?
Их поцелуй длился недолго. Слеза капнула на щеку Ким и покатилась вниз, оставляя за собой соленую дорожку. Джерри с тревогой заглянул Ким в глаза.
Но ее как прорвало, она не могла больше сдерживать слезы, вызванные копившимися неделями напряжением и неосторожными чувствами к Джерри, что зарождались в ней.
— Я не уколол тебя булавкой? — спросил Джерри. — Скажи мне, любимая, что причиняет тебе боль?
Ким прижалась к нему щекой. Голос Джерри казался таким успокаивающим, его объятия такими обнадеживающими… Но она лишь острее почувствовала жалость
Что ему ответить?
Что мое сердце болит?
Что я не могу без тебя, плохой ты или хороший?
Если они сейчас же не расстанутся, она отдастся ему не только телом, но и душой. Едва лишь это произойдет, дороги назад ей не видать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Джерри мерил шагами бывшую собственность Джеральда. Он до последнего убеждал Ким оставить его у себя. Но она почему-то была уверенна, что ему нужна независимость от нее и что с его отъездом ее жизнь станет безопаснее. Ким также лепетала что-то про свое сердце, которое тоже будет вне опасности.
Может, у нее проблемы с сердцем? Надо будет спросить, когда они встретятся завтра на работе. Даже если и так, вряд ли причина ее возможной ранней смерти в этом. Сердечными приступами заведует Верховный. Какой бы ни была угроза, она исходит извне.
Пора взяться за дело как следует и найти источник опасности. Нельзя больше полагаться на случай. Если и дальше скакать по верхам, замечая лишь очевидное, с Ким непременно случится настоящая беда.
Джерри присел на диван, обтянутый белым плюшем. Будь он у Ким, забрался бы с ногами. А здесь нет. Ему нравилось, что в обстановке много белого. Но и только. В целом же жилище Джеральда, сплошь из стекла и металла, казалось застывшим, слишком неживым на его взгляд.
Джерри не мог сидеть спокойно, он вскочил и снова зашагал по комнате. Ему вдруг вспомнилось изречение, слышанное недавно по телевизору. Знание — сила.
Чем лучше он узнает Ким, тем легче будет защитить ее. Раз Джеральд был помолвлен с ней, в его квартире должно остаться что-нибудь из вещей Ким.
Джерри отправился на кухню и стал распахивать дверцы шкафчиков и выдвигать ящички. Единственное, что он нашел, это записку: «Купить шампанского». Он сунул ее в карман брюк и продолжил поиски в столовой и гостиной.
Шампанское? По какому такому случаю? — терялся в догадках Джерри.
Он обнаружил фотографию в рамке, на которой Джеральд и Ким целовались, потер стекло о рубашку и внимательно вгляделся в фотографию.
Они, конечно же, позировали фотографу, и поцелуй вышел несколько деланным. Но для него и этого оказалось достаточно — мучительно больно думать об интимных отношениях этих двоих. На фотографии был он, Джерри, но Ким целовала не его, а Джеральда.
Джерри вспомнил их недавний поцелуй. Интересно, о ком она думала в тот момент, — о нем или о Джеральде? Ким сказала, что помолвка не состоялась, потому что Джеральд оказался не готов к такому шагу. Была ли в том вина Джеральда? Может, Ким тоскует по нему?