Ангел-истребитель
Шрифт:
Джек уже видел очертания Дуайта, расхаживавшего за пределами светового конуса. Слышал звуки, которые не мог определить в точности: звяканье металла о металл.
– Перед такой приманкой ты никак не мог устоять, правда? Такая красивая история о первобытной преданности, приправленная упоминанием злодея – Большого Злого Адвоката. Идеальная наживка, даже для такого циника и параноика, как ты.
Лицо Дуайта внезапно оказалось в нескольких сантиметрах от его собственного. Лжемузыкант уже избавился от кепки с логотипом "Янки", и его совершенно лысый
– Джинн-Икс, веб-мастер... – тихонько пропел Дуайт. – Ну, теперь ты угодил в мою паутину.
Джек встретился с ним взглядом.
– Да пошел ты на хрен, Гурман, – процедил он.
– Знаешь, я все никак не могу понять твоей одержимости доверием, – признался Дуайт. – Волчья стая держится вместе вовсе не за счет доверия, она основана на силе. Вожак стаи всегда самый сильный, самый злобный.
Он отодвинулся в тень, вновь превратившись в простой силуэт.
– Самый умный.
– И ты вообразил, что умнее меня?
– Конечно. Я ведь доказал это, не правда ли? Разыскав, я заставил тебя прийти ко мне и затем поймал.
– Надо было заглянуть в тот долбаный чемодан, да?
– Он все равно бы тебя вырубил. Внутри сработала бы фотовспышка в сотню тысяч свечей, а потом рванула бы перечная граната. Шума от нее меньше, чем от хлопушки, но ты все равно был бы ослеплен, а через считанные секунды задыхался бы в клубах перечного газа Конечно, клеммы на ручке куда элегантнее: они подсоединены к тазерному конденсатору, выдающему импульс каждые две секунды. В последний миг я добавил немного суперклея, чтобы жертва не могла уйти от разряда. Если бы ты догадался заглянуть под машину, ты нашел бы за задним колесом смятый тюбик.
– Похоже, ты идешь на два шага впереди меня, – сказал Джек.
– Более того. Я знаю, зачем ты приехал.
– А вот это вряд ли.
– Из-за Следователя, разумеется. Ты намерен перехватить мою посылку. Чтобы самому насытиться его силой.
Джек промолчал.
– Видишь? Тебе меня не перехитрить. Бывало, я съедал за завтраком мозги людей поумнее тебя.
– Понятно, – сказал Джек. – Значит, ты знаешь, что происходит. Полагаю, ты уже давно подобрал все пароли к "Волчьим угодьям".
Гурман тяжко вздохнул.
– Увы, нет. Но у меня еще есть почти шесть часов, прежде чем мне придется отправиться за головой Следователя... Наверное, к этому времени коды доступа уже будут у меня. А ты как считаешь?
Конус погас. Под потолком зажглись лампы дневного света. Прогоняя выжженные в сетчатке пятна морганием, Джек обвел взглядом обстановку.
Он находился в кухне. Безупречная белизна стен, полки с начищенными кастрюльками и другой утварью из нержавеющей стали. Двуконфорочная плита, большая двойная мойка, металлическая дверь, ведущая в камерный морозильник. И всего в метре от головы Джека – промышленный резак для мяса, чье круглое лезвие все еще сохраняло кровавые разводы.
– Признаться, ведение допросов – не совсем моя специализация, – извиняющимся тоном сказал Гурман. Джек разглядел предмет в его
Семь часов утра
Джек так и не вернулся. Никки не знала, что делать.
Доставка была назначена на девять, минута в минуту. Передача состоится в кабине лифта, как и предлагал Джек. Гурман будет ждать подвоха и заметит любой "хвост", зато он не сможет обнаружить "жучок" устройства слежения, пока не вскроет голову. Прежде ему потребуется остаться наедине с нею в каком-то безопасном месте – скорее всего, там, где он обычно потрошит головы.
Но сказать, как быстро он попадет туда, было невозможно. Им необходимо выследить его и зажать в угол как можно скорее; это означает, что Никки и Джек уже в 8.45 должны будут сидеть в машине на расстоянии квартала от условленного места передачи посылки. Так где же он шляется, черт его побери?
Она достала устройство слежения и проверила, работает ли оно. Похоже, посылка была в аэропорту; уже довольно скоро она двинется в центр города. Никки нацедила себе еще одну чашку кофе из гостиничной кофеварки и опять выглянула в просвет между штор. Она всю ночь не сомкнула глаз – ожидала Джека с минуты на минуту.
Но он не появился.
Она вновь набрала номер его мобильника. Последние два часа абонент оставался вне зоны покрытия; либо Джек выключил трубку, либо накрылся аккумулятор, либо механический голос не лгал и Джек действительно оставался где-то за пределами досягаемости мобильной связи.
Что-то сорвалось, в этом Никки не сомневалась. Не важно, что творится у него в голове, Джек просто не мог бросить все и уехать. Скорее, он попал в тюрьму или в больницу. Может, его пытались ограбить; в конце концов, Рено еще не настолько дружелюбен к гостям города, как, скажем, Лас-Вегас.
Собственно, именно поэтому Никки купила два пистолета, а не один.
Она не сказала об этом Джеку, поскольку ему не понравилась бы сама идея. Они по возможности избегали пользоваться огнестрельным оружием; убить жертву означало перечеркнуть цель похищения. Парализаторы, газовые баллончики, распылители с перцовой начинкой – именно так Джек предпочитал работать. Уже то, что он попросил Никки раздобыть пистолет, ясно показывало, что он втянулся в совсем иную игру... и Никки приобрела два, просто на всякий случай.
Судя по всему, вскоре ей предстояло воспользоваться приобретением.
– Да ну, к черту, – сказала Никки. Она вполне могла следить за перемещениями посылки и без участия Джека. А когда выяснит, где прячется Гурман, будет действовать по обстоятельствам.
Она сунула пистолет в карман куртки, подхватила устройство слежения и вышла.
Спустя час
– Назови мне код доступа, – сказал Гурман.
– Да пошел ты, – прошипел Джек сквозь стиснутые зубы.