Ангел во плоти
Шрифт:
– То есть., ты настолько меня любишь, что намерена избавить от страданий по ночам?
– Моя любовь не знает границ, и я сказала именно то, что хотела сказать. Я не намерена лишать тебя радости лишь потому, что так предписывают законы общества. В душе я считаю, что мы уже женаты. И готова все отдать ради того, чтобы просыпаться по утрам в твоих объятиях до конца дней своих.
– Но как быть с горничной? Может быть, лучше, если ты будешь приходить ко мне? Я пока не обзавелся слугой, да в этом сейчас и нет необходимости.
– Нет, в этом случае придется
– Ее это не шокирует, потому что она сама встречается каждую ночь с Тоддом – рабочим на ферме. И потом она очень любит твоего отца. Она скорее вырвет себе язык, чем решится огорчить его.
– Она верна тебе?
– Надеюсь… А если нас вдруг застанут, Джекоб наверняка настоит, чтобы ты поступил так, как положено джентльмену, и мы поженимся даже раньше… Но если ты, любимый, предпочтешь терпеть и страдать, тогда я буду не в силах помочь тебе, – с лукавой улыбкой добавила Анджела.
– Ты одновременно и ведьма, и ангел во плоти, – засмеялся Брэдфорд. – Когда я буду вынужден поступить так, как положено джентльмену, ты уж подчинись моему желанию.
– Твое желание – это и мое желание, – пробормотала она.
– Слава Богу, что не все женщины робкие и запуганные создания.
Покашливание Ханны вынудило Брэдфорда отпустить Анджелу.
– Я думала, что вы уже поели. Но вы так увлеклись разговорами о прошлом… Может, сказать Тильде, чтобы она подала еду? – спросила Ханна. По ее взгляду было ясно, что она все понимает.
– Не о прошлом, Ханна. О будущем… А оно обещает быть таким славным, – непринужденно сказал Брэдфорд.
Существовала одна проблема, и она была связана с Кендиз Тейлор. Брэдфорд должен разорвать с ней помолвку. Он никогда не связывал с Кендиз больших надежд. Впустую потратил два года своей жизни и столько же времени заставил ждать Кендиз. А сейчас он должен будет сказать ей, что любит Другую женщину.
Глава 27
Жизнь в «Золотых дубах» совершенно изменилась с того времени, как там поселился Брэдфорд. К Джекобу вернулось отличное расположение духа. Даже Кристал стала менее чопорной и занудной.
Никто не спрашивал Брэдфорда, почему он остался в «Золотых дубах», а не поехал в Техас. Каждый из членов семьи имел собственные причины не задавать деликатного вопроса. День проходил за днем, и никому не было ведомо, когда Брэдфорд намерен уехать.
Кроме Анджелы. Она знала, что после свадьбы будет медовый месяц, и они отправятся морем в страны, о которых она лишь читала. Это предложение исходило от Брэдфорда, и оба в деталях обсуждали его, лежа в объятиях друг друга. Затем они отправятся в Англию, где у Джекоба было огромное поместье.
Они пробудут в Англии месяц или два, а затем вернутся в Америку – в Техас.
Для Анджелы дни проходили быстро. Она жила в состоянии какой-то восторженности и блаженства. Иногда, в те редкие часы, когда
На следующей неделе Брэдфорд стал приглашать Анджелу на обед в город, демонстративно не приглашая никого другого. В семье это было замечено, особенно Робертом.
За две недели до бала из Нью-Йорка по делам приехал Маклолин. Ему предложили задержаться в «Золотых дубах». А еще через день Появился человек из Техаса.
Анджела остановилась в дверях столовой и с любопытством посмотрела на приехавшего. Мужчина был едва ли не на полфута выше Брэдфорда, и рослый Брэдфорд казался рядом с ним почти малышом. Очевидно, незнакомец провел много часов под жарким солнцем, отчего лицо его приобрело густой бронзовый загар. Золотистые волосы, гораздо длиннее, чем у Брэдфорда, были разделены на прямой пробор и спускались до плеч – надо сказать, весьма широких. Он был в рубашке и лосинах.
– Брэдфорд, Я способен узнать тебя где угодно, но ты, пожалуй, меня не вспомнишь. И я не виню тебя. Прошло почти пятнадцать лет с тех пор, как мы с тобой носились верхом по полям.
Брэдфорд на секунду нахмурился, затем воскликнул:
– Грант Марлоу! Кажется, тебе было всего десять лет, когда я приехал в Алабаму.
– Точно, а тебе всего пятнадцать… Но, похоже, что изменился только я. Начал расти и, кажется, до сих пор не могу остановиться!
Брэдфорд окинул взглядом старинного друга и от души засмеялся.
– Похоже; ты подрос на несколько футов с того времени. Что ж, такой рост может иногда сослужить хорошую службу! Бьюсь об заклад, вряд ли найдется в Техасе мужчина, который рискнет с тобой связаться.
– Это так, но есть и свои неудобства. Никак не могу найти девчонку, которая не побоится, что я не раздавлю ее в постели.
Брэдфорд откашлялся и знаком указал на Анджелу, Повернувшись, мужчина увидел в дверях девушку, и его лицо залилась такой краской, которую, не мог скрыть даже густой загар.
– Пр… простите меня, мадам, – заикаясь, произнес Грант, нервно потирая ладонями бедра. – Я так обрадовался встрече с Брэдом, что не заметил вас.
Анджела доброжелательно улыбнулась и, глядя в темно-зеленые глаза великана, сказала:
– Ничего, сэр, все в порядке.
– Анджела, это Грант Марлоу, мой добрый старинный друг, – сказал Брэдфорд. – Анджела – подопечная моего отца, а тот джентльмен, что лениво спускается по лестнице, – давний друг семьи и родной брат моей невестки. Подойди сюда, Роберт.