Ангельское личико
Шрифт:
— Вы — та самая подруга Сильвии, — проговорила она со странным иностранным акцентом, испанским, как догадалась Марионетта.
Марионетта кивнула.
— А вы встали в суде и сказали правду, — заметила она, стараясь говорить потише, чтобы не разбудить сестру Мадцалену. — Я хочу вас поблагодарить. Вы спасли жизнь моего друга Лино.
Тереза невесело улыбнулась.
— Не благодарите меня, — попросила она. — Я ничего особенного не сделала.
Марионетта немного поколебалась и потом задала вопрос:
— Вас сюда привел Микки Энджел, верно?
Тереза кивнула, лицо ее просветлело.
— Микки — настоящий герой. Он жизнью рисковал ради вашего друга, правда-правда. Он много ночей
— И нашел вас?
Неожиданно Тереза пожала плечами типично по-итальянски.
— В конце концов. Я пряталась. Но он поговорил со мной, — она тепло улыбнулась, вспомнив, — и убедил сказать правду. Пообещал помочь покончить с той ужасной жизнью в Сохо и спрятать в надежном месте, где монахини будут обо мне заботиться. — Она вновь улыбнулась Марионетте. — И он сказал правду! Единственный раз мужчина не солгал! — Девушка обвела загроможденный ящиками холл счастливым взглядом. — Я нашла здесь дом. Поверить не могу, что мне удалось вырваться. — Вдруг выражение ее лица изменилось. Она что-то сообразила. И неожиданно уставилась на Марионетту с испугом. — Я вспомнила. Вы теперь миссис Моруцци. Вы вышли замуж за Барти.
Марионетта успокаивающе взяла девушку за руку.
— Вы думаете, сестра Маддалена пустила бы меня сюда, если бы считала, что я могу рассказать своему мужу, где вы прячетесь? — Она почувствовала, что девушка немного успокоилась. — Точно так же, как и Микки Энджел, я даю вам свое обещание, Тереза. От меня Моруцци не узнают, что вы здесь.
Тереза облегченно вздохнула. «Хорошенькая девушка, — печально подумала Марионетта, — такая чистая, нежная кожа, такие гладкие щечки безо всяких изъянов…»
— Вам очень повезло, — наконец произнесла она.
Тереза засмеялась.
— Да, мне повезло, что сестры заботятся обо мне. Повезло, что удалось уйти от… — она поколебалась и отважно закончила, — от вашего мужа, Барти Моруцци.
Марионетта покачала головой.
— Нет, я не это имела в виду. — Она собралась уходить. — Я хотела сказать, вам повезло, что вас полюбил такой человек, как Микки Энджел.
К ее удивлению, Тереза хихикнула.
— Микки не любит меня, мисс Перетти. — Она помолчала. — Простите, не могу называть вас миссис Моруцци. Не могу произносить это имя.
Марионетта не обратила никакого внимания на последние слова. Она все еще старалась вникнуть в то, что сказала Тереза насчет Микки Энджела.
— Разве он не ваш парень?
Тереза усмехнулась.
— Конечно, нет! Я чересчур проста для такого, как он. Нет, Микки — мой ангел-хранитель, мисс Перетти. Он спас мне жизнь. Думаю, его послал сам Господь.
Тереза проводила гостью до дверей, но, когда Марионетта ее открыла, тут же спряталась в тени. Она робко протянула руку, и Марионетта пожала ее, на мгновение задержав в своей ладони. И мельком подумала, не была ли Тереза одной из тех проституток, с кем ее муж спал многие годы. Это не имело значения. Главное то, что Микки Энджела им делить не приходилось.
За ее спиной закрылась дверь приюта, скрывая свою тайну от любопытных глаз Сохо. Марионетта в задумчивости зашагала по улице. Все вставало на свои места. Микки Энджел, который делал вид, что лишь случайно соприкоснулся с делом об освобождении Лино Ринальди, на самом деле оказался центральной фигурой. Именно он нашел Терезу, эту насмерть перепуганную свидетельницу, уговорил дать показания и тем самым спасти Лино от виселицы, сумел доставить ее в суд, чтобы девушка выступила против Уолли Уолласа. Микки Энджел. Как он сумел все это сделать? И почему?
Марионетта обнаружила, что стоит на Арчер-стрит. Был ранний вечер, и уже собирались группы музыкантов, рассчитывающих
Затем уголком глаза Марионетта заметила Микки. Он сидел за столом у окна, наполненного сигаретным дымом кафе, где кроме него находилось еще много народу. За его столиком она разглядела также очкастого Питера Трэвиса и блондинку Вики, певичку, с которой она познакомилась в клубе «Черная кошка» и которая, как она решила, была подружкой Микки. Марионетта остановилась, как парализованная, не в состоянии отвести взгляд от окна. Эти трое шутили и шумно спорили. Микки Энджел в своем старом синем свитере курил и смеялся над тем, что рассказывал Питер Трэвис. Неожиданно он заметил стоящую у кафе стройную молодую женщину в дорогом пальто. Она машинально подняла руку, чтобы закрыть лицо. На секунду их взгляды встретились. Затем Микки подчеркнуто безразлично отвернулся, наклонившись, чтобы дать Вики прикурить, и засмеялся вместе со всеми над какой-то шуткой. Когда через несколько секунд он снова взглянул в окно, молодая женщина исчезла.
Такси подъехало к дому номер двадцать четыре на Эндикот-гарденс в семь часов. Уже стемнело, на каштаны опустилась прохлада. Марионетта выглянула из машины, и сердце ее упало. В окнах горел свет, значит, муж дома.
Она расплатилась с водителем и с бьющимся сердцем прошла по дорожке к дому. Никогда нельзя знать заранее, в каком Барти настроении. Иногда он разыгрывал из себя идеального мужа, заботливого и почти душевного; в другой раз неожиданно впадал по пустякам в необузданную ярость, раздражался по поводу всего, что бы Марионетта ни сделала, размахивал руками и валил на пол мебель. Она не могла точно сказать, какого настроения боялась больше. Когда Барти старался быть с ней милым, она знала, что он настраивается на амурный лад, и значит, ей придется мучительно выносить его руки на своем теле и близость с ним. Женщина предпочла бы сотню ударов, тысячу проклятий, дикую ярость узаконенному насилию, которое она вынуждена была терпеть после замужества с этим ужасным человеком.
Она тихонько вошла в дом. Как обычно, Барти говорил в холле по телефону, расхаживая взад-вперед по тщательно натертому миссис Мак-Куин паркету и орал на кого-то в трубку:
— Разумеется, я говорил о сегодняшнем дне! Ты хочешь, чтобы на тебя навалилась вся полиция? — Он едва взглянул на скользнувшую мимо Марионетту. — Когда я тебе велю что-то, тупица, ты это делаешь, понял?
Несколько успокоившись, она тихо повесила пальто и прошла в гостиную. Громко вопил телевизор. Показывали какие-то эстрадные номера, и с экрана улыбался чревовещатель со своей куклой. Она напомнила Марионетте о кукле в сумке, и женщина протянула руку, чтобы достать ее, но тут услышала звук повешенной трубки. Барти закончил разговор. Она поспешно защелкнула сумку, оставив куклу на старом месте.
— Привет, Барти! — жизнерадостно поздоровалась Марионетта. — Выпить хочешь? — Не дожидаясь ответа, она поспешила к шкафу с бутылками и вынула пробку из графина с виски.
Барти никогда не отказывался выпить.
Он плюхнулся в одно из кресел, откуда без улыбки спокойно следил за ней.
— Где ты была? — спросил он.
Марионетта боялась встретиться с ним взглядом. Знала, что врать бесполезно. Ее наверняка видел кто-нибудь из шпионов Моруцци.
— Ездила в кафе, — созналась она, сосредоточившись на бутылке с виски, — немного помогла папе. Ты не поверишь, какие там толпы, Барти, люди так возбуждены по поводу коронации…