Английский для русских. Курс английской разговорной речи
Шрифт:
– Show me the brown suitcase.
– Покажите мне коричневый чемодан.
– This one?
– Этот?
– Yes, that one. Tell me, how much does it cost?
– Да, этот. Скажите, сколько он стоит?
– $50.
– 50 долларов.
– It’s very expensive. I would like one for about $35.
– Это очень дорого. Я хотел бы купить долларов за 35.
Как видим, здесь, как и в предыдущих случаях, слово one на русский язык никак не переводится.
2. Русскому вопросительному местоимению какой? соответствуют два английских
Например:
What is your telephone number?
Какой у вас номер телефона?
Which newspapers do you read?
Какие газеты вы читаете?
При этом значения английских местоимений what? и which? не вполне тождественны: which? выражает значение, передаваемое в русском языке вопросительным местоимением который? (например: Которыйиз трёх?), употребляемым в ситуациях, когда речь идёт не о лицах и предметах вообще, а о лицах и предметах, которые необходимо выбрать из некоего заранее данного и ограниченного числа лиц и предметов.
Например:
Which one of these umbrellas is yours?
Который из этих зонтиков
ваш?
(Обратите внимание, что здесь, как и в примерах из предыдущего комментария, также употребляется замещающее местоимение one: если по-русски можно сказать просто: который?, то по-английски нельзя сказать просто: which?, надо сказать: which one?)
Важно отметить, что, хотя по значению местоимение which? близко русскому местоимению который?, тем не менее на русский язык which? очень часто переводится не словом который?, а словом какой?, как, например, в следующих двух мини-диалогах из Урока 9:
1) – $20, please.
– 20 долларов, пожалуйста.
– In which department?
– В какой отдел?
– “Textbooks”.
– «Учебники».
2) – $ 40, please.
– 40 долларов, пожалуйста.
– In which department?
– В какую секцию?
– “Haberdashery”.
– «Галантерея».
3. Сравним два предложения:
The cup is on the table.
Чашка стоит на столе.
There is a cup on the table.
На столе стоит чашка.
В этих предложениях одна и та же ситуация рассматривается с разных точек зрения. В первом предложении сообщается о том, где стоит чашка, а во втором предложении, в котором употреблена конструкция There is…, сообщается о том, что стоит на столе. В первом предложении чашка является «уже известным предметом», и поэтому перед словом чашка стоит определённый артикль (thecup), а во втором предложении информация о чашке является «новой», и поэтому перед словом чашка
4. Слово some может выражать значение «какой-нибудь». Вот 2 примера из Урока 9:
1) – What kind of souvenirs do you want?
– Какие сувениры ты хочешь?
– I don’t know. I want to look at some that aren’t expensive.
– Я не знаю, я хочу посмотреть какие-нибудь не очень дорогие.
2) – … And my friends like art. Can I buy them some kind of souvenirs in Moscow?
– …А моим друзьям нравится искусство. Им можно купить в Москве какие-нибудь сувениры?
В то же время часто слово some употребляется в значении неопределённого артикля перед существительными во множественном числе (неопределённый артикль a в английском языке не может употребляться перед существительными во множественном числе, в отличие от определённого артикля the, который употребляется как с единственным, так и с множественным числом).
Например:
There is a cup on the table.
На столе стоит чашка.
There are some cups on the table.
На столе стоят чашки.
Как видим, при переводе существительного в форму множественного числа неопределённый артикль a заменяется местоимением some: acup ® somecups. Естественно, что в этом случае местоимение some на русский язык не переводится.
Вот пример из Урока 9, в котором местоимение some также не переводится на русский язык:
I would like to buy some postcards.
Я хочу купить открытки.
5. Английские слова many и much имеют значение «много»; при этом many употребляется с исчисляемыми существительными, а much– с неисчисляемыми существительными.
Например:
He has many friends.
У него много друзей.
I have much time.
У меня много времени.
Словосочетания how many? и how much? имеют значение сколько?, при этом how many? употребляется с исчисляемыми существительными, а how much? – с неисчисляемыми существительными.
Например:
How many friends does he have?
Сколько у него друзей?
How much time do you have?