Английский язык с Крестным Отцом
Шрифт:
He decided he would send Connie home with the bodyguards and then he would have
a session with his brother-in-law. What would happen after that he didn't know. If the
bastard had really hurt Connie, he'd make a cripple out of the bastard. But the wind
coming over the causeway, the salty freshness of the air, cooled his anger. He put the
window down all the way.
He had taken the Jones Beach Causeway, as always, because it was usually
deserted this time of night, at this time of year, and he could speed recklessly until he hit
the parkways on the other side. And even there traffic would be light. The release of
driving very fast would help dissipate what he knew was a dangerous tension. He had
already left his bodyguards' car far behind.
The causeway was badly lit, there was not a single car. Far ahead he saw the white
cone of the manned tollbooth (будка
There were other tollbooths beside it but they were staffed only during the day, for
heavier traffic. Sonny started braking the Buick and at the same time searched his
pockets for change. He had none. He reached for his wallet, flipped it open with one
100
hand and fingered out a bill. He came within the arcade of light and he saw to his mild
surprise a car in the tollbooth slot (щелка, щель, прорезь; /здесь/ узкий проезд возле
будки) blocking it, the driver obviously asking some sort of directions from the toll taker.
Sonny honked (to honk – кричать /о диких гусях/; сигналить /авто/) his horn and the
other car obediently rolled through to let his car slide into the slot.
Sonny handed the toll taker the dollar bill and waited for his change. He was in a hurry
now to close the window. The Atlantic Ocean air had chilled the whole car. But the toll
taker was fumbling with his change; the dumb son of a bitch actually dropped it. Head
and body disappeared as the toll man stooped down in his booth to pick up the money.
At that moment Sonny noticed that the other car had not kept going but had parked a
few feet ahead, still blocking his way. At that same moment his lateral vision caught
sight of another man in the darkened tollbooth to his right. But he did not have time to
think about that because two men came out of the car parked in front and walked
toward him. The toll collector still had not appeared. And then in the fraction of a second
before anything actually happened, Santino Corleone knew he was a dead man. And in
that moment his mind was lucid, drained of all violence, as if the hidden fear finally real
and present had purified him.
Even so, his huge body in a reflex for life crashed against the Buick door, bursting its
lock. The man in the darkened tollbooth opened fire and the shots caught Sonny
Corleone in the head and neck as his massive frame spilled out of the car. The two men
in front held up their guns now, the man in the darkened tollbooth cut his fire, and
Sonny's body sprawled on the asphalt with the legs still partly inside. The two men each
fired shots into Sonny's body, then kicked him in the face to disfigure his features even
more, to show a mark made by a more personal human power.
Seconds afterward, all four men, the three actual assassins (assassin ['sжsin] –
/наемный,
toll collector, were in their car and speeding toward the Meadowbrook Parkway on the
other side of Jones Beach. Their pursuit was blocked by Sonny's car and body in the
tollgate slot but when Sonny's bodyguards pulled up a few minutes later and saw his
body lying there, they had no intention to pursue. They swung their car around in a huge
arc and returned to Long Beach. At the first public phone off the causeway one of them
hopped out and called Tom Hagen. He was very curt and very brisk. "Sonny's dead,
they got him at the Jones Beach toll."
Hagen's voice was perfectly calm. "OK," he said. "Go to Clemenza's house and tell
him to come here right away. He'll tell you what to do."
Hagen had taken the call in the kitchen, with Mama Corleone bustling around
101
preparing a snack for the arrival of her daughter. He had kept his composure and the
old woman had not noticed anything amiss. Not that she could not have, if she wanted
to, but in her life with the Don she had learned it was far wiser not to perceive. That if it
was necessary to know something painful, it would be told to her soon enough. And if it
was a pain that could be spared her, she could do without. She was quite content not to
share the pain of her men, after all did they share the pain of women? Impassively she
boiled her coffee and set the table with food. In her experience pain and fear did not dull
physical hunger; in her experience the taking of food dulled pain. She would have been
outraged if a doctor had tried to sedate her with a drug, but coffee and a crust of bread
were another matter; she came, of course, from a more primitive culture.