Англо-американская фантастика ХХ века. Выпуск 1
Шрифт:
– Бобо, возьми его! Живьем, - скомандовал Джим.
Бобо рванулся вперед.
Вскоре он вернулся и, уложив Нарби на пол, заметил:
– Быстро бегает.
Нарби лежал, почти не двигаясь, стараясь восстановить дыхание. Бобо вытащил из-за своего пояса отнятый у Старпома нож и попробовал его на жестких волосах своей левой руки.
– Хороший клинок, - одобрительно хмыкнул он.
– Верни ему нож, - приказал Джо. Бобо удивился, но выполнил приказ, забрав у Джо-Джима свою пращу.
Нарби был удивлен не меньше Бобо тем, что получил свое оружие обратно. Но чувства свои он умел скрывать
– Послушай, - обеспокоенным голосом начал Эртц, - мне очень жаль, что так вышло. Но другого пути удержать тебя не было.
Усилием воли Нарби восстановил холодное самообладание, с которым обычно воспринимал жизнь со всеми ее поворотами. «Проклятье, - подумал он, - ситуация просто идиотская. Ну ладно».
– Забудем об этом, - сказал он вслух.
– Просто я шел на встречу с тобой, а увидел вооруженных мьютов. В странные ты игры играешь, Эртц.
– Приношу свои извинения. Следовало, конечно, предупредить тебя, - Эртц позволил себе маленькую дипломатическую ложь.
– Но позволь представить тебе Джо-Джима. Он у мьютов все равно что у Экипажа офицер. А с Бобо ты уже познакомился.
– Доброй еды, - вежливо сказал Джо.
– Доброй еды, - машинально ответил Нарби.
Наступило неловкое молчание. Нарби первым нарушил его.
– Я полагаю, Эртц, что у тебя были серьезные причины послать за мной.
– Серьезные, - согласился Эртц.
– Настолько, что даже не знаю, с чего начать. Слушай, Нарби, ты мне не поверишь, но я видел собственными глазами: все, что нам сообщил Хью, было абсолютной правдой. Я был в Главной рубке. Я видел звезды.
Нарби уставился на него.
– Эртц, - сказал он размеренно, - ты сошел о ума.
– Ты говоришь так, потому что не видел, - взволнованно выпалил Хью, - но Корабль движется, Корабль…
– Погоди, Хью, дай я сам, - остановил его Эртц.
– Слушай меня внимательно, Нарби, сам решай, что к чему, сам делай выводы, но сейчас я хочу рассказать тебе то, что видел и понял я. Меня отвели в Капитанскую рубку - помещение со стеклянной стеной. И за стеной - необъятное пустое черное пространство, такое большое, что ничего больше быть не может, больше Корабля! И в нем горят звезды! Звезды, о которых мы читали в древних мифах!
– Ты ведь считаешься Ученым.
– На лице Нарби изумление смешивалось с отвращением.
– Где же твоя логика? «Больше Корабля!» Абсурд! Одно понятие противоречит другому: Корабль есть Корабль. Весь остальной мир - лишь его часть. Ты увидел или убедил себя, что увидел что-то из ряда вон выходящее, но чем бы ни было явление, увиденное тобой, оно не может быть больше того объема, в котором содержится. Таковы элементарные законы физической природы мира.
– Словами этого не объяснишь… - снова начал Эртц.
– Конечно, не объяснишь, и я про то же.
Близнецы перешептывались друг с другом с видом полнейшего омерзения. Наконец Джо громко сказал:
– Хватит болтать! Пошли!
– Верно, - охотно согласился Эртц, - давай отложим спор до тех пор, пока ты не удостоверишься собственными глазами. Фин, пора в путь, идти нам далеко.
– Идти? Куда еще идти?
– Наверх, в Главную рубку.
– Не смеши меня. Я иду вниз.
–
– Не валяй дурака. Мне туда идти незачем, у меня и так хватает здравого смысла во всем разобраться. Тем не менее ты заслуживаешь поощрения за установление дружественных контактов с мьютами. Полагаю, что мы можем выработать определенные принципы сотрудничества с ними…
Джо-Джим шагнул вперед.
– Попусту тратишь время, - ровным голосом сказал Джим.
– Мы идем наверх, и ты идешь с нами.
– Об этом не может быть и речи, - покачал головой Нарби.
– Но не исключено, что я соглашусь позже, когда мы выработаем принципы сотрудничества…
С противоположной стороны к нему придвинулся Хью Хойланд.
– Если ты не понял, что. к чему, то позволь тебе объяснить: ты идешь с нами наверх. Сейчас.
Нарби взглянул на Эртца. Эртц кивнул:
– Именно так дела и обстоят, Нарби.
Нарби злобно выругался про себя. Великий Джордан! Ну и влип. Где только была его голова, когда он согласился идти на встречу с Эртцем? Идиотская ситуация, просто идиотская. А этот двухголовый только и ждет, чтобы он, Нарби, полез в драку. Он опять выругался про себя и сдался, сохраняя, насколько было возможно, хорошую мину при плохой игре.
– Хорошо, я пойду, чтобы не затевать бессмысленных споров. Показывайте дорогу.
– Держись за мной, - ответил Эртц.
Джо-Джим подал условный сигнал пронзительным свистом, и к отряду мгновенно присоединились с полдюжины мутантов, то ли выросшие из-под палубы, то ли горохом скатившиеся с потолка. Нарби даже стало плохо от страха, внезапно охватившего его с новой силой: он только сейчас понял до конца, как далеко завела его неосторожность.
Шли они долго - Нарби с непривычки еле тащился за остальными. По мере подъема равномерное ослабление силы тяжести помогало ему, но оно же и вызывало приступы тошноты. Конечно, как и все, рожденные на борту Корабля, он в какой-то мере адаптировался к ослабленной силе тяжести, но на верхние палубы не забирался со времен бесшабашной юности, и сейчас ему приходилось нелегко. Незадолго до конца пути он совсем выбился из сил. Джо-Джим отослал охрану вниз и приказал было Бобо нести его, но Нарби отмахнулся. Согласно плану Хью, они пошли прямо в Капитанскую рубку. В какой-то мере Нарби уже был подготовлен к тому, что его ожидает как сбивчивыми объяснениями Эртца, так и оживленными рассказами Хью, который держался подле него большую часть пути. Хью даже проникся симпатией к Марби - наконец-то нашелся свежий слушатель!
Хью вплыл в дверь первым, сделал аккуратное сальто в воздухе и уцепился рукой за кресло. Другой рукой он широким жестом обвел гигантское окно.
– Смотри, вот они! Разве это не прекрасно?
Лицо Нарби сохраняло прежнюю невозмутимость, но он долго и пристально смотрел на звезды.
– Занятно, весьма занятно, - заметил он наконец.
– Никогда не доводилось мне видеть ничего подобного.
– «Занятно»!
– воскликнул Хью.
– Это не то слово. Чудесно, великолепно!
– Пусть будет чудесно, - согласился Нарби.
– Эти маленькие огоньки и есть те самые звезды, о которых говорится в мифах?,
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Блуждающие огни 4
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
