Анналы Белерианда или Серые Анналы
Шрифт:
§ 303 В СА предчувствие охватывает Брандира, когда он слышит «от Дорласа вести» и так узнает, кто лежит на носилках; в то время как в КН его предчувствие больше походит на пророчество и менее «рационально» (см. «Неоконченные предания», прим.21). В КН Турамбар «отложил черный меч» в ответ на предостережение Брандира, но в СА этот момент утерян.
§ 305 Новый рассказ здесь развивает историю К (т. IV), где «Тингол уступил слезам и просьбам Морвен и выслал к Нарготронду отряд Эльфов, дабы узнать самые верные новости. С ними поехала и Морвен…»; здесь
В К присутствие Ниэнор в отряде не было обнаружено никем, включая Морвен (см. мои примечания в т. IV). О том, что ее узнают при переправе через Сумеречные Озера, не упоминается в СА, но то, что в какой-то момент она была обнаружена, подразумевается под словами «Но обезумевшую Морвен невозможно было убедить», (т.е. даже присутствие Ниэнор ее не остановило); также на это указывает и то, что Ниэнор вместе с Морвен остаются на Сторожевом Холме. Такое сжатие в «Анналах» этой части истории КН приводит к некоторой неясности, и в отрывке «Сильмариллиона», который соответствует этому параграфу, я использовал обе версии (а также К), хотя в то время я неправильно трактовал связь между ними.
Упоминание в КН тайных паромов на Сумеречных Озерах, о которых не говорилось ранее, утеряно в СА. В КН фраза «ибо теми путями ездили посланцы между Тинголом и его родичами в Нарготронде» продолжается в рукописи «до победы Моргота» (в битве на Тумхалад), и эти последние слова были изменены на «до смерти Фелагунда». Это место было опущено в опубликованном тексте, так как далее упоминались (в «Неоконченных преданиях») тесные связи Ородрета и Менегрота: «Во всем [Ородрет] следовал Тинголу, с которым он обменивался посланцами по тайным тропам».
Здесь появляется (в обеих версиях) Эльфийское название «Амон Этир» для Сторожевого Холма, а также (только в КН) сведения о его возникновении, до этого нигде не появлявшиеся: «этот курган, такой же высокий как холм, с великим трудом был насыпан некогда по приказу Фелагунда на равнине перед Вратами». В обеих версиях он находится в лиге от Нарготронда; в К (т. IV) он расположен «на востоке от Хранимой Равнины», а Морвен с его вершины смогла увидеть выход Глаурунга. На первой карте он, кажется, был отмечен очень далеко на востоке или северо-востоке от Нарготронда (хотя на карте не совсем ясно, куда относится надпись «Сторожевой холм»); на второй карте он не назван, но если это возвышенность, отмеченная на квадрате F 6, то он должен располагаться далеко от Нарготронда (около 15 лиг).
§ 306 «Но Глаурунг знал обо всем, что они делали»: в КН здесь сказано, что Глаурунг «превосходил по зоркости Эльфов», в отброшенной версии отрывка есть примечательное утверждение: «Взор его жестоких глаз проникал дальше, чем у Эльфов (которые были в три раза зорче Людей)». Также, там где в КН говорится, что Глаурунг «двигался быстро, ибо был могуч, но проворен», в рукописи есть дополнение, заключенное позже в скобки: «он мог двигаться со скоростью бегущего человека, не уставая, на протяжении сотни лиг».
§ 307 «Так женщины были потеряны, и о Морвен в Дориат не пришло более никаких надежных вестей»: так же и в КН
Это еще одно доказательство того, что текст КН предшествовал написанию СА; так как этот отброшенный отрывок явно следует старой истории К (т. IV), где Морвен вернулась в Дориат. – В К Ниэнор, чье присутствие не было обнаружено (см. комментарий к § 305), не отправилась на Сторожевой Холм вместе с Морвен, а встретилась с Драконом на берегах Нарога.
В КН отрывок, описывающий глаза Глаурунга, когда он встретил Ниэнор лицом к лицу на вершине холма: «они были ужасны, наполненные свирепым духом Моргота, его хозяина» содержит редакторскую правку: в рукописи говорится «свирепым духом Моргота, что сотворил его». Отец подчеркнул последние три слова карандашом и слабо, едва разборчиво, приписал внизу страницы: «Глаурунг должен быть демоном [??помещенным в тело дракона]». О появлении в это время идеи, что Мелькор не мог творить ничего, имеющего собственную жизнь см. т. Х.
§§ 309-312 Здесь идет дальнейшее развитие отрывка (взятого из КН и сжатого), следующего за наложением заклятия на Ниэнор. Новые элементы: исследование Маблунгом опустевших чертогов Нарготронда; его встреча с Ниэнор на Амон Этир в начале ночи; встреча с другими тремя Эльфами из отряда Маблунга; тайные врата в Дориат у впадения Эсгалдуина в Сирион; нападение Орков на Эльфов во время сна, и уничтожение этих Орков Маблунгом и его товарищами; бегство нагой Ниэнор; возвращение Маблунга в Дориат и последующие трехлетние поиски Морвен и Ниэнор. В К всего этого не было; а Орков, преследовавших Ниэнор, убили Турамбар с отрядом лесовиков (т. IV).
§ 310 В КН у впадения Эсгалдуина в Сирион вместо «тайных врат» в Дориат (СА) был «охраняемый мост». Действительно, скорее, вместо ворот здесь можно ожидать мост, поскольку Западная граница Дориата, Ниврим, была внутри Завесы Мэлиан (т.V).
§ 312 Так же, и в рукописи КН, после слов «пока она не осталась нагой» слова «кроме короткой эльфийской рубашки выше колен, которую она надела, переодеваясь» заключены в скобки для исключения.
§ 317 «Водопады Келеброса». В КН этот отрывок, начинающийся со слов: «Утром они понесли Ниниэль к Эфель Брандир» замещает более ранний текст, который выглядит так:
«Утром они понесли Ниниэль к Эфель Брандир. По дороге они проходили прекрасное место – зеленую лужайку в окружении белых берез. Там ручей, бегущий вниз с Амон Обель к Тайглину, переливался через камень и падал в каменную чашу далеко внизу, и воздух был заполнен мелкими водяными брызгами, в которых солнце играло многими цветами. Поэтому лесовики называли эти водопады «Келеброс» и любили там отдыхать».