Апокалипсис местного значения
Шрифт:
На этот раз причалить к пляжу удалось без труда. Шлюпку, чтобы не утащило в море приливом, отволокли подальше от берега. Разгрузились быстро. Взвалив на плечо тяжёлый, как бревно, пулемёт, Знамин направился знакомой уже дорогой в лагерь. Механик шёл следом, неся в обеих руках жестянки с лентами для «Максима», на плече у него болтался двуствольный охотничий бердан. Заросли можжевельника, через которые продирались вчера, не зная дороги, обошли стороной, выбрались на каменистую тропу — и разом замедлили шаг. В лагере были посторонние.
Пять человек стояли рядом со Стёпой и
Знамин расстегнул кобуру и снял наган с предохранителя.
— Должно, местные, — предположил Гусин. — Что будем делать, майор?
— Попробуем поговорить. Не немцы же они.
Знамин поправил на плече пулемёт и уверенно зашагал вперёд. Аборигены встретили подошедших молча, разглядывая их со степенным интересом. Одеты они были в некое подобие балахонов из грубой ткани. На ногах — высокие кожаные чуни. Знамину навстречу шагнул крепкий высокий старец с окладистой седой бородой и длинными, до плеч, волосами. На груди его поверх балахона покоился явно знак отличия — круглый, вырезанный из тёмно-красного камня, амулет.
— Здрав будь, добрый человек, — заговорил старец. Его голос оказался неожиданно звонок и силён. –
Пошто на остров пришёл?
— И ты здрав будь, — Знамин невольно перенял манеру странного говора старца. — Мы пришли с миром, отец.
— Твой человек сказал, — старец кивнул на Стёпу, — что корабль ваш сел на камни.
— Да, так и есть.
— Завтра с рассветом я пришлю коч, — продолжал старец. — Мои братья переправят вас на Большой берег.
— Спасибо, отец, — майор не ожидал так быстро найти общий язык с островитянами. Тем более, получить от них такую помощь.
— Но вели своим людям не подходить к посёлку, — старец строго посмотрел на майора. — Наши боги чужих не любят.
При этих словах «староверы», что стояли рядом, как бы невзначай направили свои ружья на Знамина и его спутников. Только сейчас майор разглядел, чем вооружены гости: лишь у одного из них имелась видавшая виды мосинская трёхлинейка, все же остальные сжимали в руках допотопные кремниевые пищали.
— Добро, — пообещал он, — никто не потревожит ваших богов.
Старец удовлетворённо кивнул:
— До заката наши женщины принесут вам еду и воду.
Сказав это, он повернулся и зашагал прочь. За ним поспешили остальные.
Из записей в журнале дежурного по 7 отделу полиции Юго-западной префектуры г. Мюнхена за 14.05.92.
23.15. по вызову на место происшествия выслан наряд в составе сержанта Шнайдера и курсанта Вайса. В парковой зоне Юго-западного округа обнаружен труп господина Лебски Макса Генриха 1918 года рождения.
Следов насильственной смерти предварительным осмотром не обнаружено. Учитывая возраст покойного, а также найденные при нём наличные деньги и документы, версия о насильственной смерти маловероятна.
Протокол осмотра места происшествия и заключение судебно-медицинской экспертизы прилагаются.
Глава 3
Ключ — остров. 21 сентября 1943 г.
Вечером, как и обещал старец, к лагерю подошли три немолодых женщины, похожие на тех чухонок, что до войны торговали на Финляндском вокзале в Питере клюквой и вяленой рыбой. Они молча положили возле костра кусок солонины, замотанный в чистую тряпицу, пару караваев грубого ржаного хлеба, поставили деревянное ведёрко с водой и, не сказав ни слова, удалились. Кроме воды и пищи «чухонки» оставили у костра толстое шерстяное одеяло, что было особенно кстати.
Отужинав солониной и остатками консервов, решили устраиваться на ночлег. У костра первым вызвался подежурить Гусин. Все остальные забрались один за другим в пещеру и, намаянные за день, быстро уснули под тёплым шерстяным одеялом.
Уже во сне майор почувствовал, как кто-то трясёт его за плечо. С трудом открыв слипшиеся спросонья глаза, он разглядел перед собой в сполохах костра небритую физиономию Гусина.
— Сменить тебя? — пробормотал майор, окончательно просыпаясь.
— Не то, командир, — механик был явно чем-то взволнован. — Стреляют в посёлке.
— Ты что, спятил?
Знамин быстро выбрался наружу, наспех застёгивая бушлат. Откуда-то издалека и вправду слышался приглушённый автоматный треск и редкие одиночные выстрелы.
— Буди ребят, — приказал майор.
Через минуту к костру подошли Санька и Стёпа, заспанные и помятые. Услышав отзвуки перестрелки, они в недоумении уставились на майора.
— Значит так, мужики, где-то недалеко, скорее всего, в посёлке, идёт бой. Судя по звуку, бьют, в основном, из «шмайссеров». Думаю, немцы высадили на остров десант, — майор говорил быстро, чеканя каждое слово. — Пока темно, проведём разведку. В посёлок со мной пойдут Гусин и Стёпа. С собой брать только оружие.
— А я? — обиженно спросил Санька.
— А тебе сидеть здесь и ждать нас. Костёр погаси, не дай Бог, увидят. — Знамин отстегнул кобуру и протянул Саньке. — На, держи на всякий случай. Стрелять-то умеешь?
Санька кивнул, засовывая наган за пазуху.
Собравшись в два счёта, маленький отряд тронулся в путь. Впереди с пулемётом наперевес шёл сам Знамин. Следом, вооружённый берданкой и трофейным финским ножом, ковылял Гусин. Он тихо беззлобно матерился, то и дело спотыкаясь в кромешной тьме. Стёпа шёл замыкающим. В руках у него угадывались жестянки с патронами. Знамин отдал ему две лимонки из своих запасов. Другого оружия у них не было.
— Слышь, майор, — негромко окликнул Гусин, — а какого хрена фрицам понадобилось на острове?
Знамин и сам не понимал этого. Может, фашисты выследили «Буцефал» и решили бросить десант на остров? Вряд ли. Даже если лётчик и успел передать координаты по рации, груз «Буцефала» не стоил такого риска со стороны немцев. Нет, тут что-то совсем другое…
— Скоро выясним, — бросил Знамин.
Посёлок аборигенов был уже где-то совсем рядом. Выстрелы раздавались всё ближе, но из-за сплошной темени ничего не было видно. Вдруг впереди что-то полыхнуло — и в чёрное небо взметнулся столб пламени, мгновенно озарив всё вокруг.