Аргонавтика
Шрифт:
Ибо так положил Эет, что руно золотое,
Ежели подвиг они совершили, то будет по праву
Их достояньем навеки, как бы им ни досталось —
340 Хитростью ли, либо явно, либо отняв против воли.
Но Медею (о ней был главный спор между ними)
Должно, у аргонавтов забрав, передать Артемиде.
А уж потом кто-нибудь из владык, суд творящих, укажет,
Нужно ли ей в отеческий дом воротиться обратно
345 Или же в землю Эллады
Девушка это все в уме про себя прочитала,
И непомерная боль терзать начала ее сердце.
Отозвала она Эсонида подальше от прочих
И повела за собой, пока не скрылись от взоров.
350 Тут, в глаза ему глядя, сказала Медея печально:
«О Ясон! Что теперь вы задумали с колхами вместе
Против меня? Неужели ты разум утратил от счастья?
Может быть, ты забыл, что сказал, в нужде пребывая?
Где твои клятвы Зевсом Гикесием? Где обещанья
355 Сладкие? Им внимая, бесстыдная, я вероломно
Землю родную, славу чертогов, родителей милых
Бросила. Было мне это дороже всего. И далеко
С чайками жалкими рядом одна лечу я по морю
Из-за деяний твоих, чтоб ты невредим оставался
360 В битве с землею рожденными, с медными в схватке быками.
Да и руно, наконец, за которым в путь вы пустились,
Взял ты злодейством моим. Срам пагубный мною оставлен
Женщинам. Вот потому я считаю, что милой твоею
И супругой законной, а прочим сестрой отправляюсь
365 Вместе с тобою в землю Эллады. Во всем благосклонно
Мне защитником стань и меня не бросай одинокой
От себя далеко, к своим отправляясь владыкам!
Мне защитником будь! Пусть станет незыблемой правда,
Правда и с ней договор, что мы вдвоем заключили!
370 Или же сразу кинжалом возьми перережь мое горло —
Так, несчастная, я получу достойно за глупость!
Если же вправду правитель, с которым вы сговорились
Обо мне на таких плачевных условьях, присудит
Брату меня передать, как отцу покажусь на глаза я?
375 Славы ли буду достойна? Ну, а расплату какую,
Страшные казни какие мне испытать там придется
За поступки ужасные, здесь совершенные мною?
Если же ты возвращенья, любезного сердцу, желаешь,
Пусть не даст его вседержавная Зевса супруга!
380 Слишком уж ты на нее возлагаешь надежду большую,
Пусть когда-нибудь ты обо мне, изнуренный, припомнишь!
Пусть руно как сон, как призрак выскользнет в Тартар!
Многое из-за обмана я твоего испытала.
385 Но не может такое пасть и пропасть без последствий, —
Ибо ты нарушил жестоко великую клятву.
И, конечно, недолго за глумление мною
И за свой договор пребывать вам придется в покое».
Так говорила она, распаляясь в тягостном гневе,
390 И грозила поджечь корабль, изрубить его брусья,
Чтобы затем самой в жестокое ринуться пламя.
В страхе Ясон ей ответил такою кроткою речью:
«Милая, ты погоди! Самому мне не нравится это.
Но приходится нам начало битвы отсрочить.
395 Будто туча, враги вкруг нас собрались отовсюду
Из-за тебя. Ведь все живущие здесь поселенцы
Жаждут Апсирту помочь, чтоб смог тебя он обратно
В дом к отцу твоему отвезти, подобно добыче.
Можем мы все, как один, погибнуть лютою смертью,
400 В бой неравный вступив. Но это тебе обернется
Новым еще страданием, если, погибнув, оставим
Им тебя на расправу. А наш договор заключенный —
Это хитрость, и станет худшей бедой для Апсирта.
Местные жители против нас не поднимут оружье
405 Колхам в угоду лишь ради тебя, коль погибнет колхийский
Вождь, твой брат родной и колхов лучший защитник.
Колхам же я не поддамся без боя. Готов я к сраженью,
Если только они мне мимо проплыть помешают».
Льстя ей, так говорил он. Она же ответила грозно:
410 «Что ж, подумай, к каким делам позорным какие
Мне еще предстоит прибавить! Но первый проступок
Мной уж содеян, по воле богов я исполнила злое.
Так отражай в бою смертоносные копья колхидян!
Брата же я заманю, чтобы он в твои руки явился.
415 Его ласково встреть, дай подарок богатый,
Если сумею я после ухода его провожатых
С глаза на глаз его убедить со мной к разговору,
Ты, если же мысль такая угодна тебе, — не мешаю, —
То умертви его и начни с колхийцами битву».
420 Так сговорясь, они стали готовить Апсирту приманку
Щедрую и отправляют к нему посольство с дарами.
Был средь этих даров и священный покров Гипсипилы —
Пеплос багряный, который когда-то богини Хариты
Богу Дионису выткали на окруженном водою
425 Острове Дни. Бог вручил его сыну Фоанту,