Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И я, и дядя синхронно отвели взгляды.

— Ну вы и… Ладно. Как-нибудь справлюсь. Только обещайте, оба, что не наделаете глупостей. А то смотритесь рядом, как удав с кроликом, того и гляди…

— Валентин!

Он махнул рукой, игнорируя дядин взрыв.

— Эйчи?

— Чегось?

— Все будет по уму? Обещаешь?

Вопрос, обращенный к человеку, у которого крыша переезжает с одной стороны на другую каждый день. Что можно ответить, чтобы не соврать? Только уклончивое:

— Я постараюсь.

Кажется, Полли что-то понял. Для себя. Но кивнул.

— Девушки…

Женщины… Весна, мать её…

Сонгу он поднял в воздух одним движением. Как пушинку. Ещё раз повернулся ко мне и напомнил:

— Ты обещал.

А потом быстрым шагом направился к спуску с платформы, оставляя меня наедине с… Кроликом или все же удавом?

— Что здесь произошло?

— Без понятия.

— Врешь.

— Меня здесь не было в это время. Можете посмотреть записи с камер. Они же тут установлены?

Дядя Портер скривился:

— Технический перерыв. Не работают с семи часов.

— Печально.

Наверное, он бы меня ударил. Если бы не был слишком для этого умен. И боязлив, конечно.

— Почему ты вообще здесь появился?

— Она позвонила. По этой штуке, — достал из кармана гарнитуру, чтобы показать. — И начала говорить разные странные вещи.

— Например?

— В основном, личные. Потом попросила прощения.

— Дарли? Прощения?

— Мне тоже сразу подумалось, что не все ладно. И я приехал. Как только смог.

— Да уж… — дядя Портер снова изобразил на своем лице то ли презрение, то ли отвращение. — Как смог.

— Я старался не создавать проблем дорожному движению.

— Зато насмерть перепугал кучу народа в переулках. И если хотя бы половина их напишет заявления… Мотоцикл уж слишком приметный.

— Скажите, что я его угнал. И свалите все на меня.

— Если бы это было так просто… — протянул, почти мечтательным тоном. — Кэтлин не позволит. Сказала, что дала официальное разрешение на пользование, как совладелец.

Даже так? Час от часу не легче. Значит, покрывать ущерб, если таковой обнаружится, придется перед ними обоими.

— И несет солидарную ответственность за… А, неважно!

Это кому как. Мне почему-то кажется, что важно. Только не понимаю, почему.

— Постой. А что ты вообще делал у неё дома? Вы вроде должны были встретиться в том недостроенном…

— Занимались сексом.

И кто сморозил эту ерунду о том, что говорить правду легко и приятно? То есть, говорить, может, и да, а слушать? Дядя только что за сердце не схватился.

— Дышите глубже.

— Ты… Да ты…

— Ещё глубже.

— Как ты вообще…

— По взаимному согласию.

Его пальцы судорожно сжимались бы и разжимались ещё довольно долго, но смотреть на это было ничуть не интересно, и я решил переменить тему:

— Дарли просила передать вам несколько слов.

Знакомое имя помогло: вывело из ступора, хотя и не мгновенно.

— Пере… Когда?

— Когда говорила со мной.

— И что именно?

— Что вы ошибались. Как я понял, оба. Сказала: то, о чем вы с ней сегодня разговаривали, уже существует. И человек, который пригласил её сюда на встречу, сам работает на рыцарей. Некто Рейнолдс из…

— Песенной коллегии, — закончил фразу дядя, совсем

помертвевшим голосом.

— Да, примерно так.

— Он позвал её сюда, чтобы…

— Убить, по всей видимости. И обставлено все, как что-то ритуальное.

— Ну конечно… Вы же не можете обойтись без всего этого цирка! Мифы, легенды, теперь ещё и ритуалы… Твари.

Мы? И куда меня на сей раз приписали? Понятно, что не в самую приятную компанию, но хотелось бы чуть больше подробностей.

— Можно попробовать что-нибудь выяснить… По оружию, той же одежде. Установить личность, скорее всего, не выйдет. Так же, как и…

Поскольку посмотрели при этом на меня, сомнений, о ком идет речь, не осталось.

— Или… пойти напрямую? Под предлогом того, что…

Он откашлялся, отдышался, набрал по комму номер и заговорил, спокойно, чуть скорбно и предельно вежливо:

— Мистер Рейнолдс? Это Портер. Леонард Портер. Да, вы не ошиблись. Простите за поздний звонок, но я должен задать вам несколько вопросов. Да, по долгу службы. Это важно. Да. Зафиксирован инцидент в результате которого пострадала песенница. Возможно, это очередное спонтанное нападение, но мы должны… Да, проверить все обстоятельства. В том числе, узнать, на каком счету она числилась в Коллегии. Поскольку любое подобное происшествие вызывает определенный резонанс, нужно быть полностью уверенными… Разумеется, все строго конфиденциально. Делу будет дан ход только в том случае… Да, я подъеду. Сейчас? Вы на рабочем месте? Отлично. В течение часа буду у вас. Благодарю за понимание.

Хорошо бы тоже так научиться. И не соврать ни словом, и ничего конкретного не сказать.

Но уже и впрямь, поздновато. Надо постепенно выдвигаться к дому. Хоть какому-нибудь. Потому что ночевать на платформе как-то не…

— Куда собрался?

— Домой.

— Поедешь со мной.

— Домой к вам? Или к Кэтлин?

Он все-таки сжал кулак. Но остановил его в дюйме от моей груди.

— Даже не… Если я ещё раз услышу её имя…

Смотреть на него было как-то неприятно. Не в физическом смысле. По-другому. Словно едва-едва достроенный карточный дом рухнул от несвоевременного выдоха, и теперь надо собирать колоду и строить заново. Но нет ни сил, ни желания, ни… Да просто бессмысленно.

Я могу повернуться и уйти. Легче легкого. Только это будет неправильно. Потому что дядя Портер, ведомый своими страстями и умозаключениями, явно намерен встрять. По полной программе. Туда, где, похоже, играют люди совсем другой весовой категории. Или даже не люди. Он причислил меня к «ним», а я, по его определению, чудовище, стало быть…

Если бы Полли не стряс обещание, точно бы ушел.

— Жди здесь!

Да ради бога. Не особо удобная лавочка, но сойдет.

А сам уперся аж на другой конец платформы. Не хочет, чтобы слушал его служебные переговоры? Можно подумать, великая тайна. Вызовет криминалистов, группу зачистки, эвакуатор опять же. И новую машину для себя. Разве только, скажет и на мой счет пару ласковых? Вряд ли. Иначе не тянул бы меня с собой, в Коллегию. Значит, имеет какие-то виды. О которых я, конечно, узнаю в самую последнюю очередь. Если вообще узнаю.

Поделиться:
Популярные книги

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Возвращение демонического мастера. Книга 2

Findroid
2. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья