Архимаг, который живет в подвале. Том 1. Том 2
Шрифт:
— Может быть, в тот раз я проиграл, — согласился я. — Но ведь вернулся же. Это был не конец старик — когда, в тот раз. Это было новое начало.
— А сейчас?
Я лишь молча пожал плечами. Загадывать не хотелось, а жизнь покажет.
— Они хорошо вооружены, — слегка держась за голову, с лёгким акцентом сообщил мне Джек Крамер.
— А разве я говорил, что нет? — удивился я. — Дураком надо быть, чтобы думать, что они вооружены плохо.
— Не как боевики Больжедора или местные кланы. Знаю, ты успел с ними
Я пожал плечами.
— Драка есть драка. Убивай и старайся не умереть сам.
— Ты, конечно, сильный боец… — выдохнул Джек, держась на голову. — Но это будет не как у нас. Не схватка бойцов, а битва небольших армий. Твои Тёмные… скольких из них ты готов положить, чтобы не дать корпорации уйти с Янтарём?
— Янтарь это не просто побрякушка, — отрезал я. — Это Сила. Это то, что удерживало наш город от завоевания вашими долгие десятилетия. Отдадим Силу им, и всё, что нам останется — это догнивать до полного разложения. Вот уж тогда это точно…
Я хмыкнул, глядя в окно. Там, где в прошлый раз я видел санатории с вечеринками, горящие огни, музыку и веселье, сейчас лишь темнели выбитые окна и шумели деревья. Корпы пришли в город — и разрушили всё, до чего дотянулись. Вытянули соки во всех смыслах.
—…это уж точно будет конец, — закончил я. — Нельзя этого допустить.
Мы все переглянулись. Никто не обманывал себя.
Да, это будет бойня. Куча трупов, кровь, огонь и всё такое. Но если так нужно — значит, так и будет.
Главное — что мой верный топор всегда под рукой.
…бойня, да.
Куча трупов.
Кровь.
Огонь.
— Может быть, это какая-то ловушка? — предположил Славик.
Машины Тёмных остановились; люди выходили оттуда и медленно, осторожно приближались к нам, глядя на то же, что и мы.
На брошенную колонну грузовиков, наполненных Серебряным Янтарём. Ни людей, ни вообще какого-то движения. Только несколько больших машин и груз, брошенный прямо тут.
Вот тебе и бойня.
— Ловушка? — я покачал головой. — И в чём она?
— Машины, они… — ближе подошла Эрика. — Что, если они заминированы?
— Хорошая версия, — кивнул я. — Но если взорвутся машины — взорвётся и всё их содержимое. Кому нужно собирать много тонн Серебряного Янтаря только для того, чтобы всё это взлетело на воздух?
Мы снова переглянулись.
— А Янтарь-то настоящий? — уточнил Крамер-старший. — С моих бывших боссов станется организовать масштабный спектакль, чтобы устранить угрозу без риска. Им ведь тоже не очень хочется терять людей в бойне…
— Нужно проверить, — Эрика глядела на распахнутые недра ближайшей фуры с недоверием.
— А если оно действительно заминировано? — Славик удержал её за плечо, хотя она и так никуда не собиралась шагать.
— Да, но как-то… оно же…
Я
Взяв парочку Янтарей, я оглядел их. Выглядят… как обычно.
Или нет?
Те вроде бы светились как-то ярче… мягче…
Подойдя обратно, я протянул Янтари своим соратникам.
— Кто-нибудь в этом разбирается? Может понять, настоящие они или нет?
Крамер-старший медленно сощурился, вглядываясь в белёсо-перламутровые кристаллы, лежащие у меня на ладони…
И от души расхохотался.
Мы все удивлённо и выжидательно уставились на него, а старик искренне смеялся, утирая слёзы.
— Подделка, да? — Славик взял один из кристаллов, повертел так и сяк, даже на зуб попробовал. — Пока я был… в общем, там, у Вивианны и Роблена — я видел много кристаллов вживую; корпы отдавали часть добычи им, чтобы облегчить себе удержание власти. Эти Янтари выглядят совсем как настоящие.
— Если это подделка, — нахмурилась Эрика, — где тогда настоящие? И где корпы? Вся эта брошенная колонна — просто отвлекающий манёвр, чтобы оторваться от нас?
— Это… — Крамер всё никак не мог отсмеяться, — это… Это и есть настоящий Серебряный Янтарь, мальчики и девочки! Самый что ни на есть настоящий, высший сорт. Вот только…
Он оскалился, глядя на меня.
— Слышал у вас тут анекдот.
— Какой ещё анекдот? — Славик и Эрика переглянулись.
— Про фальшивые ёлочные игрушки. С виду они как настоящие…
—…а радости от них — никакой, — медленно закончил я, рассматривая поблёкший Серебряный Янтарь. — С ними что-то сделали, да?
Янтарь не просто так казался мне потерявшим всё своё сияние. Он действительно… был просто красивой стекляшкой, но не более того. Как бутылка из-под баснословно дорогого шампанского, из которой выпили всё содержимое.
— Ты сам сказал, парень, — наконец, отсмеявшись, заключил Крамер-старший. — Сам сказал, что Янтарь — это Сила. Вот её-то отсюда и выпили. Подчистую. Корпы убегали в спешке, поэтому не сразу заметили это… а как только заметили — бросили бесполезный товар и сбежали налегке.
Скорее всего, так. Я кивнул. Сбежавшие корпы не так сейчас волновали меня, как тот, кто сумел это сделать.
— Несколько тонн?! — поразилась Эрика. — Как можно было впитать столько…
Вмиг помрачнев, старик кивнул.
— Да, столько Силы вместит в себе не каждый. Поэтому корпы и не ждали подобного.
Я тихо закатил глаза.
Ну разумеется. Корпы, Больжедор, Вивианна с Робленом. Сражаясь с ними, я как-то совсем забыл об ещё одном враге. Возможно, самом опасном из всех. Даже более опасном, чем всемогущие корпораты, которых так нахваливал их недавний агент Джек.