Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля
Шрифт:

– Если вы меня убьёте, кто же отключит механизм? Или вы собираетесь просидеть в этом кресле всю жизнь?

Устав держать бокал, Хэлфорд поставил его на широкий подлокотник кресла под правую руку Джеда.

– Мне встречались ловкачи, которые думали, что успеют соскочить раньше, чем вылетит стрела, но ловкачи оказались банальными глупцами и стрелы застряли у некоторых в позвоночнике, у некоторых в рёбрах. Только один худосочный бедняга, от страха так вжался в спинку кресла и так широко раздвинул ноги, что к несчастью, остался жив. Стрела прошла между

ног и – вуаля! – театрально вращаясь, рука Хэлфорда с раскинутыми в стороны пальцами гибко скользнула по спирали, вздымаясь вверх. – Пригвоздила к потолку его мужское достоинство.

Глядя в потолок, Хэлфорд досадливо дёрнул щекой, но досада его была нарочитой, сродни досаде художника, сотворившего величайшее произведение: хоть я и создал совершенство, но мог бы сделать ещё лучше.

– След той стрелы так и остался на потолке, и я, право, не знаю – устранить его, или оставить. Говорят, маленький косметический дефект лишь подчёркивает женскую красоту. Разве к такому великолепному интерьеру, эта формула не применима с тем же успехом, что и к внешности красавицы?

Джед почти физически ощутил под собой тугую пружину, стальную стрелу на боевом взводе и, с трудом сдержав желание вслед за Хэлфордом посмотреть на потолок, взял с подлокотника бокал, неторопливо пригубил.

– Чего вы хотите?

– Это уже деловой разговор, – банкир достал из шкатулки сигару, любезным жестом протянул Джеду. – Закурите?

Его любезность начинала бесить. Знавал Джед мерзавцев, от показной вежливости которых за милю веяло холодом, но с теми всё было просто и понятно, а вот любезность Хэлфорда была слишком многоликой, хотя одного лика в ней всё же недоставало – никогда не веяло от неё банальной прямолинейной угрозой.

Даже когда рассказывал он о жертвах спрятанного в кресле механизма, нельзя было понять – то ли правду говорит, то ли занимается затеянным ради самолюбования шутовством. И эта неопределённая и неочевидная угроза рождала в душе больше волнения, чем угроза прямая. Пусть девяносто девять процентов того, что в кресле находится какой-то механизм – это всего лишь блеф, но и одного ничтожного процента достаточно, чтобы удержать любого трезвого человека в этом чёртовом кресле.

Хэлфорд всё ещё держал перед ним сигару и Джед, недружелюбно хмуря брови, полез большим и указательным пальцами в нагрудный карман рубашки.

– У меня свои

Хэлфорд услужливо чиркнул спичкой. Скусив кончик сигары, Джед прикурил, нагловато пустил в лицо собеседнику жирное колечко дыма. Хэлфорд с ответной ухмылкой подул на кольцо, превратив его грациозное вращательное движение в бессмысленную дымную рвань. Вернувшись к столу, взял свой бокал, чуть приметным вращательным движением руки взболтал коньяк, оценил его цвет на свет окна.

– Я хочу, чтобы вы провели меня к Золотому Каньону.

Джед неторопливо и хладнокровно пригубил свой бокал.

– Надо полагать, хороший коньяк, – сказал он, будто не расслышав адресованных ему слов. – Я, к сожалению, не знаток этого напитка.

– «Хэннесси», – Хэлфорд

с наслаждением вдохнул аромат вращающейся по стенкам бокала жидкости. – Прямая поставка из Франции, специально для меня.

– О-о! Я впечатлён.

– Я говорил о Золотом Каньоне.

– Вы богатый человек, мистер Хэлфорд. Зачем вам этот каньон?

– Большие доходы рождают большие цели, большие цели рождают новые затраты. Не всегда удаётся ощутить себя богатым.

Джед сделал ещё один небольшой глоток, покатал коньяк во рту. Поднял глаза на собеседника.

– Я дал клятву больше не ходить к каньону, и вам не советую. Обратной дороги оттуда нет.

– Но вы ведь вернулись.

– Это был тот случай, какой выпадает раз в двадцать лет. Глупо рисковать жизнью неизвестно ради чего. Должен вас огорчить – в каньоне нет золота.

– Откуда такая уверенность? Вы перевернули вверх дном весь каньон или заглянули во все уголки подземелий под пирамидой?

– Нет, но факты говорят о том, что золота там нет.

– Так легко поверить словам жреца? Не похоже на вас, мистер Мэнли. Только не надо делать вид, что вы ничего не знаете об ацтекском Духе, о мертвецах, о воинах Небесного Огня. Как видите, я неплохо информирован о том, что твориться в каньоне, так что давайте говорить начистоту. Я хочу попасть в каньон, и в отличие от вас перевернуть его вверх дном.

Пуская носом табачный дым, Джед усмехнулся.

– Вы переоцениваете свои возможности, мистер Хэлфорд, и похоже, соврали о том, что нашли грань между смелостью и самонадеянностью. Боюсь, что Дух, охраняющий каньон, вывернет вас наизнанку раньше, чем вы успеете просто оглядеться.

Хэлфорд присел на край стола, доверительно склонился к Джеду:

– Я не только нашёл нужную грань, мистер Мэнли, но ещё и существенно отодвинул её от себя. Думаете, я зря охотился за вашим камнем? С этими амулетами мне не страшны никакие ацтекские духи. Вы ведь знаете силу этого камня не понаслышке.

– Вы правы, я кое-что знаю об этом камне. Я видел, как он укреплял силу Духа и распространял её далеко за пределы тех территорий, которые были подвластны ему. Так что, этот камень не поможет вам, напротив – сослужит плохую услугу.

– Я говорю не о тех жалких возможностях, которые дают эти камешки по отдельности, а о той власти, которую дают все семь камней собранные воедино. Вы ведь знаете старую ацтекскую легенду о семи камнях Кецалькоатля? Тот, кто соединит камни, получит неограниченную власть над Духом.

– Я знаю не понаслышке силу этих камней. – Степенно склонил голову Джед. – Готов даже поверить в то, что все семь камней дают возможность подчинить Дух, но я никогда не поверю в то, что вам удастся собрать все их воедино. Этого не смог сделать даже сам Кортес, хотя он был близок к этим камням как никто другой.

– Вы плохо информированы, мистер Мэнли, иронично усмехнулся Хэлфорд. – Впрочем, это неудивительно: всё, что связано с камнями держится в глубочайшей тайне. Вы слышали о существовании неких смотрителей?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Мир Возможностей

Бондаренко Андрей Евгеньевич
1. Мир Возможностей
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Мир Возможностей

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я