Арканарский вор (Трилогия)
Шрифт:
– Спокойно, это пыль веков, – проблеял Антонио. – Ещё два шага – и будет поворот.
– Тьфу!
Побратимы выбрались из свалки мусора, пыли, грязи и нечистот.
– Вам не кажется, что эту пыль веков недавно кто–то капитально загадил? – поинтересовался Арчибальд, отряхивая одежду.
– Здесь всё закапсулировалось во времени, – прогундосил вампир, старательно зажимая нос. – Возможно, это было отхожее место во время строительства лабиринта. Ворг Завоеватель строил его почти сто лет. Нужно же ему было
Одуван пнул ногой распечатанный кувшин. «Арканарская, особая» мелькнула на нём надпись в свете факелов.
– Во времена Ворга «особую» не гнали, – нахмурился аферист. – Её при Георге VII производить начали.
– Много ты знаешь, – фыркнул вампир. – Эти подземелья так замагичены, что простым смертным сюда прорваться не дано. Только таким избранным, как я… и вы, разумеется. За мной!
Антонио уткнулся носом в карту и двинулся вперёд.
Одуван с Арчибальдом поспешили следом.
– Так, сейчас прямо…
– Осторожно, стена!
Одуван с Арчибальдом дружно дернули вампира в разные стороны.
– Действительно, развилка, – поднял глаза вампир. – Нам направо.
Побратимы развернули проводника направо и помчались за ним дальше.
– Сейчас должен быть спуск, затем поворот…
– А–а–а!!!
Спуск побратимы преодолели благополучно, общим клубком, умудрившись даже не переломать друг другу кости. Одна беда – факелы потухли. Подбодрив друг друга трехэтажным матом на разных языках, поднялись и в абсолютной темноте начали ориентироваться в пространстве, ощупывая стены и друг друга. Одуван с Арчибальдом при этом нервно хихикали, Антонио хихикал игриво.
– Слушай, какой–то неправильный у нас побратим, – поделился сомнениями с Одуваном Арчибальд.
– Я просто глубоко вошёл в образ! – возмутился Антонио. – Сами же переодели меня фрейлиной.
– А–а–а, – прогудел Одуван, – тогда понятно… Я сам, как в медведицу превращаюсь…
– Так, хватит! – всполошился аферист. – Я по вашей милости ориентацию менять не собираюсь. Нам надо к дому Кефера, и какая–то сволочь обещалась меня туда доставить по подземельям. Всё остальное прекратить!
Побратимы намек поняли. Зачиркало кресало.
– Погоди! – Колдун схватил за руку вампира. – Чуешь, слева сквознячком потянуло.
– Правильно, и по карте налево был поворот, – обрадовался Антонио.
– Слева от меня.
– А какая разница?
– Да я ж напротив тебя стою.
– Хочешь, встану рядом?
– Тьфу! – Арчибальд зажег факел. – Откуда потянуло? – сердито спросил он у колдуна.
– Оттуда. – Одуван ткнул пальцем в глухую каменную стену.
Глаза его расширились. Палец свободно прошёл сквозь гранит.
– Не верь глазам своим, – пробормотал аферист.
Арканарский вор смело шагнул вперёд, увлекая за собой друзей. Они вывалились в просторный коридор, освещённый
– Н–да–с… – почесал затылок вор. – Не похоже на заброшенные подземелья.
– Судя по карте…
– Толку от нее… Выброси! – отмахнулся Арчибальд. – Наверняка Ворг Завоеватель над потомками пошутил. Вредный был старикан, не лучше Мерлана.
– Тихо! – поднял руку Одуван. – Кто–то идёт.
Друзья прислушались. Действительно, судя по шаркающим звукам, кто–то к ним приближался.
– Я надеюсь, мужчины защитят единственную в их компании даму. – «Фрейлина» поспешно ретировалась за широкую спину Одувана.
– Одуванчик, – прошептал аферист, видя, что колдун начал засучивать рукава. – Умоляю, не бей сразу. А вдруг это…
Из–за поворота подземной галереи появилось воздушное создание, всё в шелках и кружавчиках. Оно двигалось прямо на побратимов нетвёрдой походкой, придерживаясь руками за стену. Антонио тут же воспрял духом.
– Что стоите, мужланы, – набросился он на Арчибальда с Одуваном. – Видите, благородной даме плохо?
– Почему благородной? – почесал затылок Одуван.
– А ты на одежду её посмотри, – согласился с вампиром Арчибальд.
– Вот именно! – «Фрейлина» вновь вынырнула из–за спины колдуна. – Возможно, она заблудилась или её затащили сюда злые разбойники… А вдруг она ранена!
В этот момент благородная дама споткнулась на ровном месте, грохнулась на каменный пол и выдала столь изумительные обороты речи, что даже привычный к подобным перлам родных арканарских трущоб Арчибальд невольно покраснел. Дама тем временем самостоятельно поднялась и продолжила свой путь. Проходя мимо побратимов, она попыталась сделать учтивый реверанс и рухнула прямо в объятия Одувана.
– Э… вам куда, мадам? – проблеял колдун, подхватывая её на руки.
– Туда, – махнула дама ручкой вдоль коридора, дыхнув на него таким крутым перегаром, что гигант чуть не упал.
– Спокойно, Одуванчик, – поддержал его Арчибальд. – Тащи куда приказано.
Одуван потащил. Антонио стало завидно.
– А ты меня на ручки взять не хочешь? – начал приставать он к Арчибальду.
– Ну начинается… надо срочно найти тебе мужскую одежду, – озаботился аферист, поспешая за колдуном.
Сзади, путаясь в юбках, семенил Антонио.
– Теперь сюда! – скомандовала дама.
Одуван свернул в указанный поворот, и они оказались в просторной комнате, заваленной справа и слева грудами одежды. Справа, прямо на полу, лежало самое настоящее рванье, источающее ароматы давно немытых тел, слева роскошные наряды, в которых не стыдно было пойти на прием к королю. Правда, запашок от них был не лучше, чем от рванья слева.
– Вываливай, – пьяно икнула дама.
– Куда, мадам? – опешил Одуван.