Аркус. Книга убийцы
Шрифт:
– Безумец не протянул бы так долго, рано или поздно его бы заметили. Сирок большой город. Нет, Филипп, ты внушил мне уверенность в том что, наш монстр – это очень сильный, но все же человек. Нужно подумать, что мы упускаем.
– Так ну давай еще раз посмотрим. Пять девочек. Двоим по тринадцать лет, двоим четырнадцать, одной пятнадцать. Двое из жертв бродяжки, кстати, у одной был сифилис. Так остальные из простых семей. Простых, но абсолютно разных, Аркус.
– Хорошо, к этому вернемся. Где нашли останки? Я смотрел старые карты города, Филипп. Каждое тело было найдено недалеко от древних входов в катакомбы. Смотри, – Аркус достал из сумки потертый сложенный
Аркус уже знал, как ведьмак выслеживает своих жертв и как их преследует не вызывая подозрения. Особняк мадам Рабоне находится в историческом центре Сирока, где с момента основания города жили уважаемые горожане, которые могли себе позволить построить отдельный вход в катакомбы, на случай осады. Дом Рабоне как раз имел такой спуск в катакомбы, которым судя по всему регулярно пользовались. А звериное чутье и сверхъестественная интуиция позволяли Рихарду ориентироваться под землей и незаметно преследовать жертву. Остается лишь вопрос в том, как он определял, кто станет его очередной жертвой. Аркус был уверен, что на счету ведьмака гораздо больше смертей. Просто сейчас они стали почему то регулярнее. И это тоже несколько тревожило Аркуса.
– Ну, может тогда, сообщить об этом сэру Фарглуму?
– Обязательно. Но немного позже. Если окажется, что мы ошиблись, этот служака никогда мне этого не забудет. Тем более, этого ничего не изменит. Лезть в катакомбы большой силой рано.
– Как же быть? – Кох выглядел растерянным.
– Нужно изучить жертв. И понять, как они там оказались. Либо почему он шел именно за ними.
– Я же говорю, Аркус, девочек ничего не объединяет. Они совершенно разные.
Охотник молчал. Он пытался разложить в уме по полочкам все, что ему было известно, и понять, как это использовать. Аркус еще больше утвердился в уверенности, что убийца это Рихард. Уверен он был и в том, как ведьмак перемещается, дабы не привлечь внимание. Вонючие катакомбы – идеальный способ перемещаться незаметно. Плюс они проходят практически через весь город, не считая относительно молодого района, в котором к слову не было ни одного убийства. Таким образом проследить за Рихардом не удастся, а лезть за ним под землю за ним куда как небезопасно.
Мысли роились в голове охотника и не хотели складываться в общую картину.
– Хотя знаешь, – слова Коха вырвали его из раздумий. – Троих девочек кое – что объединяет. Хотя я уверен, что это несущественно. Цвет волос. У трех девочек были каштановые волосы.
– Насколько я могу судить, у подавляющего большинства женщин Сирока подобный цвет волос.
– Ну я и говорю, что это несущественная деталь. Это никак не связывает их с дочерями травника и бродяжкой. Говорю тебе, убийца по сути своей безумен.
– И все равно что-то. – Аркус взглянул на настенные часы, – Ладно, мне пора идти.
– Боги, после всех этих ужасов, что мы тут надумали, я бы носа на улицу до наступления утра не высунул.
«Тебе не безопасно высовывать отсюда нос и при свете солнца» – вертелось на языке охотника.
Охотник начал собираться. Через минуту, распрощавшись с ученым, он уже спускался по лестнице. Голова была занята проклятым ведьмаком.
Было уже довольно поздно и улицы были пусты, лишь редкая повозка или карета прокатывалась по мокрым улицам. Аркус довольно быстро пришел. Запалив небольшой карманный фонарь охотник за головами принялся изучать грязный переулок, в котором обнаружили останки последней жертвы. Не без труда ему удалось отыскать и старый вход в катакомбы, заваленный разным мусором. Старая покрытая ржавчиной решетка, несомненно, открывалась не так давно. Аркус пару раз с силой дернул решетку, но она не двинулась с места. Тот, кому удалось с ней совладать, обладал богатырской силой. Около получаса Аркус дюйм за дюймом изучал переулок, в попытке найти хоть какой то след. Хоть какую то зацепку.
– Да что б тебя. – Охотник с досады пнул старую корзину, валявшуюся под ногами.
Он продолжал поиски до тех пор пока фонарь не померк и в конечном счете не погас. Аркус ненавидел такие моменты замешательства, когда он не понимал, какой шаг он должен сделать дальше. Он бесился от-того, что у него не было плана. Не было понимания, что делать дальше. Полагаться на исследования Коха и ждать их результатов он не мог.
Плотнее укутавшись в порядком промокший плащ, он направился в сторону дома. Настроение было наисквернейшим. По пути он надеялся, что ему удастся миновать встречи с Фитцом. В противном случае, Аркус вполне допускал возможность пустить кровь старому юристу.
К счастью, контора Фитца уже была заперта, а ее владелец вероятно видел третий сон в своей постельке.
Бесшумно поднявшись в свою комнату, Аркус запер дверь. Стянув потяжелевший от сырости плащ, охотник по своему обыкновению не снимая ботинок рухнул в кровать, которая жалобно скрипнула под его весом. В животе заурчало. Охотник с тоской вспомнил о наивкуснейших блюдах, что подают в «Сердце Кросстауна». Порывшись в сумке он извлек маленький кисет и трубку. Немного провозившись, Аркус закурил трубку, и по комнате разлился табачный аромат. Охотник не был заядлым курильщиком, но порой мог себе позволить насладиться хорошим табаком, особенно в такие скверные моменты, когда непрестанное движение в котором он всю жизнь пребывал замедляется и едва не останавливается.
Он знал, что не сможет заснуть и принялся мерять комнату шагами. Сквозь грязное окно в комнату падал тусклый желтый свет уличного фонаря. Полумрак нравился Аркусу, он чувствовал себя спокойнее. Это ощущение ему привил его наставник. Напряженный мозговой штурм размыл грань с полумрачной реальностью, и под утро Аркус уснул прямо сидя за столом.
Всю следующую неделю Аркус провел, изучая места обнаружения девочек, и наблюдая за их домами, но все равно полная картина не желала складываться воедино. Кох был прав, девочки совершенно разные.
Он уже отчаялся понять принцип выбора жертвы Рихардом. Совершенно бесполезные слухи собранные шпаной Уорлоу тоже ничего не давали. Хотя одна деталь по меньшей мере вызывала любопытства. Рихард зашел в парфюмерную лавку, которой владел отец одной из убитых девочек. Это вполне могло быть совпадением, но за неимением большего, Аркус собирался узнать, что привело этого уродца в парфюмерию.
Охотник уже пару часов крутился вокруг лавки, откуда доносились ароматы парфюма. Наконец, как только посетителей стало меньше, Аркус решил войти.