Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба
Шрифт:

Спустя неделю я получила почтовый пакет, в котором лежала первая книга моего бывшего бойфренда под названием «Арнольд: воспитание бодибилдера». Я внимательно изучила заглавную фотографию Арнольда, на теле которого мне была известна каждая вена и впадинка. Пока я рассматривала изображение бывшего любовника, у меня в голове вертелись вопросы: «Что мне со всем этим делать?» и «Что он там написал?«Открыв книгу, я обнаружила дарственную надпись, которую Арнольд сделал своей рукой: «Мне всегда было приятно быть рядом с тобой, и я надеюсь, что нас ожидает еще много приятных встреч. Я рад тому, что могу снова общаться с тобой, и могу сказать, что сейчас ты выглядишь так здорово, как никогда прежде. Я очень рад

за тебя и надеюсь увидеть тебя после моего возвращения. С любовью, Арнольд».

В приступе эгоизма я стала искать в книге строки, которые Арнольд посвятил мне, и на сто десятой странице наткнулась на пассаж, в котором он объяснял свое нежелание строить серьезные отношения до тех пор, пока не «встретил девушку, способную его изменить». Дальше Арнольд писал, что он был очарован моей природной мягкостью и целостностью и что я с самого начала воспринимала его «человеком, а не бодибилдером». Мне очень понравилось описание тех чувств, которые испытывал ко мне Арнольд: «Я постоянно говорил о Барбаре и постоянно хотел ее… Внутри меня бурлил какой-то удивительный эмоциональный коктейль, и я даже спрашивал себя: что со мной происходит? Почему я все время говорю об этой девушке? Все, что я знал, – что рядом с этой девушкой я смогу испытывать те чувства, которых избегал все эти годы… Проще говоря, я хотел быть рядом с ней». Дальше Арнольд продолжал: «Мне сейчас трудно это осознать, но когда-то я ощущал нечто большее, чем просто физическая близость с кем-то. Сказать по правде, мне это нравилось, и я был счастлив».

Прекращению наших отношений Арнольд посвятил целых две страницы, и вот как он это описывал: «Это было очень сложное для меня время, и я просто разрывался на части от непривычной для меня ситуации. Я чувствовал, что теряю что-то хорошее, нечто такое, что сохраняло целостность моей личности. Барбара открыла мне глаза на то, что необходимо уважать женщин, и эмоционально я хотел остаться с ней, но разум подсказывал мне, что это невозможно».

Самая же горькая пилюля была припасена напоследок: «Я понял всю ценность отношений и то, что они привносят смысл в твою жизнь и успокаивают душу». На этом месте я в задумчивости закрыла книгу.

Арнольд отправил копию книги не только мне, но и моим родителями, и сделал он это, по всей видимости, для того, чтобы смягчить свою вину за то, что не женился на их маленькой дочурке. Мои родители утратили всякую надежду на наш брак с Арнольдом сразу же после того, как эту надежду потеряла я, но моя мать никогда не прекращала общения с Арнольдом. Мама всегда отправляла ему поздравительные открытки, приуроченные к разным событиям, и не забывала поздравить Арнольда с Рождеством и днем рождения. Арнольд, в свою очередь, всегда присылал моей маме небольшие подарки из своих поездок. Мама всегда хотела прогуляться «по улицам, где ходил Иисус», и поэтому самым лучшим подарком от Арнольда была для нее Библия, присланная им из Израиля.

После получения этой Библии мама позвонила Арнольду, чтобы лично поблагодарить его за подарок, а заодно пригласила его погостить в своем новом доме, и Арнольд не раздумывая согласился приехать к нам, как только у него появится свободное время.

Пару месяцев спустя мама встречала Арнольда у двери нашего дома:

– Превет! Входи и чувствуй себя как дома!

После приветствия Арнольд переступил порог нашего дома, сопровождаемый Сью, своей матерью и ее австрийским другом Францем. Что касается Сью, то мы с ней познакомились на прошлом дне рождения Арнольда и поэтому не испытывали и тени смущения во время общения. После дружеских объятий с Арнольдом я поспешила к его матери Рели, которую я навсегда запомнила как Mutti. Мама Арнольда представила меня своему спутнику Францу, смущаясь

при этом, словно шестнадцатилетняя девушка.

Что касается моей собственной мамы, то она была на седьмом небе от счастья, принимая Арнольда в своем новом доме, а мой отец был ужасно горд тем, что смог обеспечить покупку этого нового дома для своей семьи. Как только первая радость от встречи немного улеглась и все расселись по местам, я подумала: «А что мне сейчас делать, ведь с момента нашего расставания прошло много времени? Как я должна себя вести в присутствии Сью, ведь между нами стоял „наш“ мужчина? Может быть, я должна держать известную дистанцию и не позволять себе вольностей при общении с Арнольдом и Сью? Могу ли я называть мать Арнольда Mutti или должна использовать ее настоящее имя?» Надо сказать, что мама Арнольда настаивала на том, чтобы я называла ее Mutti.

С подготовкой празднества никаких проблем не было: моя мама постаралась, чтобы у гостей не было недостатка ни в еде, ни в развлечениях. Для начала мама подала легкие закуски, затем мы собрались вокруг пианино и развлекались пением, а потом начали играть в шарады. Примерно к середине вечера я поймала себя на мысли, что начинаю ревновать Арнольда к Сью и испытывать к ней негативные эмоции: «Эй, я знаю маму Арнольда куда лучше, чем ты», «Твои ляжки, определенно, больше моих!», «А ты, оказывается, настырная!» Хотя поначалу я всеми силами старалась вести себя взвешенно и спокойно, очень быстро меня охватил азарт соперничества с новой девушкой Арнольда. Так, например, когда я слегка поддела Арнольда по поводу того, что он не умеет танцевать, Сью парировала мою колкость и ответила:

– Что с тобой, Барбара? Он же прекрасно танцует!

– С каких это пор Арнольд стал хорошо танцевать? – поинтересовалась я у Сью, вспоминая его неловкие ужимки на свадебных вечеринках.

После такого обмена «любезностями» со Сью я быстро пришла в норму, взяла себя в руки и задалась вопросом: «Как же я должна вести себя с той, которая заняла мое место?»

Стоило мне только задать себе этот вопрос, как я сразу же вспомнила прием, который использовали Арнольд и Франко, когда им надо было кого-то урезонить. «Заткнись, Барбара! Запомни, Арнольд больше не твой парень, поэтому оставь при себе этот фамильярный тон! И на всякий случай держи язык за зубами».

В тот день, как никогда прежде, мне хотелось, чтобы со мной рядом был мой хороший друг Норм. Но он, к сожалению, был далеко от меня, и мне пришлось в одиночку иметь дело с парочкой Арнольда и Сью. Под конец вечера я погрузилась в какое-то созерцательное состояние и отстраненно наблюдала за тем, как веселятся Арнольд и Сью. Смотря на Mutti, я видела, что она стала более спокойной, чем пару лет назад. От моего внимания не скрылась и Сью и ее игривое поведение с Арнольдом, который взял на себя управление всеми развлечениями и не давал гостям засиживаться на одном месте. Я наблюдала и за своим отцом, который был рад принимать в своем доме восходящую кинозвезду. Странно, но все увиденное в тот день не вызывало у меня ровным счетом никакого отторжения, и я принимала все происходящее как данность.

Я понимала, что мы с Арнольдом выбрали тот путь, который больше всего подходил каждому из нас. Я выбрала для себя путь философских размышлений и самопознания, а Арнольд посчитал, что ему больше по душе быть рядом с неистовой амазонкой. С моей точки зрения, выбрав Арнольда, Сью совершила ошибку: вместо того чтобы ограничивать его любовные похождения, она изначально согласилась на свободные отношения, которые лишь подстегивали желание Арнольда удовлетворять свои сексуальные потребности на стороне.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера