Арнольд и я. Жизнь в тени Австрийского Дуба
Шрифт:
Вернувшись домой, я сказала Дэрилу, чтобы он побыстрее собирал свои вещи и катился на все четыре стороны. Дэрил наотрез отказался уезжать из моего дома – сначала он начал плакать, затем у него началась истерика. Он говорил, что не сможет есть и что вообще никогда не уйдет от меня. Оказавшись в странной для меня ситуации, из которой нужно было найти выход, я ничего не смогла сделать для решения неожиданно возникшей проблемы. Должно быть, прошло около двух недель, пока мне удалось наконец-то избавиться от присутствия Дэрила в моей квартире: однажды придя с работы, я не застала его дома и немедленно вызвала слесаря,
С Дэрилом было покончено, однако он продолжал доставать меня своими звонками на протяжении следующих пяти или шести лет, а когда Арнольд Шварценеггер стал первым иностранным губернатором Калифорнии, мой бывший муж прислал мне витиеватое письмо на четырнадцати страницах. Как оказалось, мой так называемый муж был крайне раздосадован тем, что я оказала поддержку Арнольду во время его избирательной кампании.
К тому времени когда происходили все эти неприятные вещи, у меня обострились проблемы со здоровьем, и я очень надеялась на помощь Франко Коломбо, успевшего стать врачом. Пару лет назад он успешно сдал все необходимые экзамены и получил официальное разрешение на лечение болезней позвоночника. Поэтому раз в месяц он навещал меня в Западном Лос-Анджелесе и помогал справиться с моим недугом.
Пока Франко колдовал над моим телом, я делилась с ним переживаниями о своих неудачах на личном фронте. Мне казалось, что после разрыва с Арнольдом мои отношения с мужчинами идут наперекосяк, и меня это совершенно не устраивало. Я думала, что могу стать хорошей женой и матерью, но все мои усилия были безрезультатными. Надо сказать, что Франко здорово меня тогда поддерживал и старался приободрить. «Однажды ты еще посмеешься над всэми этими нивзгодами», – успокаивал он меня.
Франко Коломбо, я и Арнольд, 1973
Франко не мог не поделиться с Арнольдом последними новостями из моей жизни, и спустя какое-то время мне позвонил бывший бойфренд, чтобы выразить свою поддержку. Когда я заикнулась о том, что должна вернуть ему свадебный подарок, раз никакой свадьбы не было, Арнольд запротестовал и попросил оставить у себя подаренный им кувшин. С тех пор этот кувшин хранится вместе с остальными вещами, подаренными мне когда-то Арнольдом.
Во время того разговора мы с Арнольдом в деталях обсудили последние события моей жизни, и я даже попросила у него совета. Арнольд ответил в своей неподражаемой манере:
– Да ни валнуйся ты так, Барбара! Встретишь ты еще харошего мужа, раз так сильно этаго хочешь. Просто наслождайся жизнью и не васпринимай все слишкам сирьезно!
Прислушавшись к совету Арнольда, я временно отставила свои планы выйти замуж и решила написать книгу с биографией моего бывшего бойфренда. Действительно, в тот момент единственным спасением для меня стала пишущая машинка, к которой я буквально приклеилась, ища спасения от навалившихся на меня неприятностей.
Устроившись с пишущей машинкой на столике, я предавалась воспоминаниям о нашей с Арнольдом совместной жизни.
Спустя четыре месяца интенсивного написания книги я решила, что работа, должно быть, закончена, и 24 октября 1979 года обратилась за помощью к Арнольду: «Привет, Арнольд! Спешу отправить тебе первый результат моей напряженной работы! Мне было настолько приятно не только снова пережить, но и описать наши отношения – это действительно уникальный опыт. Позвони мне, пожалуйста, и скажи, можно ли будет напечатать заметку о моей книге в журнале Джо Уайдера. Надеюсь, что твоя поездка на Атлантическое побережье удалась… До скорой встречи! С любовью, твоя Барбара!»
Вот что мне тогда ответил Арнольд: «Дорогая Барбара, для начала позволь мне сказать, что я был рад встрече с тобой, когда мы виделись последний раз, – ты выглядела просто замечательно и великолепно. Как я тебе уже сказал по телефону, я буду рад помочь с изданием книги, и, если ее не получится пристроить в одном месте, я отнесу ее в другие места. Можешь не беспокоиться за свою книгу, она будет издана. С любовью, Арнольд».
Несмотря на все его обещания, заметка о моей книге так никогда и не вышла ни в одном журнале о бодибилдинге и Арнольд не помог мне в поисках издательства для публикации книги. Таким образом, мне пришлось брать все в свои руки и заниматься публикацией самостоятельно.
При помощи редактора, помогавшего мне выпустить книгу для подготовки студентов по английскому языку, я вышла на одного литературного агента и попросила просмотреть мою рукопись. Приехав в офис агента, я передала свою работу внушительной даме, сидевшей за таким же внушительным, как и она сама, столом. Когда рукопись оказалась у нее в руках, я даже испытала некое подобие гордости от осознания того, что выношу на обсуждение события своей личной жизни с одним известным иностранцем. Спустя какое-то время мне перезвонил агент и сказал: «Спасибо за то, что обратились ко мне за помощью, но я думаю, что публике не интересен данный персонаж».
Да вы, должно быть, шутите! Не может этого быть! Мне казалось, что в приступе ярости я легко могу разбить телефонную трубку. Я вложила четыре месяца своей жизни в эту книгу, а этот агент отмахнулся от меня, словно от назойливой мухи? Ну и каково это? Полученный отказ привел меня в уныние, и я начала обдумывать создавшуюся ситуацию. Разве агент сказал мне, что моя книга плохо написана? Или тот человек, про которого я написала, недостаточно известен, чтобы вообще про него упоминать?