Асанардаль
Шрифт:
Плохо, что он не из родного Питера. Жил бы по соседству. Они бы встречались каждый день во дворе. Взгляды, приветствия. Нам по пути? Идут рука об руку. Выясняется, что у них много общего. Проходит лето, осень, зима. В новогоднюю ночь они сбегают от семей и уединяются. Свадьба в марте.
А так – сам Зачари, может, и хорош, но его семья для неё тайна за семью печатями. Оно бы ничего, как говорит папа. Выходят замуж за парня, а не за его семью, но и сам Зачари для неё – потёмки. Пожалуй, он не откажется с ней переспать. Этим всё кончится. В сухом остатке у Саны останется лишь ощущение использованности.
С этими безрадостными мыслями
Глава 6
Сладкий сон
Сане казалось, что она проспала вечер и ночь, но прошёл всего час. Она вышла из комнаты в надежде пойти в столовую и напиться воды. Далеко тянулся широкий тёмный коридор. Стены были увешаны картинами. Сане показалось, что она находится в родной академии.
Вот и лестница. В другом конце коридора было не так темно. Свет проникал сквозь настежь открытую дверь. Из-за двери раздавались голоса Люси и Поля.
Сана и сама не поняла, зачем она миновала лестницу и подошла поближе к комнате с открытой дверью.
– Не могу поверить, что ты повелась на глупейшую провокацию этого идиота! – эмоционально сказал Поль.
– А сам-то? Кто в тот же вечер пошёл и напился абсента?
– Мне надо было расслабиться!
– Бедненький, – насмешливо протянула Люси, – ты, оказывается, напрягался.
– Почему я должен вечно перед тобой отчитываться? Любишь ты перекладывать с больной головы на здоровую, психологиня ты доморощенная. Зачем ты подбросила ей эту записку? А таблетка? Ты видела её медицинскую карту? Вдруг Миле нельзя такое? Ты глупа.
– А сам-то? Лучше скажи, что теперь делать?
– И так всегда. Она наломает дров, а мне потом убирать за ней.
– Э, нет. Пригласить её было и твоей идеей тоже.
До Саны, худо разбиравшей быструю итальянскую речь, непостижимым образом дошёл смысл их беседы. Ступая на цыпочках, она приблизилась к двери.
– Тебе не кажется, что мы стали участниками спланированной провокации Гаэтано? – спросил Поль.
– Теперь кажется. У меня впечатление, что она испытывает меня на прочность. Ещё утром я думала, что всё это – всего лишь случайное совпадение…
– Таких совпадений не бывает! Ясно же, что в этом деле замешаны Ди Луцио.
– Зачем им привлекать к себе лишнее внимание?
– Чтобы смыть с себя подозрения?.. Нет, это нехорошая идея.
– В том-то и дело. Знать бы, что у них на уме.
– Так ты говоришь, что Асанардаль обедала сегодня с мальчишкой Ди Луцио?
Сана вздрогнула. На лестнице стояла маленькая женщина средних лет и смотрела на неё непроницаемо-чёрными, как у вороны, глазами.
Сана была готова сквозь землю провалиться. Женщина молчала и не двигалась.
«Надо упасть в обморок», – с тоскливым страхом подумала Сана. Но она будто окаменела. У неё не было сил ни на одно движение.
Между тем голоса за распахнутой дверью примолкли. И Сана представила, как из комнаты выходят Люси и Поль. Маленькая женщина говорит, указывая на Сану пальцем с изъеденным грибком ногтем: «(ведьма!) Она подслушивала!». Сане казалось, что ногти этой женщины непременно должны быть изуродованы грибком.
Поль и Люси набросятся на Сану с кулаками, побьют её, выбросят на улицу… Или хуже того – посмотрят с недоумением и осуждением.
На негнущихся ногах Сана развернулась и пошла на терассу. Спину жёг взгляд маленькой женщины.
Свежий ветер обжег горящие щёки. На улице немного похолодало. Внизу уныло плескалось ртутное море.
На воздухе мысли Саны прояснились. Она подумала: «Родители с детства вбивали мне в голову, что лгать нехорошо. Подслушивание приравнивалось к лганью. Но разве только что я подслушала? Нет, я услышала. Стаффиды знали, что в доме посторонние. Не могли не знать, что их комната находится рядом с лестницей. Они не заперли дверь. Стаффиды даже мысли не допускали, что их разговор может быть услышан. И я смутилась не потому, что я якобы подслушала, нарушив собственные моральные устои. Я испугалась, что Люси и Поль меня накажут. О, этот страх перед наказанием».
Сердце Саны придавила невыносимая тяжесть. Страх перед наказанием преследовал её всю жизнь.
В самом деле, что будет, если хозяева «Ночной фиалки» вежливо укажут им на дверь? Обратных-то билетов нет. Мамины заверения о коучсёрфере, готовом приютить их в любой момент, не вызывают доверия. Почему-то мама не назвала ни имени этого гостеприимного человека, ни города, в котором он живёт.
Сана удивлялась самой себе. Почему она раньше не поинтересовалась, как мама могла поехать к незнакомым людям, не обсудив с ними срок, который она проведёт у них в гостях? И как рассуждали Стаффиды? На сколько они рассчитывали приютить незнакомую им писательницу и её дочь? На месяц, два? Или здесь, в Европе, к этому относятся проще?
И потом, Люси писала, что ей здесь скучно. У Саны сложилось впечатление, что она зовёт мать от скуки. Но Люси Страффид не производит впечатления скучающей женщины. Она, как никто другой, довольна своей жизнью. Можно предположить, что она хочет новых впечатлений. Опять-таки, Люси явно не из тех, кто любит новизну. Если бы она хотела разбавить скуку, то спускалась бы в город.
«Выходит, Люси горячая поклонница «Марино»», – подумала Сана. Её мысли ушли в сторону от волнующей темы, и тяжесть отступила от сердца. То был защитный механизм. В детстве Сана часто говорила родителям: «Мне плохо. Я всё время думаю о том, как тот человек обидел меня». И мама, и психолог в один голос говорили: «Это всё в прошлом. Гони от себя дурные мысли. Не майся дурью. Тебе тяжело будет жить с таким характером. Люди разные бывают. Если с тобой будет работать гадючная тётка, или муж попадётся с развязанным языком, ты и дальше будешь нюни распускать?». Сана изо всех сил старалась гнать от себя плохие мысли. И чем сильнее она старалась, тем большей силой наливались мысли. Порой Сане начинало казаться, что её мысли обретают собственные голоса, и с садистским удовольствием твердят ей одно и то же. Интуитивно Сана нашла пусть к спасению. Замещай тяжёлые мысли мыслями посторонними, старайся отвлечься, мечтай, фантазируй. Иногда помогало.
Сана ждала, что на террасу выйдут хозяева виллы. Так и вышло. Бесшумно отворилась дверь. Послышались тяжёлые шаги. Поль.
Сана медленно обернулась. Поль смотрела на неё с ухмылкой. Сана испугалась.
– Я так понял, ты говоришь по-итальянски? – спросил Поль.
– Да, – ответила Сана.
– Вижу, ты девочка общительная. И своенравная.
– Прошу прощения за то, что вышла на террасу.
Поль облокотился о дверной косяк.
– Давно ты знакома с Зачари Ди Луцио?
– Со вчерашнего дня.