Ашер 7
Шрифт:
— Бодроцвет? — Я аж ухмыльнулся, когда от маленькой керамической кружки, стоило приподнять крышку, повалил густой ароматный пар. — И где вы его только достали? Мы же его еще даже на рынок не выставили.
— Один из твоих новых слуг прислал мне образец, — отозвался Байрон, выглядывая из-за своей чашки с местным «кофезаменителем». — В надежде, что мне так понравится, что я помогу разрекламировать его перед Фестивалем. Надо отдать должное этой Энджи. Баба она сообразительная, хотя, возможно,
— Да уж, тут она молодец, ничего не скажешь. — Я сделал глоток. Вкус был терпкий, с горчинкой, но реально бодрил. Я даже подумал, что у нас, на Земле, Энджи с ее хваткой могла бы раскрутить какой-нибудь стартап не хуже заправского маркетолога. Может, и правда стоит ее как-то продвинуть? А то сидит там, корову свою волшебную пасет… хотя, какая там корова, она же ангел. Ну, вы поняли.
Тут в дверь постучали. Хозяин разрешил войти, и в комнату прошаркал сморщенный старик, похожий на сизого голубя. В руках он держал пару прозрачных, будто кварцевых, шаров, каждый размером с хорошее яблоко.
— Ну что, ребятня, — сказал Байрон, ставя свою кружку на столик между нами. — Пора ответ держать. И не вздумайте врать. Полагаю, вы в курсе, что это у моего доброго друга Сизого?
— Это камни памяти, — пробормотал Портер, набив рот пирогом так, что щеки раздулись. — Они записывают картинки из головы, когда их держишь.
— Смышленый малый, — хмыкнул Байрон. — Так, прежде чем мы к этому приступим, расскажите-ка мне, как это вы умудрились разжиться демоническим сплавом и взрывчаткой?
Пацаны после еды заметно скисли, глаза слипались, но стоило рогатому хозяину попросить их рассказать свою историю, как они тут же оживились.
Следующие полчаса превратились в какой-то балаган. Братья, перебивая и толкая друг друга, наперебой пытались изложить свою версию событий, приукрашивая ее на все лады. Я был почти уверен, что половина — чистой воды выдумка. Особенно та часть, где за ними по улицам гналась целая банда из сотни отмороженных наемников с мечами и стрелами. Сотня, ага, как же. На двух сопляков.
— Сотня, говоришь? — фыркнул Байрон, явно разделяя мой скепсис.
— Ага! — выпалил Дэнни. — И только благодаря моей супер-пупер скрытности нам удалось удрать!
— От сотни? — Я старался сохранять невозмутимый вид, хотя внутри уже посмеивался.
— Ладно, может, их было четверо, — сбавил он тон. — Но я реально мастер маскировки, честное слово!
— Верю, парень, верю! — Лорд Рамзи снова от души расхохотался и подвинул блюдо с остатками пирога поближе к мальчишкам. — А теперь мне нужно спросить вас только об одном.
— Конечно, лорд Рамзи, сэр, — пискнул Портер. — Что у вас на уме?
— Я просто хочу знать, что
— Да чего уж там, — буркнул Дэнни, смахивая крошки с колен. — Мы сироты. Сами по себе всегда. Кстати, раз уж мы позволили этому вашему старику записать наши воспоминания… Ашер Медведев тут упоминал что-то о награде, если мы расскажем, откуда у нас все это барахло.
— Дэн! — зашипел Портер и ткнул брата локтем в бок. — Не наглей! Мы помогли лорду Рамзи, этого должно быть достаточно.
— Заткнись, Порт, — огрызнулся Дэнни. — Мы из-за этой вашей Светки всю ночную вылазку пропустили, потому что нам награду обещали, а если мы вернемся с пустыми руками…
Мелкий оборвал себя на полуслове, но и сказанного хватило, чтобы у меня в голове зашевелились не самые приятные догадки. Похоже, жизнь у них там не сахар, если так за каждую копейку цепляются.
— Портер, твой брат прав, — Байрон мягко прервал неловкое молчание. — Вы оказали мне большую услугу, придя сюда и рассказав про этих наемников. Это точно не останется без внимания. Однако вместо каких-то там побрякушек, которые у вас наверняка отберет ваш нынешний… опекун, не хотите ли вы оба поступить на службу сюда, во дворец?
— В смысле… типа жить и работать на вас? Здесь? — медленно переспросил Дэнни, явно не веря своим ушам.
— Если пожелаете, — кивнул Байрон. — С завтрашнего дня начнете обучение в конюшне, вместе с остальным персоналом. И вся ваша честно заработанная плата будет оставаться при вас.
— Нам еще и платить будут? — ахнул Портер, широко распахнув глаза. Кажется, для него это было из области фантастики.
— Конечно, — подтвердил Байрон. — У меня нет рабов, у меня есть служащие. Пока вы будете усердно трудиться, не вижу причин вам возвращаться в Бронзовую Гавань.
Я невольно усмехнулся. Приятно было осознавать, что не я один тут такой «прогрессивный» работодатель, готовый платить людям честные деньги.
— Правда? — тихо спросил Дэнни. Вся его напускная бравада куда-то испарилась, и передо мной сидел обычный напуганный ребенок.
— Можешь ему верить, Дэн, — сказал Портер, явно проникшись доверием к лорду. — Он хороший, я чувствую.
Эти дети… хоть и были порой настоящей занозой пониже спины, но что-то в них было. Что-то настоящее.
— Хорошо, — решился наконец Дэнни и, вскинув подбородок, посмотрел прямо в глаза Байрону. — Да, мы будем здесь работать. Мы работящие и всегда сами себе на жизнь зарабатывали.
— В этом не сомневаюсь, — кивнул Байрон. — Отлично. Сизый, думаю, мы готовы для камней памяти.