Ашер
Шрифт:
Стил сделал предложение Дикси. Мама позаботилась о том, чтобы донести до меня свою точку зрения. Поэтому я ждал. Пока что-то случиться. Что угодно. Но Стил не пришёл, чтобы найти меня. Я устал ждать, пока он начнёт действовать.
Он ушёл рано, чтобы починить южную часть забора. Когда я спросил о нём за завтраком, Брей сказал, что сегодня его очередь чинить забор. Я должен с ним поговорить потому, что я хотел пойти к Дикси, но не мог. Я не мог свободно это сделать. Мысль о том, что я мог бы обнимать её. Что мог бы любить её, насмеха-лась надо мной.
Я ждал, пока мой брат сделает хоть что-нибудь.
Когда я спустился к сараю, я увидел фермерский грузовик, направляющийся
эту сторону, и я знал, что Стил в нём. Опоры для забора, которые ему больше не были нужны, лязгали в кузове грузовика, пока дизельный двигатель не заглох за сараем.
Стил выбрался из грузовика и захлопнул дверь прежде, чем посмотреть на меня. Гнев в его взгляде не был тем, что я ожидал увидеть. Я не сделал ничего, что могло бы выбесить его. Он был тем, кто ранил Дикси.
— Что? — спросил я, встретив его гневный взгляд.
Он выпустил жёсткий смешок.
— Что? — повторил он. — Я жду, пока ты скажешь мне, что идёшь увидеть-ся с Дикси. Поэтому ты здесь, не так ли? Сказать мне, что собираешь пойти и пого-ворить с ней. Предупредить меня, что собираешься бороться за неё и дать ей то, что она хочет. То, что она желала всю свою жизнь. — Он снял рабочие перчатки и бросил их на землю. — Что, чёрт возьми, я могу с этим поделать? Я не могу конку-рировать. Иди и забери её, Ашер. Иди, блять, и забери её. — Он отвернулся и заша-гал в сторону сарая.
Он любит её. Может, не так, как я, но он любит её. А я люблю его. Он мой младший брат. Я всегда был рядом, когда он нуждался во мне. Я научил его играть
футбол и бить по бейсбольному мячу.
я люблю Дикси. Но у меня нет шансов. Стил был рядом, когда она нужда-лась в этом. Я же ушёл, не сказав ни слова. Я не заслуживаю её. Стил лучший вы-бор.
51
Эффи Вон Ашер
— Стил! — позвал я, и он остановился прежде, чем вошёл в сарай.
Он повернулся, сейчас не было гнева, но я видел боль в его глазах, и это только укрепило моё решение.
— Что? — ответил он.
— Иди к ней. Она — твоя. Она не была моей достаточно долго. Я жил три года, веря, что то, что было между нами, грязно и неправильно. Ты же лишь день переживал этот ад. Любовь, которую ты испытываешь к ней, чиста. Она по-прежнему сильна. Это ты ей нужен. Не я. Я уверен, что настолько всё разрушил, что ничего уже не исправить.
Напряжённая поза Стила исчезла, и в его глазах я увидел обеспокоенность.
— Ты
Он не прав, но он любит меня. Любовь Стила особенная, и я хочу её для Дикси. Она не столкнётся с демонами, обитающими в моей жизни. Я не уверен, что они когда-нибудь покинут меня. Выяснение правды не исправило всё магическим образом. Это освободило меня, но ничего не исправило. Есть то, что я не могу при-нять. Любовь Дикси.
— Спасибо, — сказал я ему. — Но осенью я уеду. А она нуждается в мужчи-не, который будет всегда рядом. Который будет наполнять светом каждый грёбан-ный день её жизни. Во мне слишком много тьмы, затмевающей свет, а она только его и заслуживает.
Стил стоял и смотрел на меня, а затем наконец кивнул.
— Хорошо, — ответил он.
— Я люблю её.
— Я знаю, — заверил я его.
Он вытер ладони о джинсы и улыбнулся мне прежде, чем побежать к своему белому грузовику. Наблюдать за ним было непросто, но правильно.
Дверь сарая открылась, и я обернулся, чтобы увидеть Далласа, который сто-ял там в белых шортах и боксёрских перчатках. Он смотрел на меня. Я не знал, что
сарае кто-то есть.
— Я люблю всех своих братьев. Но ты — лучший. Мы все это знаем. Даже Стил, — сказал Даллас с грустной улыбкой. Затем он кивнул в сторону сарая. — Пойдём, и ты выбьешь всё дерьмо из боксёрской груши. Я только что закончил и собираюсь потягать гири. Она вся твоя.
Выбить дерьмо из чего-то звучит чертовски хорошо. Я подошёл к двери са-рая, Даллас снял перчатки и ударил меня ими в живот.
— Держи, старик.
52
vk.com/fallen_too_far ЭББИ ГЛАЙНС / Сделай Последний Шаг
схватил перчатки и почувствовал улыбку на своих губах, впервые за очень долгое время.
— Этот старик может надрать тебе задницу, — сказал я ему.
Даллас усмехнулся и размял свои впечатляющие руки.
— Чувак, ты смотрел на меня в последнее время? Я — зверь, — сказал он.
Затем я рассмеялся. Я действительно смеялся.
Удивление на лице Далласа было мимолётным, затем он тоже засмеялся.
СТИЛ
Выехав на грунтовую дорогу, которая соединяла нашу дорогу и дорогу к Дикси, я заметил припаркованный у поля грузовик Брея. Я замедлился, чтобы про-верить всё ли с ним в порядке и не нужна ли ему помощь. Но я увидела рыжие во-лосы и пару… уверен, что эта была пара сисек. Улыбаясь, я покачал головой и на-правился к Дикси. Там с этим жалким ублюдком прямо в полдень девушка, и он трахает её. Чувак рехнулся.