Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
Шрифт:
Это было ошибкой. С тех пор Макс не мог покинуть отсек раньше, чем укачает существо на руках.
Мисс Кобурн, обозначенная в табличке как владелица Мистера Чипса, по меньшей мере, удивляла Макса. Все владельцы кошек и собак регулярно наведывались к своим подопечным, но Мистера Чипса никто не посещал. Мисс Кобурн он представлял себе угрюмой старой девой с натянутым лошадиным лицом. По мере того как он все больше привязывался к Мистеру Чипсу, его воображение делало образ мисс Кобурн все менее привлекательным.
«Асгард»
— Мистер Чипс! Чипси! Где ты!
Существо привстало и подняло голову. В это время в дверях появилась молодая особа.
Заверещав «Элли!», Мистер Чипс прыгнул к ней на руки. Пока они прижимались друг к другу, у Макса было время разглядеть посетительницу. Шестнадцать лет, решил он, шестнадцать или семнадцать.
Особа сердито посмотрела на него.
— Что вы делали с Чипсом? Отвечайте!
Макс был взбешен.
— Ничего, — бросил он, — если позволите, мэм, я продолжу работу.
Отвернувшись, он склонился над щеткой. Схватив его за руку, она закричала:
— Отвечайте! Или… я пожалуюсь капитану!
Макс досчитал до десяти, и затем для верности припомнил первую дюжину семизначных натуральных логарифмов.
— Это ваше право, мэм, — сказал он, излучая спокойствие. — До вначале ответьте: кто вы такая и что вы делаете здесь? Этот отсек — мое рабочее место, и я отвечаю за всех животных как представитель капитана.
Особа явно смутилась.
— Ведь я Элдрет Кобурн, — выпалила она, как будто весь мир должен был знать ее в лицо.
— И что вы делаете здесь?
— Я пришла к Мистеру Чипсу… конечно.
— Отлично, мэм. Вы можете посещать вашего воспитанника регулярно, в разумных пределах, конечно. Но не вздумайте тревожить или кормить остальных животных.
— Макс, — объявил Мистер Чипс, — Макс!
Мисс Кобурн вновь смутилась.
— Это ваше имя?
— Да, мэм, Макс Джонс. Полагаю, что он пытается представить меня.
— Макс, — четко повторило существо. — Элли.
— Кажется, вы подружились. Похоже, я опять выступила некстати.
— Ничего не произошло, мэм.
— Но я была очень грубой. Простите, у меня всегда так. Но я испугалась, когда увидела клетку пустой; я подумала, что потеряла Чипси.
— Конечно, — улыбнулся Макс. — Г не виню вас.
— Чипс назвал вас Максом и мне звать вас так?
— Почему бы и нет? Это мое имя.
— Зовите меня Элдрет, Макс. Или Элли.
— Думаю, мне лучше уйти, — произнесла девушка, когда Макс закончил с уборкой. — Иначе они начнут искать меня.
— М-м… Мисс Элдрет..
— Элли.
— Может быть, это не мое дело,
— Не он, а она. Мистер Чипс — девочка. Это была ошибка, что довольно объяснимо. А когда все выяснилось, она уже привыкла к имени.
— Мистер Чипс — девочка, — повторило существо. — Сладкое, Элли?
— В следующий раз, милый.
— Но ты не ответила на мой вопрос.
— Я была в таком состоянии, что мне хотелось кусаться. Они не разрешили бы мне.
— Кто они? Твои родственники?
— О, нет! Капитан и миссис Дюмон. Видишь ли, на борт меня принесли на носилках. Лихорадка вследствие пищевого отравления. Ничего страшного, но они держали меня в постели пока врач не разрешил мне вставать. Миссис Дюмон сказала, что мне не следует спускаться ниже палубы «С». Она убеждала, что это может повредить мне. Поэтому я вынуждена была ускользнуть от них. Вероятно, меня уже ищут, так что я, пожалуй, побегу.
Но это не входило в планы Чипса: щенок прицепился к ней и зарыдал, прерываясь лишь для того, чтобы вытереть слезы своими маленькими кулачками.
Это смутило Макса.
— Думаю, я смогу успокоить его… ее. Я имею в виду Мистера Чипса. У меня уже есть определенный опыт.
Элдрет появилась на следующий день под надзором миссис Дюмон. С миссис Дюмон Макс был предельно вежлив, а к Элдрет обращался «мисс Кобурн». Через день Элли пришла одна. Макс удивленно поднял брови:
— А где твой провожатый? — Элдрет хихикнула.
— Миссис Дюмон переговорила со своим мужем, а тот обратился к своему боссу, тому толстяку. Они пришли к выводу, что ты, несомненно, достойный маленький джентельмен, вполне безобидный. Как тебе это понравилось?
— Ну, да. Ведь я убийца-садист. Сейчас у меня отпуск.
— Прелестно. А что у тебя за штуки?
«Штукой» оказались трехмерные шахматы. Макс играл в них еще с дядей, все астронавты увлекались этой игрой. Эти шахматы он купил в корабельном магазине, потратив на них свои чаевые. Это была дешевая модель, без дистанционного управления, фигуры были отлиты, а не вырезаны вручную.
— Это пространственные шахматы. Видела такие?
— Да, но я не знала, что ты играешь в них.
— А почему бы и нет? Ты когда-нибудь играла в обыкновенные шахматы?
— Немного.
— Основы игры те же самые, но в этих шахматах больше фигур плюс дополнительные направления движений. Я покажу тебе.
Она села напротив Макса, и он начал свои объяснения.
— Это беспилотные грузовые корабли… или пешки. Дойдя до противоположного края, они могут превратиться в любую фигуру. Это четыре крейсера, они соответствуют коням, выполняя свой ход они обязаны перейти с того уровня, откуда они начинают ход, на любой другой. А вот это Имперский флагман, ему-то и нужно поставить мат.
Офицер империи
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Правильный попаданец
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 4
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги
