Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
Шрифт:
Так, на Ныо-Марсе саурианцы, известные местным как «большеголовики», могли бы заменить (и с успехом заменяли) першеронов в качестве тягловой силы, но люди не любили их. Между ними так и не возникло доверия, существовавшего между людьми и лошадьми. Если только «большеголовики» не наладят отношений людьми (что было маловероятно), они вне сомнения вымрут и будут заменены лошадьми. Им не простится тяжкий грех — неумение установить крепкий союз с наиболее жадным, нетерпеливым, беспощадным и удачливым животным во всей исследованной Вселенной — Человеком.
Кроме того, на корабле была еще и клетка с английскими ястребами-перепелятниками. Макс так никогда не выяснил, ни для чего понадобились эти маленькие шумные птички, ни с помощью
На «Асгарде» также были и кошки, но большинство из них были членами экипажа, призванными ловить крыс и мышей, пришедших в космос вместе с человеком. Одной из обязанностей Макса было менять ящики с песком на каждой палубе и относить загаженные ящики в оксидайзер для очистки. Остальные кошки были собственностью пассажиров, несчастными пленниками, живущими в конюшне. Там жили и собаки пассажиров, ни одной из них не разрешалось свободно бегать по кораблю.
Макс хотел посмотреть на Землю, на ее сверкающий шар в небе, но это было привилегией пассажиров. В это время он носил зеленую траву из гидропонных кондиционированных установок в конюшню, а затем занялся ее чисткой. Это занятие он ни любил, ни ненавидел: по случайности ему поручили то, с чем он был хорошо знаком.
Его непосредственным начальником был главный корабельный стюард, мистер Джордано. Корабельное хозяйство мистер Джи делил с главным пассажирским стюардом, мистером Дюмоном; граница их владений проходила по палубе «С». Таким образом, в распоряжении Дюмона были каюты пассажиров и офицеров, служебные кабинеты, станции контроля и связи, а Джордано отвечал за все остальное, кроме инженерного сектора — кают экипажа, столовой, камбуза, складов, конюшни, гидропонной палубы и грузового отсека. Оба они работали под началом казначея, который, в свою очередь, подчинялся первому офицеру.
Организация космического корабля была заимствована частично у военных судов, частично у древних, океанских лайнеров, в остальном она зависела от условий межзвездных перелетов. Первый офицер был фактическим хозяином положения, и достаточно мудрый капитан не вмешивался в его дела. И хотя по закону капитан был монархом своего миниатюрного мира, взгляд его был устремлен за пределы корабля, в то время как первый офицер смотрел внутрь его. Пока все было в ажуре, капитан работал только с отсеком управления и астрогацией. Первый офицер был хозяином всего остального. Даже астрогаторы, связисты, операторы компьютеров и картографы подчинялись первому офицеру, хотя работали они в «беспокойной норе» под началом капитана.
Главный инженер также подчинялся первому офицеру, однако он обладал достаточной самостоятельностью. На вполне дисциплинированном корабле он содержал свои владения в таком порядке, что не давал первому офицеру поводов для беспокойства. Главный офицер отвечал не только за силовую установку и импеллеры «Хорст-Конрад», но и за вспомогательное инженерное оборудование, где бы оно ни находилось — например, за насосы и вентиляторы гидропонных установок, хотя за ними следил главный корабельный стюард.
Такой была обычная корабельная организация пассажирско-грузового лайнера, так оно было и на «Асгарде». Она несколько отличалась от организации военного крейсера и сильно отличалась от организации унылого транспорта, использующегося для перевозки преступников и бедняков в колонии. На таких судах служба казначейства ограничивалась лишь несколькими клерками, а всю работу выполняли сами перевозимые — они готовили пищу, занимались уборкой, разгрузкой и всем остальным. Но «Асгард» перевозил пассажиров за деньги, состояние некоторых из них оценивалось в миллиарды долларов; естественно, они ожидали роскошного обслуживания даже за световые годы от Земли. Из трех главных служб «Асгарда» — астрогаторской, инженерной и казначейской — последняя была самой многочисленной.
Высокую
«Асгард» являл собой маленький мир, крошечную движущуюся планету. Его монархом был капитан, пассажиры олицетворяли бесполезную для этого мира знать, в нем был свой правящий класс и свои чернорабочие.
Флора и фауна поддерживались в определенном экологическом балансе, в нем даже было миниатюрное солнце, то есть силовая установка. Хотя по графику он проводил в открытом космосе всего лишь несколько месяцев, но оставаться там он мог неопределенно долгое время, не испытывая при этом нехватки пищи, воздуха, тепла и света.
В конце концов Макс решил, что ему повезло попасть под начало мистера Джордано, а не старшего клерка Купера. Мистер Купер поминутно проверял своих подчиненных, в то время как мистер Джи не часто решался выносить свое жирное тело из кабинет-каюты. Он был веселым начальником — поставил дело так, чтобы излишне не обременять себя. Проделывать весь путь до конюшни было слишком тяжело для мистера Джи. Однажды убедившись в том, что Макс заботится о животных в достаточной мере и содержит конюшню в чистоте, он прекратил проверки, ограничившись ежедневным отчетом Макса. Это позволило Джордано уделять больше внимания своему основному занятию — перегонке спирта через перегонный куб, стоящий в его каюте, из сырья, выращенного в гидропонных отсеках, которые также находились в его ведении. Продукт производства он тайно продавал экипажу. Держа рот на замке, а глаза открытыми, Макс вскоре понял, что это является прерогативой главного корабельного стюарда, на которую начальство смотрело сквозь пальцы, пока у того хватало ума держаться в разумных пределах… Конечно, на корабле были и свои запасы спиртного, и бар, но только для «зверей» — экипаж пользоваться ими не мог.
— Однажды я был на корабле, — поведал Сэм Максу, — где первый покончил с этим: разгромил дело и отправил стюарда чистить палубу. — Он замолчал раскуривая сигару, подарок пассажирского стюарда. Оба они прятались у Макса в конюшне, наслаждаясь покоем и болтовней. — Однако не сработало.
— Почему?
— Раскинь мозгами. Силы должны быть уравновешены, сынок. Для каждого рынка существует свой поставщик. В этом вся соль. Через месяц корабль стал похожим на летающий гроб, а экипаж был настолько деморализован, что едва справлялся с обязанностями. Пришлось капитану поговорить с первым офицером, и все встало на свои места.
— Сэм, так это ты был тем стюардом?
— С чего ты взял?
— Ну… ты уже бывал в космосе, как ни притворяйся. Я подумал… ты никогда не говорил мне, ни в каком Союзе ты состоял, ни почему болтался на Земле, ни почему тебе пришлось пойти на аферу, чтобы вновь выбраться в космос. Впрочем, я полагаю, что это не мое дело.
Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением.
— Макс, многое может случиться с человеком, когда он посчитал, что поймал удачу за хвост. Возьмем к примеру моего друга, его звали Робертс. Сержант имперских военно-космических сил, хорошие отзывы по службе, полдюжины звездных прыжков, несколько боевых наград. Прекрасный парень, мечтающий стать мичманом. Но однажды он опоздал на корабль — давно не был на Земле, ну и загулял. Ему бы остановиться, принять понижение в звании, да и пережить это. Но его подвело то, что у него были деньги в кармане. К тому времени, когда они кончились, а он протрезвел, было уже поздно. Ему не хватило смелости вернуться, пройти через военный трибунал и отсидеть свой срок. У каждого свои пределы.
На распутье
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
