Астронавт Джонс. Сборник научно-фантастической прозы
Шрифт:
Он положил бумажку обратно в карман. Максу же показалось, что доставал он ее лишь для отвода глаз, а все заявление было вдетым экспромтам.
— Это все, что капитан имеет сообщить вам, но я хочу еще добавить от себя. Я заметил, что кто-то распускает глупые слухи об этом небольшом изменении в графике. Я сожалею, если кто-то из вас был встревожен этим, и уверяю, что приму жесткие меры к виновнику. В любом случае «Асгард» находится в полной безопасности. Этот старичок бороздил космос задолго до нашего рождения и будет силен и крепок и после нашей
Повернувшись, он тут же вышел. Макс выслушал его с чувством глубокого восторга. Он сам пришел из страны, где «наглая ложь» была высшей степенью искусства. Ему казалось, что никогда до этого он не слышал лжи, произнесенной с таким изяществом и переплетенной с правдой так искусно.
Если разбить речь первого офицера на составные части, ни одна из них не была неправдой, а все вместе были категорическим утверждением, что «Асгард» и вовсе не терялся. А если это не ложь, то что же?
Повернувшись к столу, он попросил:
— Кто-нибудь передайте масло, пожалуйста.
Мистер Артур перехватил его взгляд.
— И вы говорили нам, что ничего не случилось!
— Отстаньте от него, Артур, — вступилась за Макса миссис Дайглер. — Он действовал согласно обстоятельствам.
— Но ведь мистер Уолтер сказал, что все в порядке? — смущенно спросила миссис Вебербауэр.
Мистер Дайглер посмотрел на нее с сожалением.
— У нас неприятности, мама Вебербауэр, это очевидно. Но мы должны сохранять спокойствие и доверять офицерам корабля. Ведь так, Макс?
— Полагаю, что так, сэр.
Глава 15
«Это не пикник»
Этот вечер и весь следующий день Макс провел в каюте, желая избежать вопросов пассажиров. Там он что называется и проспал мятеж. Впервые он узнал о нем от помощника стюарда, который пришел убраться у него в каюте. Глаз ему как будто выкрасили черной краской.
— Кто тебе поставил фонарь, Гарсиа?
— Я не знаю, сэр. Это случилось в свалке вчера вечером.
— Что за свалка?
— Вы хотите сказать, что ничего не знаете?
— Впервые слышу. Так что случилось?
— Ну… мне не хотелось бы сболтнуть лишнего. Знаете, как это бывает, укажешь на кого-нибудь…
— Тебя никто не просит называть имена. Рассказывай.
— Что ж, сэр. У некоторых из этих цыплят в голове довольно просторно.
Постепенно Макс понял, что беспокойство охватило экипаж несколько больше, чем пассажиров. Это было вполне естественно, так как экипаж был больше осведомлен.
Несколько человек, хлебнув самогонки Джордано, решили пойти к капитану и потребовать прямых объяснений. Потасовка началась в ту минуту, когда полицейский предпринял попытку вернуть их к трапу, ведущему на палубу «С».
— Есть жертвы?
— Ничего серьезного; несколько царапин. А это я получил от излишнего любопытства, — он осторожно потрогал глаз. — Да еще Ковак сломал лодыжку.
— Ковак? А он-то что там делал?
Казалось невероятным, что член «беспокойной»
— Полагаю, он возвращался с вахты. Может быть, он помогал констеблю, а может, налетел на вращающуюся дверь. Ваш друг Сэм Андерсон был в центре событий.
Сэм! Макс почувствовал, как бешено заколотилось сердце. Сэм вновь влип в неприятность.
— Ты уверен?
— Я был там.
— И он возглавил их?
— Нет, вы меня не поняли, мистер Джонс. Он наводил порядок. Никогда еще я не видел, что можно так работать руками. Он схватил двоих… хлоп!.. стукнул головами. Затем еще двоих.
Макс решил выйти из своего укрытия, чтобы, во-первых, повидать Ковака и узнать, не нужна ли его помощь, а, во-вторых, повидать Сэма. Но прежде чем он вышел из каюты, появился Саймс и протянул ему вахтенный список. Взглянув на список, Макс обнаружил, что Саймс назначил его вахтенным офицером (вторую вахту возглавлял сам Саймс) и что заступать на вахту следует немедленно. Он вышел из каюты, гадая, что заставило Саймса изменить решение.
В контрольном отсеке находился один Келли.
— Вы на вахте, шеф? — оглядевшись спросил Макс.
— Пока ты не сменишь меня. Это моя последняя вахта.
— Как так? Теперь вы — его больное место?
— Можно сказать и так, но не по той причине, что ты думаешь. Он составил список, где вахтенными были лишь он и я. Я вежливо указал ему на правила Союза, согласно которым мне ни цента не заплатят за работу вахтенным офицером.
— О, брат! И что он сказал?
— Что он мог сказать? Он мог отдать мне приказ в письменном виде, а я расписаться под ним, изложив свои соображения в вахтенном журнале. Это сломало бы ему шею. У него оставались два варианта. Либо вновь включить тебя в список, либо в течение нескольких недель самому стоять все вахты. Болезнь Ковака не оставляла ему выбора. Ты слышал о Коваке?
— Да, что это было? — Оглянувшись на Ногуччи, сидящего за компьютером, он понизил голос — Мятеж?
У Келли округлились глаза.
— Насколько я понимаю, он поскользнулся и упал с трапа. Так сказано в вахтенном журнале.
— Ну что ж, полагаю, мне пора сменить вас. Какая у нас ситуация?
Они приблизились к звезде класса «С»; приказы капитана были занесены в книгу приказов почерком Саймса, однако под ними собственноручно расписался Блейн. К этому времени Келли уже вывел корабль на «колею».
— Мы уже прекратили попытки установить свое местонахождение? — спросил Макс.
— О, нет, работы ведутся все время. Но ставлю семь против двух, что мы ничего не найдем. Мы попали черт знает куда.
— Откуда вы знаете?
— Я чувствую это.
Тем не менее Макс провел всю вахту в поисках, хотя и безрезультатных. Тщательно снятые спектрограммы для звезд то же самое, что отпечатки пальцев для человека; их можно квалифицировать и занести в каталог. Макс нашел в каталоге немало звезд с похожим спектром, но все они имели те или иные отличия.