Атолл 'Морская звезда'
Шрифт:
– Напали, открыли огонь. Хотели взять нас живыми, поэтому палили в воздух. Стреляли вверх и медленно продвигались. Нагоняли панику, чтобы мы не сопротивлялись и сдались им на милость.
– Как же вы ушли?
– Знали тайный ход - глубокую расщелину, почти туннель. Улучили минуту и ушли туда. А немцы...
Девушка прервала себя на полуслове - раненый вновь застонал, стал биться на носилках.
– Падре!
– она рухнула на колени, молитвенно сложила ладони перед грудью: - Падре, спасите отца!
– Но я
Сизова не сводила глаз с девушки. Что за люди охотятся на жителей сельвы, да еще и пытаются взять их живьем? Дочь раненого старика утверждает, что это немцы. Откуда они появились в дебрях тропического леса?
Хосеба продолжала валяться в ногах у священника, моля, чтобы тот оказал помощь раненому.
Сизова решила вмешаться. Очень вероятно, что группа лесных жителей поможет найти подходы к острову, который расположен недалеко от этих мест и о котором надо разузнать как можно больше.
– Падре!
– взяв священника под руку, она отвела его в сторону. Помнится, вы говорили о молодом враче, тоже поселившемся в таверне Кармелы...
– Но старик вот-вот испустит дух.
– Как хотите, падре. Просто я подумала, что у нас с вами совесть должна быть чиста...
– Ну разве что совесть...
– Священник сделал знак церковному служителю: - Ты ведь знаешь девицу, которая приехала на "лендровере"? Приведи ее сюда!
Хосеба встала с колен, движением руки подозвала одного из носильщиков:
– Лино! Пойдешь с этим человеком. Проследи, чтобы не болтал о нас. Вернешься с врачом. Держи!
– девушка перебросила парню свой револьвер, взяла его карабин.
– Спрячь хлопушку!
– крикнула, когда Лино был уже в дверях.
– Понял!
– Парень на ходу затолкал револьвер за пояс.
В комнате наступила тишина. Сизова стояла около раненого старика, с волнением ждала прихода Луизы.
Она вспомнила, как перед отъездом сюда ненадолго вернулась в Москву и доложила товарищам о результатах подготовки к трудной работе. В ответ услышала: ей будут стремиться помочь, но в основном придется рассчитывать на собственные силы... Вспомнила об этом, потому что теперь самостоятельно, ни с кем не советуясь, приняла весьма важное решение. Только так можно было навести Луизу на след странных охотников на людей в сельве. Ведь раненый старик и его группа скоро исчезнут. Где их найдешь?
Вздохнув, покосилась на Хосебу. Та хлопотала возле отца - платком вытирала ему щеки и лоб. Старик уже не стонал, только часто дышал, судорожно разевая рот.
Появилась Луиза. Следом семенил церковный служитель. Он нес медицинский саквояж.
Луиза сразу увидела мать, непроизвольно замедлила шаги.
– Вы и есть врач?
– сказала Сизова.
– Такая молоденькая девушка! Она посмотрела на падре, приглашая его проявить инициативу.
– Добрый день, сеньорита, - сказал священник.
– Не откажите осмотреть этого человека.
– Мы все молим
Минуту спустя она оглянулась. Луиза стояла на коленях у края стола и обрабатывала рану старика. Хосеба и Лино помогали, подавая инструменты и лекарства из медицинского саквояжа.
– Ловко вы работаете, - с уважением проговорил Лино.
– Пальцы так и мелькают.
– К счастью, рана неглубокая, пуля только скользнула по черепу, кости не повреждены.
– Луиза взглянула на Хосебу, поддерживавшую голову старика: - Это ваш отец?
– Да. Я всю жизнь буду молиться за сеньориту!
– Ну-ну, зачем же так долго!
– Луиза стала бинтовать голову раненого.
– А где вы оставите отца?
– Дева Мария!
– девушка испуганно отшатнулась.
– Мы унесем его с собой.
– Ваш лагерь далеко?
– Это сельва, берег Синего озера. Четыре дня пути пешком.
– Ваш отец может не выдержать. Оставьте его здесь.
– А кто будет ухаживать за ним?
– Это уже не моя забота. Сами побудьте в городе.
– Сеньорита, - прошептала Хосеба, - нам нельзя оставаться здесь. Могут схватить, отправить в тюрьму... Нет, нет, мы не преступники, никому не причинили зла. Но нас не защищает закон.
Хосеба прервала себя, будто испугалась, что сказала лишнее.
А Луиза напряженно размышляла. Она вызвана сюда, потому что так захотела мать. Но зачем ей это понадобилось? Только ли, чтобы обработать рану?
Внезапно обернулась, будто почувствовала на себе чей-то взгляд. Сизова разговаривала со священником, но смотрела поверх его головы - на Луизу. Вот она тронула собеседника за рукав, пошла с ним к Хосебе.
– Мы тут посовещались со святым отцом... Это правда, что вы подверглись нападению вооруженных незнакомцев? Сказать по чести, мы испытываем сомнения на этот счет...
Луиза удвоила внимание: информация предназначалась для нее.
– Все так и было, сеньора.
– С чего вы взяли, что те вооруженные - немцы? Смотрели их документы?
Движением руки Хосеба подозвала Лино. Он уже вернул девушке револьвер и теперь сжимал в руках карабин.
– Лино, объясни сеньорам, как все произошло.
– Это проще простого. Я был на охоте. Преследуя раненую антилопу, забрел далеко от лагеря. Вдруг почувствовал запах дыма. У костра сидели те самые люди: убили большую серую обезьяну и жарили ее на обед. Я подобрался совсем близко, так что слышал каждое их слово. Они говорили по-немецки.
– Вы знаете этот язык?
– Довольно хорошо. Долго работал у здешнего зубного врача-немца. Прислуживал, когда он вел прием больных.