Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)
Шрифт:
– Я сломал ему два ребра, в точности, как ты заказывал, - громко произнес Блейд, заметив в зрачках Пинка мгновенный просверк злобы. Остальное - в руках Найлама, нашего Небесного Отца. Если он умер, значит, Корана позвала его в свое царство.
– Какой заказ? Какая Корана? Что ты болтаешь?
– прошипел децин, побагровев от ярости.
– Я, Ич Блодам, человек недалекий и прямодушный, говорю все, как есть, - Блейд ухмыльнулся, глядя, как перекосилась физиономия Марла Рилата.
– Ты нанял меня десятником и заплатил вперед за треть года - при условии, что этому парню - он ткнул мертвое тело носком башмака, - будут сломаны два ребра.
– Чем же ты недоволен, децин? Либо надо давать точные инструкции, либо полагаться на мозги Ича Блодама, - его улыбка стала еще шире.
– Значит, тебя подговорил этот краб?
– Пинок кивнул на кантийца, и его темное лицо потемнело еще больше. Хасты из десятка покойного сгрудились за ним, злобно ворча, и сквозь толпу начали пробиваться на подмогу угхи. Кантийские солдаты опустили копья, направив их на гасильщиков; они действовали с уверенностью профессионалов, привыкших усмирять бунтарей.
– Меня никто не подговаривал, - Блейд с наигранной гордостью уставился на десятника угхов.
– Мне дали задание, и я его выполнил. Готов вернуть деньги, если у него сломано больше двух ребер!
– Он пнул мясистый бок Шкуры в третий раз и, покосившись, увидел Мака и Джефайю-финареота, занимавших позицию у него за спиной. Молотки и мачете были при них.
Марл Рилат, обычно спокойный, буквально трясся от ярости; похоже, его служба в рангаре гасильщиков, нехлопотная и прибыльная, стремительно подходила к концу.
– Ты пытаешься оболгать своего командира, и ты убил солдата из моей сотни, - заявил децин.
– Правда, я готов засвидетельствовать, что он напал на тебя первым.
– Хорошо, - произнес Блейд.
– Что дальше?
– А дальше я отдам тебя Стражам Порядка, - Рилат кивнул на воинов с черными плюмажами.
– Я отдам тебя войсковым судьям, и они...
– Никому ты его не отдашь, децин!
– раздался вдруг сильный уверенный голос, - Теперь это мой человек!
Через толпу, небрежно расталкивая гасильщиков, пробирался высокий альбаг в чешуйчатой броне, светловолосый, с длинными усами. За ним плотной сомкнутой колонной шли рослые воины с секирами в руках, и было их не меньше трех десятков. Этот отряд производил впечатление несокрушимой мощи, и разноплеменное воинство палачей раздавалось перед ним словно морские воды. Внешне эти люди напоминали Шрама, но в их лицах, замкнутых и суровых, не было и следа угрюмости; они казались гордыми, сознающими свою силу и значение.
Их длинноусый предводитель положил руку на обнаженное плечо Блейда.
– Это мой человек, клянусь топором Гирларла!
Повторив это, он с вызовом уставился на децина.
– Как скажешь, агар, - Рилат пожал плечами.
– Он из Кассны, не кантиец, и я знаю о твоих привилегиях союзника. Ты можешь поговорить с нашим текадом и выкупить его контракт.
– Сейчас и поговорим, - заявил длинноусый.
– Эй, Кирд! Сбегай в лагерь за монетами!
– Да, атар, - раздался густой бас, и один из альбагов отделился от отряда.
– Эй, погоди, почтенный...
– Блейд опомнился, сообразив, что стал предметом купли-продажи.
– Я не один, со мной еще двое. И без них я не пойду!
Он не имея ничего против перекочевки из этого лагеря за нужниками в стан альбагов, так похожих на древних скандинавов или саксов и выглядевших весьма представительно, но не хотел терять своих людей.
– Вот эти?
– вождь альбагов оглядел Джефа и Мака, - Ну, с финареотом хлопот не будет, а что касается второго... Ты ведь кантиец?
– спросил он бывшего сакора, скользнув взглядом по обрубку уха.
– Кантиец, - мрачно подтвердил тот.
– Тогда твоя судьба в руках текада, парень. Но могу обещать, что ради него, - альбагский атар кивнул на Блейда, - я не поскуплюсь. Отслужишь, меченый!
– он снова покосился на обрубок.
– Отслужу, - сказал Мак и отступил назад.
– Тогда все! Расходитесь!
– децин, перешагнув через колонноподобные ноги Шкуры, ткнул пальцем в двух ближайших хастов.
– Ты и ты! Убрать эту падаль в ров!
– Он поглядел на огромное тело и снова вытянул руку: - Еще ты и ты! Да поживее!
– Погоди, децин, - Пинок все еще не собирался успокаиваться, - мы не закончили с этим делом!
– Не учи меня, свиное дерьмо!
– Марл Рилат сильно толкнул темнокожего угха в грудь, сделав знак Стражам Порядка. Те, наставив копья, с невозмутимой уверенностью начали надвигаться на толпу.
Блейд внезапно почувствовал усталость.
– Пошли, парни, - он повернулся и подтолкнул Джефа и Мака вперед. Децин Марл Рилат - это вам не Ич Блодам, он разберется без нас.
И, выпустив эту парфянскую стрелу, странник зашагал к своей палатке.
* * *
Вождь альбагов пришел к вечеру, когда Блейд выспался после обеда и выслушал сетования Джефайи. Рыжий фанариот был очень огорчен - не исходом поединка, разумеется, а тем, что не догадался поставить на мастера Дика кругленькую сумму. Как выяснилось, в толпе набежавших гасильщиков вовсю заключали пари - сколько времени продержится нахальный касс против Шкуры и с какого удара ляжет на землю. На его победу никто не ставил, так что Джеф мог бы удесятерить хозяйский капитал.
Ни Бороды, ни Шрама в палатке не было. Блейд выгнал их, заявив, что ненадежные люди ему не нужны, и пригрозил переломать кости, если провинившиеся сунут нос в шатер. Мак, испытавший утром немало волнений, пообедав, тоже завалился спать, а потом принялся пререкаться с Джефом. Он упрекал рыжего морехода в меркантильности, называя всех финареотов презренными торговцами и игроками, готовыми поставить на кон мать родную. Великий Найлам, они были совершенно лишены понятия о воинской чести! Купцы, рыбаки и пахари, разучившиеся держать в руках меч!
Джефайа не оставался в долгу и отвечал в том смысле, что гордых воинов кормят именно купцы, рыбаки и пахари, а что касается денег, то они не менее важны, чем мечи. Даже тупой краб вроде Уха способен это понять! А если не поймет сейчас, то - Великий Найлам!
– вспомнит о словах Джефа-финареота, когда захочет выпить, а в кошельке окажется только пустота. И вообще, существует масса проблем, которые нельзя разрешить оружием, а вот деньгам подвластно все.
На это Мак ответил, что власть над миром дает сталь, а не золото, но Джеф возразил, что золото тоже дает власть, только без драки и лишней крови. Прислушиваясь к этому спору милитариста с пацифистом, Блейд подумал, что и в этом мире люди не могут уравновесить два таких благородных металла, как железо и золото, а затем задремал. Ему уже начало сниться необъятное брюхо Шкуры, в которое он молотил кулаками, как в барабан, когда за порогом лязгнул металл и в палатке появился вождь альбагов.