Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)
Шрифт:
– Я успею, - сказал Блейд.
– Для моих войск хватит реквизированных у бхиотов кораблей и десятка новых больших галер. Они будут готовы через пятнадцать дней.
– Ты уверен?
– Сегодня загляну на верфи, проверю, как идут работы.
– Хорошо, - Гинна Пал снова замолк.
Внезапно он приостановил коня и повернулся лицом к Блейду, уставившись на него черными непроницаемыми глазами.
– Недавно прилетел еще один сокол и тоже принес послание. Хочешь знать, откуда?
– Не хочу.
– Почему?
– Воин не должен хотеть, его дело - подчиняться приказам. Если
– Он не добавил "мой господин", как бы показывая, что беседует со старым спарпетом на равных.
– Да, ты настоящий солдат, - произнес Гинна Пал с явным одобрением.
– Так вот, тот сокол прилетел из Либонны. Там о тебе ничего не известно, касс.
– Не касс, а Ричаос Блейтул Брит, с твоего разрешения... Я полагаю, справки наводились в архивах либоннских легионов, с которыми ты сражался лет двенадцать назад?
Гинна Пал молча кивнул.
– Ну, тогда ты хорошо представляешь, что после битв, осад, пожаров и окончательного разгрома от этих записей осталось немногое. Я служил в БалПа, Ким-Сае и Ки-Сесте, - Блейд спокойно перечислил названия трех либоннских городов-республик, названия которых выведал у Джефа.
– Пусть твои сокола принесут оттуда парочку ветеранов... эти парни наверняка узнают меня, хотя с тех пор прошло два десятилетия.
Наблюдая за лицом старого спарпета, странник подумал, что жизнь в мире, где нет ни телевидения, ни радиосвязи, ни даже фотографии, имеет свои преимущества. Если грозный Гинна Пал не прячет ничего в рукаве, то козыри его биты.
Похоже старик это понял.
– Архивы, разумеется, не полны, - равнодушно произнес он.
– Я лишь надеялся, что в оставшейся части есть какие-то сведения о наемнике Ричарде Блейде... о человеке, покинувшем родину в юности и не прошедшем каснитский ритуал посвящения в воины.
Блейд едва не вздрогнул, вспомнив слови прелестной Энны насчет ритуальных татуировок и свой ответ. Выходит, она все же связана с крючконосым? Или это пустые подозрения? В конце концов, старик мог догадаться и сам...
– Я тебя не задерживаю, - сказал Гинна Пал.
– Поезжай к ситалла, спарпет, и пообедай там за двоих... можешь даже - за троих.
Слегка склонив голову в знак прощания, Блейд развернул коня и помчался в лагерь степняков. Пожалуй, прав Джефайа-финареот, мелькнуло у него в голове: пора бы великому магу из славного Бартама позаботиться кое о ком. Хотя бы о птичках, которые приносят неприятные вести из дальних краев.
* * *
В конце четвертой стражи Блейд вместе со своим эскортом подъехал к огромным воротам, что вели на верфи славного города Харса. Джефайа уже ждал его, прислонившись к распахнутой створке и поигрывая бицепсами; леди с хвостом и пышным задом исполняли танец живота, а это значило, что рыжий мореход очень доволен. Странник направился прямо к нему и склонился с седла.
– Ну что, Джеф? Нашел силангутских купцов?
Финареот покачал головой.
– Нет таких людей в Хорсе, господин! Болтают, что обычно тут много торговых гостей из Силангута, но все их корабли подняли якоря еще пятнадцать дней назад. И скажу тебе, что Всевидящие Гинны Пала перевернули город вверх дном, но тоже никого не нашли. Кроме местных кормщиков, что водят корабли через Сир-да! Но эти парни ничего не знают
– Огненные Земли? Это что такое?
– Да та самая пустыня за Конта Силангут, которой ты интересовался. Так ее здесь называют... Но кроме названия бхиотам ничего не ведомо.
Блейд склонил голову к плечу и присмотрелся к своему слуге.
– Ты, однако, доволен... Я полагаю, почтенный Санкрайя может что-то рассказать?
– Нет, мастер Дик, он тоже ничего не знает, но раздобыл человека, который был в Огненных Землях! И не раз!
– В глазах Джефа сверкнуло торжество, и он, понизив голос, прошептал.
– Настоящий силангут, хозяин, ха'дро!
– Ха'дро?
– Блейд приподнял брови.
– Водитель караванов в пустыне.
– Как он тут очутился?
– Так он, можно считать, почти местный. Древний старец, женился в молодых годах на бхиотке и остался здесь. Сорок лет тут прожил, и все, кажется, и позабыли, что он не из Харса. Во всяком случае, никто его не выдал псам Гинны Пала.
– Хм-м... Прожил здесь сорок лет, говоришь?
– задумчиво протянул странник.
– Когда же он успел побывать в пустыне? В детстве, что ли?
– Да нет же!
– Джеф досадливо махнул рукой.
– Я ж сказал - древний старец! Ему под сто или за сто, весь позеленел, как медный якорь! И женился он на бхиотке в зрелых годах, а до того водил караваны в Огненные Земли!
– Ну ладно, веди к нему, - приказал Блейд.
– Сейчас, хозяин. Ты только поосторожнее, тут приглядывают строго... Каждый десятый или шпион, или лазутчик, или надсмотрщик из Крепкоруких.
– Я, спарпет Ричаос Блейтул Брит, прибыл сюда для инспекции, надменно произнес странник.
– Давай, Джеф, показывай дорогу и держись понаглее! Не забывай, чей ты слуга!
Они не спеша миновали ворота - Блейд с Джефом, который шагал рядом, надувшись от важности, и Мак с охранниками, державшимися в отдалении. Стражи Порядка, дежурившие при воротах, отдали салют, грохнув рукоятями мечей о щиты, и доблестный спарпет гордо и неторопливо проследовал дальше, на верфь, где суетилось тысяч двадцать человек. Бхиоты и финареотские мастера трудились над полусотней огромных галер, каждая из которых могла поднять тысячу воинов, но странник не обращал внимания на эти корабли, размером с добрый испанский галеон. Его войска должны были перебираться через Море Восхода на судах, реквизированных у бхиотских князей и купцов, вдобавок к ним корпусу вторжения был передан десяток трирем, заложенных на верфях Харса еще месяц назад по заказам местных мореходов. Сейчас эти корабли в спешном порядке достраивались, и Блейд намеревался провести инспекцию этих работ.
Подъехав к своей будущей флотилии, он спешился, бросил поводья одному из телохранителей-альбагов, знаком приказал Маку держаться позади и пошел рядом с Джефайей, задерживаясь около каждого судна. Джеф дотошно и очень громко описывал хозяину состояние дел. Корабли были в основном готовы; шла настилка палуб, установка мачт, такелажа и скамей для гребцов, оборудовались трюмы, предназначенные для перевозки лошадей. Эти триремы выглядели заметно меньше недавно заложенных, но странник прикинул, что сможет разместить в них восемь-девять тысяч ситалла или шеститысячную рангару катафрактов.