Аватар: Маг Крови. Том I
Шрифт:
— Нет! — поняв, что наступил на капкан, Лонг Фенг резко встает и ударяется об потолок тесной кареты… — Эр… я не хотел вас оскорбить, но люди высшего сословия могли получить информацию о вашей внешности. Вас здесь знают… Как… Просто знают.
Магией крови я сжимаю кусочек лёгкого собеседника, заставляя его закашляться кровью и испытать ужас во плоти. Он падает на колени и едва не пачкает мне обувь. Благо, я умею чистить кровь.
И пока я забинтовываю половину лица красной тканью, решаю поговорить с ним по душам: — Ради конспирации и предотвращения проникновения Выжигательного отряда в стены Ба Синг Се вы сделали из нашего отряда банду разбойников —
Возвращая контроль Лонг Фенгу, я наконец-то ощущаю процесс торможения.
Карета прибывает к месту назначения, а достопочтенный министр с трудом усаживается, чтобы избежать потери репутации. Через несколько секунд карету открывает милая девушка, чья прекрасная улыбка померкла, как огни небосвода в туманную погоду. Ха-ха, правильно, ты заметила кровь и бледное лицо своего начальника, так что страх естественен.
— Министр, прошу, только после вас, — нацепил маску доброго парня и указал жестом на открытый проход, позволяя важному человеку выйти первым.
— Благодарю за заботу, — скрипя зубами пробормотал он. А девушка помогает ему спуститься, поддерживая за руку и не смотря ему в глаза.
Следом выхожу я без посторонней помощи и осматриваю особняк. Только наружную часть, но даже она поражает — древесина в центре города и работа искусных художников сделали свое дело. Этот особняк был из разряда «дорого и богато».
Огромная площадь, милый сад с цветами, необычные узоры, фрески, раскраски… Нет, это же не личный особняк Лонг Фенга? Ох, как так можно обременять верного сторонника… Мне нет прощения.
— О, прибыли страшные ноги! — выкрикивает Тоф и выбивает входную дверь в поместье.
Слепая девочка выходит из особняка как королева нищих, все еще находясь в своей походной одежде и с грязными ногами без обуви. Она ведет себя вызывающе, поскольку бедный советник побледнел, глядя на разрушенную дверь. Возможно, его дверь.
— Лао! — другая девочка тоже рада меня видеть, ведь последнюю неделю она жила припеваючи. Любые удобства, развлечения и лучшая кухня! Всё для них и их удобства было предоставлено по моей просьбе. Но роскошь не вскружила голову Кори, она не назвала меня полковником — еще при своем уме. — Пару дней назад на нас кто-то напал и хотел похитить!
— Это естественно, ведь тогда мы еще не были так близки с советником. Прямо как братья на век. Вы так не считаете? — натягивая улыбку пошире, обращаюсь к Лонг Фенгу.
Пальцы советника задрожали, и он даже не стал со мной спорить.
Многие знали о моей способности отделять правду от лжи, а от попытки взять заложников не отмажешься. Только ему не повезло. Кори — ниндзя с магией лавы и каменными пулями. Тоф — просто «землетрясение замедленного действия». Не тех девиц он выбрал для похищения.
—
Неожиданно Тоф указывает на него пальцем.
— Ты соврал. Это была не преступность, и ты знаешь правду. Но правда то… — она удивляется и скрещивает руки, уставившись на меня. — Что он старается обеспечить нашу безопасность.
— Не переживай, — улыбаясь, я подхожу к ней и слегка треплю волосы. Она не очень обрадовалась этому жесту, судя по дергающимся бровям и красным щекам. — Лонг Фенг переживает о нашем здоровье, как о своем собственном. Ведь всё здоровье в мире взаимосвязано. Верно?
— Да… — Лонг Фенг дергано кивает. — Прошу меня простить, но я вынужден откланяться по важным делам.
Кивнув еще раз, он отправляется обратно в карету, а девушка остается с нами. Она что-то вроде горничной в этом поместье? Или шпионки?
— Пожалуйста, пройдите внутрь. Вас ожидает лучший ужин, который мы можем предоставить, — жестом предлагает служанка, заметив мой взгляд на ней.
— Эта доставучая особа солгала, что ничего не будет докладывать своему боссу, когда я ее вчера спросила, — Тоф набралась у меня очень плохих привычек. Ей почти двенадцать, но она использует земляную сенсорику, чтобы издеваться над другими. Я ей показал пару социальных фокусов, но не ожидал, что они так глубоко впадут ей в душу.
— Нет, нет, что вы… Я служу только владельцам этого дома, — она натянуто улыбается, тяжело понимая, что происходит.
— Она говорит правду, — нахмуривается девочка.
— Хозяином дома выступает Лонг Фенг, — коварно улыбаюсь. — А мы гости. Учись вводить людей в больший ступор и выжимать из них все нервы.
Кори крепко схватывает меня за плечо.
— Не учи детей плохому! — словно жена отчитывает.
— Как скажешь, дорогая, — пожимаю плечами, вызывая краску на ее лице.
Следом принимаю приглашение и вхожу в особняк.
У нас долгая неделя отдыха впереди, где предстоит сделать много всего. Для начала — мне необходимо отоспаться. Теперь, когда магия Лонг Фенга у меня в «заложниках», он не посмеет мне навредить и обеспечит защиту. Наконец-то высплюсь…
Но рутинные и повседневные дела не заставили себя долго ждать. Мне почти сразу пришлось поведать текущее положение дел за столом. В частности, что неформально я держу за яйца весь город, поскольку имею «влияние на рычаг влияния». Парадоксально, но это правда, поэтому мы можем жить припеваючи и ни в чем себе не отказывать. Считай, хорошо устроились, пока жив Лонг Фенг и жива его вера в возвращение магии — всё схвачено. Делай что хочешь, как хочешь и ради чего хочешь. За исключением маленького нюанса, связанного с нашей отправкой через неделю в одно занимательное место…
— Ты серьезно?! — восклицает Кори, не забывая разинуть рот в удивлении.
— Это круто! Я в деле! — эмоционально выражается Тоф и победоносно задирает руку.
— Ты всегда в деле!
— Но охота за драконами — это же звучит чертовски весело!
Я объясняю им детали миссии и тут же зажигаю огонь авантюризма, жаль только в Тоф. Кори не разделяет ее энтузиазма и относится с большим подозрением к авантюре — взять и просто прийти в потенциальную обитель последних драконов.
Не вижу никаких проблем. По венам драконов течет такая же кровь, как и у всех.