Аврора Горелика (сборник)
Шрифт:
ЭСХИЛ
Ты благолепье выстроил на тьмеИ ювелирное изделие подвесилНад холодом и мраком, над бедой.Над низким людом. Отказал в мечте,Животные оставил лишь инстинктыСвоим согражданам, позволив изредкаВзирать на тело дивное Жар-птицы.Поэзия, спустись, живи внизу!И слезы общие, и радость, и победы —Рассей туман и зажигай кострыСвободы, разума, мечты и благородства!ЭВРИПИД
Мой друг Эсхил, меня не понял ты…ЭСХИЛ
Свидетель(Пораженные поэты смотрят друг на друга,
весы качаются.)
ДИОНИС
Певец или пророк?Вот как стоит дилемма…Все молчат.
Входит Геракл с трупом Фриниха на плече. За собой тащит на веревке свору связанных, жалобно воющих чудищ Аида. Вслед за Гераклом тихонько входят и скромно садятся в углу убиенные Алкивиадом Пробул и Агафон.
Геракл сбрасывает труп Фриниха на пол. Фриних садится и причесывается.
ГЕРАКЛ
Привет, Плутон! Ну, задал ты задачу!Связать твою скотину нелегкоМне было, несмотряНа предыдущий опыт.ПЛУТОН
(гневно).
Опять, Геракл, творишь самоуправство?Опять домашний скот ты обижаешь?Немедля развяжи моих животных!ГЕРАКЛ
Пожалуйста! Нужны они мне очень!А ты скажи, чтоб мне вина и мясаСюда подали. Брысь!(Развязывает чудовищ, которые тут жеокружают Агафона и Пробула.)А, Дионис!Ну, как, браток, житуха протекает?Беда большая, братец, у меня —Биографа прикончил ненароком.Остался без биографа…(Смахивает слезу.)СюдаПринес его, несчастного глупышку…АРИСТОФАН
Ты ль это, Фриних?ФРИНИХ
А, Аристофан!Тебя твои товарищи искалиС таким усердьем…(Показывает на Пробула и Агафона.)ПРОБУЛ
(Аристофану).
Скучно без тебяВ Афинах было.КЕРБЕР
(Плутону, умоляюще).
Разрешите, папа?!ПЛУТОН
Валяйте, детки!Чудовища набрасываются на Пробула и Агафона, через секунду, урча, расходятся. Вместо Пробула и Агафона на этом месте сидят два совершенно обглоданных скелета.
Гераклу приносят еду и вино.
ДИОНИС
Расскажи, Геракл,Что в нашем городе священном происходит?ГЕРАКЛ
(чавкая).
Веселые делишки, видит Зевс!Алкивиад вернулся из похода.С похмелья он три дня не просыхает,Чудит полковник – головы летят,Как кочаны капустные…ДИОНИС, АРИСТОФАН, ЭСХИЛ и ЭВРИПИД
О горе!ДИОНИС
Погибнет город наш под властьюЭВРИПИД
(мрачно).
Пусть город спрячет всех своих певцов,Ваятелей, актеров, музыкантов —В пещерах дальних… Пусть их сбережетДля дней иных…ДИОНИС
(Эсхилу).
А ты, поэт гражданский?ЭСХИЛ
Прийти туда открыто, направлятьНа верный путь губительное царство.Поэзию и разум насаждать.Без коих невозможно государство.Молчание.
ДИОНИС
Один мудрец, другой – моя отрада.Кого мне взять с собою? Аполлон!ЭВРИПИД
Богов припомни, ими клялся тыМеня на землю взять, возьми же друга!ДИОНИС
Язык клялся, но выбран мной Эсхил.ЭВРИПИД
(глухо).
Итак, ты что ж, меня оставишь мертвым?ДИОНИС
Как знать, а вдруг и жизнь и смерть – одно.Дыхание – закуска, сон – подстилка.(Эсхилу и Аристофану.)Готовьтесь в путь!ГЕРАКЛ
Але, Аристофан,Давно хотел поговорить сурьезноС тобой, сатирик. В принципе, я добрый.Хотя меня ты связываешь с кашей,С ногой бараньей, а не с громом медным,Хочу предупредить: ходить не стоитТебе в Афины. Можешь потерятьТу штуку, что крамолою набитаИ на плечах болтается.АРИСТОФАН
Я знаю.И все ж пойду. Сатира так нужнаТвердыням государства, как зубамНужна зубная щетка, без которойСмердить начнут клыки и коренные.ШЕКСПИР
Иным зубам потребно только мясоНевинных жертв. Товарищи поэты,От всех, кто здесь, хочу я вам сказать,Пред вашею отвагой преклоняясь,Что вы должны отчет себе отдать,На что идете…ЭСХИЛ
Друг Вильям, я знаю:Идем мы не на пир, скорей на битву.Но ради тех, кто по ночам не спитИ смотрит в небо, мучась от тревоги.Готовы мы на все.ДИОНИС
Друзья, в дорогу!Дионис, Эсхил и Аристофан обнимаются с провожающими и уходят.
Антода
ХОР ГРАФОМАНОВ
Что ж, на дереве хорошем и повеситься не жаль!Любо-дорого, ребята, повисеть вам на суку!Как красиво в роще пышнойВ крепкой петле повисеть,Привлекая восхищеньеОчаровательных ворон!Ай-ги-ги-ги-ги-ги-ги,Вот какие пироги!Ай-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля,Вот какие фортеля!