Авторитет из детдома
Шрифт:
– Мужчина! Да мужчина же, проснитесь наконец! – попутчица Алла дергала Копотя за рукав, крича в самое ухо. – Спит как убитый! Приехали уже!
Николай вскочил и посмотрел в окно. На автовокзале сновали толпы людей, из громкоговорителя диспетчер металлическим голосом объявляла о приезде-отправлении очередных рейсов. Копоть встал и чуть не рухнул в проходе.
– Ногу отсидели? Ничего, через пять минут пройдет. До свидания, – соседка Алла дружески улыбнулась, кивнула на прощание и растворилась в толпе.
– До свидания, – прокряхтел Копоть и выскочил из маршрутки.
Была суббота,
Николай купил себе хот-дог и не спеша двигался по центральной улице, расхаживая отсиженную ногу. На каждом шагу с рекламных афиш и билбордов на него смотрела красочная физиономия клоуна. «Всего три дня! Цирк-шапито! Веселые клоуны, смелые акробаты, экзотические животные!», «Маг, фокусник и чародей – Леонардо Морро», – кричала реклама. Вдали, в нескольких кварталах, в небе над крышами домов парила привязанная к шнурку огромная связка цветных шаров. «Вот туда мне и надо», – Копоть вытер губы салфеткой и, закурив, направился в сторону цирка.
Утреннее детское представление началось десять минут назад. Копоть подошел к шатру и протянул деньги. Стоявшая на входе бабушка приподняла с переносицы очки и скептически посмотрела на одинокого мужчину.
– А вы что, без ребенка?
– Да, решил детство вспомнить, – Николай подмигнул контролерше и зашел внутрь.
В зрительном зале было так темно, что Копоть не заметил ступенек и чуть не покатился вниз. Сидящие рядом люди зашикали, мол, тихо. Нащупав свободное место у прохода, сел и вытянул ноги. В это время на сцене молодой человек во фраке и цилиндре, тот самый Леонардо Морро, приветственно махал зрителям огромной пилой. Перед ним в продолговатом ящике лежала барышня: с одной стороны конструкции торчала улыбающаяся густо накрашенными губами голова в диадеме, черные блестящие волосы стекали на арену, с другой – резво шевелились обутые в блестящие балетки ступни ассистентки – как бы давая понять, что ей нисколечко не страшно. Под барабанную дробь фокусник подошел к «жертве» и не спеша, держа зал в напряжении, начал пилить ящик. В зале на нескольких местах послышались испуганные женские вздохи. Сидящая рядом с Копотем девочка лет восьми-девяти закрыла глаза ладошками и уткнулась лицом в плечо мамы.
– Успокойся, успокойся, доченька. Тете ничего не будет, – зашептала та, нежно поглаживая дочь по голове.
Вот уже пила достигла середины, замерла, девушка в ящике перестала сучить балетками. Зал затих, барабанная дробь усилилась. Пила еще быстрее задвигалась и дошла до самого низа ящика. Из-за кулис выбежали двое помощников и растянули половинки конструкции в разные стороны. Ассистентка со смоляными волосами резво вскочила, тряхнула гривой и прошлась вдоль арены, не переставая улыбаться
– Смотри, Оля, тетя живая. – Копоть непроизвольно покосился: девочка продолжала таращиться на арену расширенными от удивления глазами и спустя миг громко захлопала, вторя залу.
После этого «смертельного» номера Леонардо Морро под овации проводил ассистентку за кулисы и приступил к очередным чудесам.
– Кто хочет поучаствовать? Есть желающие? – крикнул он в зал. Поднялся лес рук.
– Вот, мужчина в зеленой рубашке. Дайте ему карты.
Слепящий луч вырвал из середины темного зала высокого блондина в очках, и его сразу же показали на экране рядом со сценой.
– Вытяните из колоды любую и держите, чтобы никто не видел.
Блондин осторожно вытянул карту из середины и прижал к груди. Фокусник задумчиво взялся рукой за подбородок.
– Бубновый валет, – крикнул он через пару секунд.
– Правильно. А как это? – блондин в недоумении поднял карту над головой, повернув ее картинкой к зрителям. Зал громко зааплодировал. Леонардо выждал, пока шум стихнет, и продолжил:
– А теперь мне нужен доброволец с часами, – фокусник соскочил со сцены и пошел по проходу.
– Девушка, вы просто очаровательны, можно вас пригласить? – он протянул руку красавице в красном эффектном платье. Та смущенно посмотрела на сидящего рядом кавалера. Тот кивнул, мол, давай, давай.
Девушка вместе с фокусником поднялась на сцену.
– Как вас зовут, прелестница?
– Наташа.
– Очень приятно. Не бойтесь, Наташа. Это совсем не больно, – пошутил цирковой «волшебник». Он достал из кармана небольшой платок. И под знакомую уже барабанную дробь набросил его на руку девушки, на которой сверкали миниатюрные часики. Буквально через мгновение сорвал платок: от часов осталась только тоненькая полоска незагорелой кожи.
– Вуаля! – расплываясь в улыбке, выкрикнул фокусник.
Девушка растерянно смотрела то на руку, то на мистера Морро.
– Спокойно, без паники. Вот вам вместо пропажи, – он протянул к «потерпевшей» руку и вытянул у нее из-за уха конфету.
Зал разразился смехом.
– А как же часы?
– Какие часы? Ах, точно. Они у вашего парня в кармане.
Прожектор выхватил из зала кавалера, который с вытаращенными от изумления глазами достал из кармана «пропажу».
Проводив девушку на место, «волшебник» и вовсе вошел в раж и начал вытягивать на сцену людей одного за другим. Сначала у женщины «пропавшие» сережки оказались в сумочке. Потом дедушка, сняв шляпу, обнаружил «исчезнувший» из кармана кошелек.
– А теперь – чтение мыслей на расстоянии. Кто не боится, что я залезу к нему в голову? – фокусник обвел взглядом зал и остановился на крупном мужчине в джинсах и рубашке. – Вот вы, поднимитесь.
Мужчина поднялся и, скрестив на груди руки, стал в выжидательную позу.
– Сейчас, подождите немного, – экстрасенс закрыл глаза и приставил руки к вискам. В зале повисла гробовая тишина. Копоть ехидно осмотрелся по сторонам – люди, затаив дыхание, смотрели то на сцену, то на мужика.
– Готово. Вы сейчас думали про то, что у вас в кармане билет на вечерний футбол, а вы еще ни в одном глазу.